Translation of "Disheartening" in German
I
believe
that
the
answers
to
both
questions
are
fairly
obvious,
but
also
disheartening.
Meiner
Ansicht
nach
sind
die
Antworten
darauf
einfach
und
gleichzeitig
entmutigend.
Europarl v8
And
this
was
very
disheartening
for
them.
Und
das
war
für
sie
sehr
entmutigend.
TED2013 v1.1
Now,
everything
I've
been
telling
you,
I
admit,
is
pretty
disheartening.
Alles,
was
ich
Ihnen
bisher
erzählt
habe
ist
ziemlich
entmutigend.
TED2013 v1.1
It's
disheartening,
it's
sad.
Es
ist
entmutigend,
es
ist
traurig.
TED2013 v1.1
Perhaps
more
disheartening
than
such
problems,
however,
are
the
responses.
Vielleicht
noch
entmutigender
als
diese
Probleme
sind
die
Reaktionen
darauf.
News-Commentary v14
It
was
all
a
bit
disheartening.
Es
war
alles
ein
wenig
entmutigend.
TED2020 v1
Lieutenant
Huxley
I
monitored
your
disheartening
and
distressing
comments
to
the
warden
this
morning.
Lieutenant
Huxley,
ich
hörte
Ihre
entmutigenden
Kommentare
an
den
Gefängnisdirektor
mit.
OpenSubtitles v2018
Disheartening
Strike:
The
damage
debuff
per
rank
has
been
reduced
to
2%
Entmutigender
Schlag:
Der
Schadensdebuff
pro
Rang
wurde
auf
2%
verringert.
ParaCrawl v7.1