Translation of "Disheartening" in German

I believe that the answers to both questions are fairly obvious, but also disheartening.
Meiner Ansicht nach sind die Antworten darauf einfach und gleichzeitig entmutigend.
Europarl v8

And this was very disheartening for them.
Und das war für sie sehr entmutigend.
TED2013 v1.1

Now, everything I've been telling you, I admit, is pretty disheartening.
Alles, was ich Ihnen bisher erzählt habe ist ziemlich entmutigend.
TED2013 v1.1

It's disheartening, it's sad.
Es ist entmutigend, es ist traurig.
TED2013 v1.1

Perhaps more disheartening than such problems, however, are the responses.
Vielleicht noch entmutigender als diese Probleme sind die Reaktionen darauf.
News-Commentary v14

It was all a bit disheartening.
Es war alles ein wenig entmutigend.
TED2020 v1

Lieutenant Huxley I monitored your disheartening and distressing comments to the warden this morning.
Lieutenant Huxley, ich hörte Ihre entmutigenden Kommentare an den Gefängnisdirektor mit.
OpenSubtitles v2018

Disheartening Strike: The damage debuff per rank has been reduced to 2%
Entmutigender Schlag: Der Schadensdebuff pro Rang wurde auf 2% verringert.
ParaCrawl v7.1