Translation of "Distributable reserves" in German
The
distributable
reserves
should
provide
for
full
cover
of
the
risk
associated
with
the
financial
assistance.
Die
ausschüttungsfähigen
Rücklagen
sollten
das
Risiko
in
Verbindung
mit
der
finanziellen
Unterstützung
ganz
abdecken.
ParaCrawl v7.1
Public
limited
liability
companies
should
be
allowed
to
acquire
their
own
shares
up
to
the
limit
of
the
company’s
distributable
reserves
and
the
period
for
which
such
an
acquisition
can
be
authorised
by
the
general
meeting
should
be
increased
so
as
to
enhance
flexibility
and
reduce
administrative
burden
for
companies
which
have
to
react
promptly
to
market
developments
affecting
their
share
price.
Damit
Aktiengesellschaften
flexibler
auf
Marktentwicklungen,
die
ihren
Aktienkurs
beeinflussen,
reagieren
und
ihren
Verwaltungsaufwand
senken
können,
sollte
diesen
Gesellschaften
der
Erwerb
eigener
Aktien
bis
in
Höhe
ihrer
ausschüttungsfähigen
Rücklagen
gestattet
und
der
Zeitraum,
für
den
die
Hauptversammlung
einen
solchen
Erwerb
gestatten
kann,
verlängert
werden.
TildeMODEL v2018
Public
limited
liability
companies
should
be
able
to
grant
financial
assistance
with
a
view
to
the
acquisition
of
their
shares
by
a
third
party
up
to
the
limit
of
the
company’s
distributable
reserves
so
as
to
increase
flexibility
with
regard
to
changes
in
the
ownership
structure
of
the
share
capital
of
companies.
Damit
Änderungen
in
den
Besitzverhältnissen
von
Aktiengesellschaften
flexibler
gestaltet
werden
können,
sollte
den
Gesellschaften
die
Möglichkeit
gegeben
werden,
einen
Dritten
im
Hinblick
auf
den
Erwerb
ihrer
Aktien
bis
in
Höhe
ihrer
ausschüttungsfähigen
Rücklagen
finanziell
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
Even
in
these
latter
cases,
though,
the
financial
assistance
granted
by
the
company
must
not
exceed
the
amount
of
distributable
reserves
(as
specified
in
Article
15
(1)
of
the
Directive).
Aber
auch
in
diesen
Fällen
darf
die
finanzielle
Unterstützung
der
Gesellschaft
den
in
Artikel
15
Absatz
1
der
Richtlinie
genannten
Wert
der
ausschüttungsfähigen
Rücklagen
nicht
überschreiten.
TildeMODEL v2018
For
this
purpose,
Member
States
are
given
the
option
by
the
present
proposal
to
enable
public
limited
liability
companies
to
grant
financial
assistance
for
the
acquisition
of
their
shares
by
a
third
party
up
to
the
limit
of
distributable
reserves
under
very
specific
requirements
that
relate
both
to
the
content
of
this
transaction
and
to
the
procedure
for
its
implementation.
Die
Mitgliedstaaten
sollen
danach
Aktiengesellschaften
erlauben
können,
unter
ganz
bestimmten
Bedingungen,
die
sowohl
den
Inhalt
der
Transaktion
als
auch
das
Verfahren
betreffen,
finanzielle
Unterstützung
für
den
Erwerb
ihrer
eigenen
Aktien
durch
Dritte
bis
in
Höhe
der
ausschüttungsfähigen
Rücklagen
zu
gewähren.
TildeMODEL v2018
Public
limited
liability
companies
should
be
allowed
to
acquire
their
own
shares
up
to
the
limit
of
the
company's
distributable
reserves
and
the
period
for
which
such
an
acquisition
may
be
authorised
by
the
general
meeting
should
be
increased
so
as
to
enhance
flexibility
and
reduce
the
administrative
burden
for
companies
which
have
to
react
promptly
to
market
developments
affecting
the
price
of
their
shares.
Damit
Aktiengesellschaften
flexibler
auf
Marktentwicklungen,
die
ihren
Aktienkurs
beeinflussen,
reagieren
und
ihren
Verwaltungsaufwand
senken
können,
sollte
diesen
Gesellschaften
der
Erwerb
eigener
Aktien
bis
in
Höhe
ihrer
ausschüttungsfähigen
Rücklagen
gestattet
und
der
Zeitraum,
für
den
die
Hauptversammlung
einen
solchen
Erwerb
genehmigen
kann,
verlängert
werden.
DGT v2019
Member
States
should
be
able
to
permit
public
limited
liability
companies
to
grant
financial
assistance
with
a
view
to
the
acquisition
of
their
shares
by
a
third
party
up
to
the
limit
of
the
company's
distributable
reserves
so
as
to
increase
flexibility
with
regard
to
changes
in
the
ownership
structure
of
the
share
capital
of
companies.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
den
Aktiengesellschaften
gestatten
können,
einen
Dritten
im
Hinblick
auf
den
Erwerb
ihrer
Aktien
bis
in
Höhe
ihrer
ausschüttungsfähigen
Rücklagen
finanziell
zu
unterstützen,
damit
Änderungen
in
den
Besitzverhältnissen
von
Aktiengesellschaften
flexibler
gestaltet
werden
können.
DGT v2019
Furthermore,
it
is
necessary
to
clarify
that
the
limit
of
distributable
reserves
applies
to
the
aggregate
transactions
under
financial
assistance,
and
not
just
to
each
single
such
transaction,
so
as
to
avoid
circumvention
by
multiple
transactions.
Ferner
muss
klargestellt
werden,
dass
die
Höchstgrenze
der
ausschüttungsfähigen
Rücklagen
für
sämtliche
Transaktionen
gilt,
die
mit
finanzieller
Unterstützung
der
Gesellschaft
getätigt
werden
und
nicht
für
das
einzelne
Geschäft,
um
eine
Umgehung
dieser
Höchstgrenze
durch
Mehrfachkäufe
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
For
example,
it
should
be
possible
to
define
distributable
reserves
at
the
national
level
in
such
a
way
that
the
tax
treatment
in
the
CCCTB
is
either
recognised
or
not
recognised,
depending
on
an
individual
Member
State's
approach
to
which
reserves
may
be
distributed.
So
sollte
es
möglich
sein,
die
ausschüttungsfähigen
Rücklagen
auf
einzelstaatlicher
Ebene
so
zu
definieren,
dass
die
steuerliche
Behandlung
in
der
GKKB
entweder
anerkannt
oder
nicht
anerkannt
wird,
je
nach
dem
Konzept
des
einzelnen
Mitgliedstaats
für
die
Ausschüttung
von
Rücklagen.
TildeMODEL v2018
It
should
also
be
noted
that
capital
can
be
reduced
-
without
creditor
protection
-
to
account
for,
or
write
off,
losses,
which
reduces
the
protection
of
creditors
to
a
minimum
in
cases
where
there
have
been
accumulated
losses
eliminating
distributable
reserves,
which
is
the
case
in
which
the
creditors
most
need
protection.
Ferner
sollte
beachtet
werden,
dass
das
Kapital
—
ohne
Schutz
der
Gläubiger
—
herabgesetzt
werden
kann,
um
Verluste
zu
berücksichtigen
oder
abzuschreiben,
wodurch
der
Schutz
der
Gläubiger
auf
ein
Mindestmaß
verringert
wird,
wenn
die
ausschüttungsfähigen
Rücklagen
durch
aufgelaufene
Verluste
aufgefressen
werden
—
und
in
eben
diesem
Fall
benötigen
die
Gläubiger
den
Schutz
am
meisten.
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
outstanding
amount
of
a
loan
made
by
the
company
to
acquire
shares
should
be
covered
in
full
by
the
company's
distributable
reserves.
Zum
Beispiel
sollte
der
offene
Betrag
eines
Darlehens,
das
das
Unternehmen
für
den
Erwerb
von
Aktien
gewährt
hat,
vollständig
von
den
ausschüttungsfähigen
Rücklagen
gedeckt
sein.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
a
proposal
will
be
submitted
to
the
annual
general
meeting
to
increase
the
par
value
of
each
share
from
CHF
0.03
to
CHF
0.10
through
the
conversion
of
freely
distributable
reserves
and
then
split
the
shares
on
a
ten-for-one
basis
to
CHF
0.01.
Zudem
wird
der
Generalversammlung
vorgeschlagen,
den
Nominalwert
der
Aktie
von
je
CHF
0.03
auf
CHF
0.10
durch
Konvertierung
von
freien
Reserven
zu
erhöhen,
um
die
Aktien
anschließend
im
Verhältnis
1:10
auf
CHF
0.01
zu
splitten.
ParaCrawl v7.1
Finally,
it
is
argued
that
the
annual
accounts
have
become
an
inadequate
yard-stick
for
deciding
whether
the
company
has
sufficient
distributable
reserves
for
it
to
make
distributions
to
shareholders.
Schließlich
wird
argumentiert,
dass
die
Jahresabschlüsse
zu
einer
unzulänglichen
Richtschnur
für
die
Entscheidung
darüber
geworden
sind,
ob
das
Unternehmen
über
ausreichende
ausschüttungsfähige
Rücklagen
verfügt,
so
dass
es
Dividenden
an
die
Aktionäre
zahlen
kann.
ParaCrawl v7.1
We
would
favour
a
solution
whereby
financial
assistance
is
allowed
to
the
extent
of
the
distributable
reserves.
Wir
würden
eine
Lösung
bevorzugen,
durch
die
eine
finanzielle
Unterstützung
bis
zur
Höhe
der
ausschüttungsfähigen
Rücklagen
erlaubt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
SPE
may
not
distribute
those
reserves
that
may
not
be
distributed
under
its
articles
of
association.
Die
SPE
darf
keine
Rücklagen
ausschütten,
die
ihrer
Satzung
zufolge
nicht
ausschüttungsfähig
sind.
TildeMODEL v2018
The
effect
of
this
situation
is
amplified
by
the
OPEC
nations’
growing
power
on
the
market,
which
is
making
diversification
of
supply
sources
increasingly
difficult
due
to
unevenly
distributed
reserves.
Dieser
Effekt
wird
durch
die
zunehmende
Vormachtstellung
der
OPEC-Staaten
auf
dem
Ölmarkt
weiter
verstärkt,
so
dass
eine
Diversifizierung
der
Versorgungsquellen
aufgrund
der
ungleichen
Verteilung
der
Reserven
immer
schwieriger
wird.
TildeMODEL v2018