Translation of "Distant" in German
We
know
that
both
of
these
seem
distant
goals
at
the
moment.
Wir
wissen,
dass
beide
Ziele
derzeit
fern
erscheinen.
Europarl v8
The
citizens
of
the
Union
often
perceive
it
as
distant
and
bureaucratic.
Die
Bürger
der
Union
sehen
diese
oft
als
ferne
und
bürokratische
Einrichtung.
Europarl v8
Indeed,
we
have
not
yet
been
able
to
realise
this
distant
dream
within
our
own
Europe.
Diesen
fernen
Traum
können
wir
selbst
in
unserem
eigenen
Europa
nicht
immer
verwirklichen.
Europarl v8
Nevertheless,
this
objective
remains
very
distant,
and
I
have
the
following
questions:
Nichtsdestotrotz
bleibt
diese
Zielsetzung
in
weiter
Ferne
und
ich
habe
dazu
folgende
Fragen:
Europarl v8
The
20-20-20
target
will
otherwise
grow
ever
more
distant.
Das
Ziel
20-20-20
rückt
sonst
in
immer
weitere
Ferne.
Europarl v8
Cable-laying
in
such
distant
areas
is
quite
unthinkable.
Eine
Verkabelung
dieser
weiten
Bereiche
ist
völlig
unvorstellbar.
Europarl v8
The
seeds
of
human
rights
violations
lie
in
history,
sometimes
in
distant
history.
Die
Ursprünge
der
Menschenrechtsverletzungen
liegen
in
der
Vergangenheit,
manchmal
in
ferner
Vergangenheit.
Europarl v8
Their
door
to
our
Union
might
sometimes
be
a
very
distant
one.
Die
Tür
zu
unserer
Union
liegt
für
sie
vielleicht
manchmal
sehr
weit
weg.
Europarl v8
We
may
face
the
same
problem
with
Italy
in
the
immediate
or
more
distant
future.
In
unmittelbarer
oder
fernerer
Zukunft
werden
wir
vielleicht
dasselbe
Problem
mit
Italien
haben.
Europarl v8
We
are
not
talking
about
the
very
distant
future.
Wir
sprechen
nicht
über
die
entfernte
Zukunft.
Europarl v8
A
new
Treaty
is
just
as
distant
a
prospect
today
as
it
was
eight
months
ago.
Ein
neuer
Vertrag
ist
heute
ebenso
weit
entfernt
wie
vor
acht
Monaten.
Europarl v8
But
that
day
is
in
the
distant
future.
Dieser
Zeitpunkt
liegt
noch
in
weiter
Ferne.
Europarl v8
Train
tickets
to
distant
destinations
often
have
to
be
purchased
outside
the
country
of
departure.
Fahrkarten
zu
weit
entfernten
Bestimmungsorten
muss
man
häufig
außerhalb
des
Abfahrtslandes
kaufen.
Europarl v8
The
prospects
for
sustainable
development
in
Europe
appear
to
be
a
distant
hope.
Die
Perspektiven
der
nachhaltigen
Entwicklung
in
Europa
scheinen
eine
ferne
Hoffnung
zu
sein.
Europarl v8
Women
often
see
EU
decision-making
as
too
distant,
abstract
and
highfalutin.
Frauen
empfinden
den
EU-Entscheidungsprozess
oft
als
zu
weit
entfernt,
abstrakt
und
hochtrabend.
Europarl v8
For
ordinary
neighbours
the
EU
is
becoming
a
distant
land.
Die
EU
wird
für
ganz
normale
Nachbarn
zu
einem
fernen
Land.
Europarl v8
Austria
does
not
simply
want
to
keep
its
ecopoint
system
well
into
the
distant
future.
Österreich
will
nicht
einfach
nur
sein
Ökopunktesystem
bis
in
ferne
Zukunft
retten.
Europarl v8
We
tend
to
be
criticised
for
being
distant.
Häufig
werden
wir
kritisiert,
dass
wir
weit
entfernt
sind.
Europarl v8
Membership
is
a
distant
goal,
and
it
is
not
on
our
immediate
agenda.
Die
EU-Mitgliedschaft
ist
ein
fernes
Ziel
und
steht
nicht
unmittelbar
auf
unserer
Tagesordnung.
Europarl v8
Modern
methods
of
preservation
make
the
export
of
meat
even
to
distant
areas
thoroughly
feasible.
Moderne
Konservierungstechnik
erlaubt
durchaus
den
Export
von
Fleisch
auch
in
entfernte
Regionen.
Europarl v8
For
the
great
majority
of
humanity
it
is
still
a
distant
dream.
Für
die
große
Mehrheit
der
Menschheit
ist
es
noch
ein
ferner
Traum.
Europarl v8