Translation of "Disjunction" in German
Such
a
disjunction
is
false
if
both
A
and
B
are
false.
Ist
die
Disjunktion
falsch,
so
ist
sowohl
A
als
auch
B
falsch.
WikiMatrix v1
Disjunction:
two
or
more
events
result
from
the
same
cause.
Trennung:
Zwei
oder
mehr
Ereignisse
haben
dieselbe
Ursache.
EUbookshop v2
In
C,
exclusive
disjunction
is
marked
with
“^”.
Eine
Exklusive
Disjunktion
wird
in
C
durch
"^"
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
Forced
disjunction
technology
is
adopted
to
reduce
fire
hazard.
Die
Technologie
der
erzwungenen
Disjunktion
wird
angewendet,
um
die
Brandgefahr
zu
verringern.
CCAligned v1
This
is
the
disjunction
of
the
Netscape
Public
License
and
the
GNU
GPL.
Dies
ist
die
Disjunktion
der
Netscape
Public
License
und
der
GNU
GPL.
ParaCrawl v7.1
Any
disjunction
between
faith
and
practice
generates
hypocrisy.
Jede
Trennung
zwischen
Glauben
und
Leben
erzeugt
Heuchelei.
ParaCrawl v7.1
This
disjunction
is
not
only
of
relevance
to
the
two
countries
that
refused
to
ratify
the
draft
Constitution.
Diese
Kluft
zeigt
sich
nicht
nur
in
den
beiden
Ländern,
die
die
Ratifizierung
abgelehnt
haben.
Europarl v8
They
would
have
been
deeply
dismayed
by
today's
disjunction
between
science
and
the
rest
of
culture.
Sie
wären
ziemlich
bestürzt
über
die
heutige
Trennung
von
Wissenschaft
und
der
restlichen
Kultur
gewesen.
TED2020 v1
There
are
still
some
people
who
maintain
the
myth
of
the
disjunction
between
civil
and
political
rights,
on
the
one
hand,
and
the
capacity
of
society
to
build
social
justice
and
achieve
development,
on
the
other.
Manch
einer
verficht
noch
immer
den
Mythos
der
Trennung
zwischen
den
politischen
und
Bürgerrechten
auf
der
einen
Seite
und
der
Fähigkeit
einer
Gesellschaft,
soziale
Gerechtigkeit
und
Entwicklung
zu
schaffen,
auf
der
anderen.
Europarl v8
Nor,
however,
can
the
fact
be
ignored
that,
during
the
process
of
ratification,
a
disjunction
appeared
between
the
desire
for
deeper
integration,
demonstrated
by
the
European
elites,
and
the
feelings
of
a
section
of
European
society.
Man
darf
jedoch
auch
nicht
ignorieren,
dass
im
Verlauf
des
Ratifizierungsprozesses
eine
Kluft
deutlich
geworden
ist
zwischen
dem
Willen
der
europäischen
Eliten
zu
vertiefter
Integration
und
den
Gefühlen
eines
Teils
der
europäischen
Gesellschaft.
Europarl v8