Translation of "Distress" in German
There
is
no
aggregate
consciousness
that
would
suffer
more
distress
than
a
single
one.
Es
gibt
kein
Gesamtbewusstsein,
das
mehr
Leid
erträgt
als
ein
einzelnes.
Europarl v8
Aid
to
people
in
distress
was
no
longer
possible.
Hilfe
für
Menschen
in
Not
war
nicht
mehr
möglich.
Europarl v8
Much
distress
and
misery
could
have
been
avoided
with
more
concertation.
Bei
einer
stärkeren
Konzertierung
hätte
sich
viel
Leid
und
Elend
vermeiden
lassen.
Europarl v8
Mr
President,
distress
cannot
be
measured
or
compared
quantitatively.
Herr
Präsident,
Not
kann
man
nicht
messen
und
nicht
quantitativ
vergleichen.
Europarl v8
The
distress
of
British
farmers
is
quite
understandable.
Wir
verstehen
die
Verzweiflung
der
britischen
Landwirte
vollkommen.
Europarl v8
Cries
of
distress
from
individual
victims
are
still
reaching
us
today
from
this
humanitarian
disaster.
Bis
heute
erreichen
uns
Rufe
der
Verzweiflung
einzelner
Opfer
dieser
humanitären
Katastrophe.
Europarl v8
Thirdly,
Member
States
must
offer
tangible
help
to
ships
and
areas
that
are
in
distress.
Drittens
müssen
die
Mitgliedstaaten
Schiffen
in
Seenot
und
Notstandsgebieten
konkrete
Hilfe
bieten.
Europarl v8
Europe
can
address
the
health
crisis
and
social
distress.
Europa
kann
eine
Antwort
auf
die
Gesundheitskrise
und
die
soziale
Misere
bieten.
Europarl v8
People
that
were
hungry
and
hurting
were
signaling
their
distress,
were
signaling
their
need
for
help.
Hungrige
und
verletzte
Menschen
signalisierten
ihre
Not,
signalisierten
ihre
Hilfebedürftigkeit.
TED2020 v1
Torresani,
an
art
dealer,
notices
her
distress
and
buys
some
ceramics
from
her.
Der
Kunsthändler
Torresani
bemerkt
ihre
Not
und
kauft
ihr
einige
Keramiken
ab.
Wikipedia v1.0