Translation of "Distinguish themselves" in German
This
report
and
the
amendments
distinguish
themselves
by
their
simplicity
and
clarity
of
presentation.
Dieser
Bericht
und
die
Änderungsanträge
zeichnen
sich
durch
ihre
Einfachheit
und
Klarheit
aus.
Europarl v8
Who's
to
say
whether
they
really
distinguish
themselves
or
not?
Wer
will
entscheiden,
ob
sie
sich
bewährt
haben
oder
nicht?
OpenSubtitles v2018
Of
course
it's
possible
someone
could
distinguish
themselves.
Natürlich
ist
es
möglich,
dass
sich
jemand
besonders
auszeichnet.
OpenSubtitles v2018
The
phenyl-quinolizidines
of
formula
I
in
accordance
with
the
invention
distinguish
themselves
by
their
valuable
pharmacological
properties.
Die
erfindungsgemässen
Phenyl-chinolizidine
der
Formel
I
zeichnen
sich
durch
wertvolle
pharmakologische
Eigenschaften
aus.
EuroPat v2
The
switching
positions
distinguish
themselves
through
the
arrangement
of
the
valve
gates.
Die
Schaltpositionen
unterscheiden
sich
voneinander
durch
die
Anordnung
der
Durchgänge.
EuroPat v2
They
distinguish
themselves
by
their
costumes
and
dialect.
Sie
unterscheiden
sich
durch
ihre
Bekleidung
und
ihre
Tätigkeiten.
WikiMatrix v1
In
addition,
the
reinforcing
cords
manufactured
according
to
this
novel
method
distinguish
themselves
by
their
compactness.
Die
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
hergestellten
Verstärkungscorde
zeichnen
sich
durch
ihre
Kompaktheit
aus.
EuroPat v2
Furthermore,
brush
seals
advantageously
distinguish
themselves
over
prior
labyrinth
seals
by
a
lower
production
cost
and
a
lower
weight.
Desweiteren
unterscheiden
sich
Bürstendichtungen
von
den
Labyrinthdichtungen
durch
niedrigere
Herstellkosten
und
geringeres
Gewicht.
EuroPat v2
The
yarns
distinguish
themselves
in
particular
by
an
intensive
and
homogeneous
crimp.
Die
Garne
zeichnen
sich
insbesondere
durch
eine
intensive
und
homogene
Kräuselung
aus.
EuroPat v2
Different
climates
distinguish
themselves
from
each
other
through
their
temperature
and
humidity.
Die
unterschiedlichen
Klimata
unterscheiden
sich
hinsichtlich
ihrer
Temperatur
und
Feuchtigkeit.
EuroPat v2
European
Socialists
are
also
finding
it
hard
to
distinguish
themselves
in
foreign
affairs.
Die
europäischen
Sozialisten
tun
sich
außerdem
schwer,
sich
außenpolitisch
zu
profilieren.
News-Commentary v14
In
addition,
the
substances
according
to
the
invention
also
distinguish
themselves
by
an
insecticidal
activity.
Im
übrigen
zeichnen
sich
die
erfindungsgemäßen
Stoffe
auch
durch
eine
insektizide
Wirksamkeit
aus.
EuroPat v2
But
men
like
to
distinguish
themselves,
don't
they?
Aber
Männer
profilieren
sich
doch
gerne,
oder
nicht?
OpenSubtitles v2018
These
furthermore
distinguish
themselves
through
low
weight
with
high
capacity.
Diese
zeichnen
sich
zudem
durch
ein
geringes
Gewicht
bei
hoher
Kapazität
aus.
EuroPat v2
Coffee-bag
cells
distinguish
themselves
through
a
high
capacity
per
construction
volume.
Coffee-Bag-Zellen
zeichnen
sich
durch
eine
hohe
Kapazität
pro
Bauvolumen
aus.
EuroPat v2
They
needed
to
distinguish
themselves
in
some
way.
Sie
mussten
sich
in
irgendeiner
Weise
unterscheiden.
ParaCrawl v7.1
Our
products
distinguish
themselves
through
Unsere
Produkte
zeichnen
sich
aus
durch:
CCAligned v1
Mogensen
Vibrating
Conveyors
distinguish
themselves
by
their
robust
and
vibration-resistant
design.
Mogensen
Schwingrinnen
haben
sich
durch
ihre
robuste
und
schwingungssteife
Bauart
hervorragend
bewährt.
ParaCrawl v7.1
They
distinguish
themselves
by
their
innovative
features
and
great
durability.
Sie
zeichnen
sich
durch
eine
Vielzahl
innovativer
Features
und
hoher
Langlebigkeit
aus.
ParaCrawl v7.1
The
sensors
particularly
distinguish
themselves
through
the
highest
precision,
reliability,
and
stability.
Die
Sensoren
zeichnen
sich
besonders
durch
höchste
Genauigkeit,
Zuverlässigkeit
und
Stabilität
aus.
ParaCrawl v7.1
They
may
distinguish
themselves
and
get
His
favor
through
virtue
and
piety
only.
Sie
konnten
sich
auszeichnen
und
Seine
Gunst
nur
durch
Tugend
und
Frömmigkeit
erwerben.
ParaCrawl v7.1
Calligraphy
became
an
art
form
by
which
individual
writers
might
distinguish
themselves.
Kalligraphie
wurde
eine
Kunstform,
durch
die
einzelne
Verfasser
sich
unterscheiden
konnten.
ParaCrawl v7.1
The
portal
milling
machines
from
BZT
distinguish
themselves
by
a
fast
setting
up
of...
Die
Portalfräsen
von
BZT
zeichnen
sich
durch
schnelles
Einrichten
der
Werkzeuge...
ParaCrawl v7.1
The
Hermann
endoscopic
units
distinguish
themselves
through
newest
technologies
and
excellent
functionalities.
Die
Hermann
Endoskopie-Geräte
zeichnen
sich
durch
neueste
Technologien
und
hervorragende
Funktionalität
aus.
ParaCrawl v7.1
Sustainability
offers
florists
an
opportunity
to
distinguish
themselves.
Nachhaltigkeit
ist
für
einen
Floristen
eine
Gelegenheit,
sich
abzuheben.
ParaCrawl v7.1
The
products
distinguish
themselves
by
their
high
quality,
economy
and
short
delivery
times.
Die
Produkte
zeichnen
sich
durch
hohe
Qualität,
Preiswürdigkeit
und
kurze
Lieferzeiten
aus.
ParaCrawl v7.1