Translation of "Disguise himself" in German

As you see, Fantomas is not the only one who can disguise himself.
Wie Sie sahen, können viele außer Fantomas ihr Gesicht tarnen.
OpenSubtitles v2018

But one thing the evil warlock forgot: to disguise himself.
Doch eines vergaß der böse Hexenmeister: sich zu verkleiden.
ParaCrawl v7.1

I've even been to the church in the hope that he'd disguise himself and attend mass.
Ich war sogar in der Kirche, falls er verkleidet die Messe besucht. Vielleicht ist er nach Quebec gegangen.
OpenSubtitles v2018

He has the ability to disguise himself.
Er kann sich verwandeln.
OpenSubtitles v2018

Her husband appears in disguise and presents himself as Herr Bach to get Falstaff to talk about his trysts.
Ihr Mann erscheint in Verkleidung und stellt sich als Herr Bach vor, um Falstaff in ein Gespräch über dessen Liebschaften zu verwickeln.
WikiMatrix v1

And he's made no attempts to disguise himself, so it wasn't hard for the FBI to come up with composite sketches from eyewitnesses.
Außerdem gab er sich keine Mühe, sich zu tarnen, Darum war es nicht schwer für das FBI, nach den Angaben der Augenzeugen Phantombilder anzufertigen.
OpenSubtitles v2018

Disguise himself now as...
Sie verkleiden sich als ...
OpenSubtitles v2018

Nevertheless, the truth about My adversary shall be revealed to people, who will also disguise himself as an angel of light and not hesitate to use My name in order to deceive them and pull them onto a dangerous path, for it will lead into the abyss if people fail to recognise his activities in time and turn back....
Dennoch soll den Menschen die Wahrheit enthüllt werden über Meinen Gegner, der sich auch als Lichtengel tarnet und sich nicht scheut, sich Meines Namens zu bedienen, um sie zu täuschen und auf einen Weg zu ziehen, der gefährlich ist, weil er in den Abgrund führt, wenn die Menschen nicht rechtzeitig sein Treiben erkennen und umkehren....
ParaCrawl v7.1

Sometimes the word was also used for anyone who preferred to disguise himself in some fashion during sexual intercourse or whose sexual excitement depended on assuming some strange role, such as that of a baby, a toy, or an animal.
Manchmal wurde das Wort auch für alle diejenigen verwendet, die sich zum Geschlechtsverkehr in irgendeiner Weise verkleideten, deren sexuelle Erregung davon abhing, in irgendeine seltsame Rolle zu schlüpfen, wie zum Beispiel die eines Babys, eines Spielzeugs oder eines Tieres.
ParaCrawl v7.1

Likewise, Edgar has to disguise himself as a beggar in order to escape his father's wrath caused by Edmund.
Ebenso muss sich Edgar als Bettler tarnen, um dem von Edmund verursachten Zorn seines Vaters zu entgehen.
ParaCrawl v7.1

According to a Potsdam police report, Roland Hoff must have managed to disguise himself as a worker and reach the bank undetected.
Einem Potsdamer Volkspolizeibericht zufolge muss es Roland Hoff gelungen sein, sich unter die Arbeiter zu mischen und auf diese Weise ans Ufer zu gelangen.
ParaCrawl v7.1

To disguise himself even more, Ivars arranged an exhibition of his photographs and titled it My Photos (Prague, 2005).
Um sich noch stärker zu maskieren, veranstaltete Ivars die Fotoausstellung Meine Fotografien (Prag, 2005).
ParaCrawl v7.1

Spy The spy can disguise himself and can, if he's acting intelligent, move around unseen.
Der Spy kann sich tarnen und wird so, wenn er intelligent handelt, von seinen Gegnern nicht entdeckt.
ParaCrawl v7.1

Abbas agrees to disguise himself as a woman and marry this American citizen so he get a green card.
Abbas lässt sich darauf ein, sich als Frau zu verkleiden und für sein Ziel, die Greencard, einen Amerikaner zu heiraten.
ParaCrawl v7.1

Yet My adversary, too, will not exclude you either and not let up fighting for those he fears to loose, he will move heaven and earth to disguise himself as an angel of light in order to draw people back into his domain who had already pulled away from him.
Doch auch Mein Gegner wird euch nicht auslassen (nachlassen), um jene zu kämpfen, die er zu verlieren droht, er wird alle Hebel in Bewegung setzen, sich als Lichtengel zu maskieren, um die Menschen in sein Bereich wieder zu ziehen, die sich ihm schon entwunden haben.
ParaCrawl v7.1

We say this because he tried to disguise himself with Marxism-Leninism, but in fact he was never a Marxist."
Wir sagen das, weil er versuchte, sich mit dem Marxismus-Leninismus zu tarnen, in Wirklichkeit jedoch niemals ein Marxist war.
ParaCrawl v7.1

4.He might have decided that his chance was to disguise himself as a beggar, or he might have chosen that disguise because he felt despised and rejected by his father.
4.Er hätte sich vielleicht für eine Chance entschieden, sich als Bettler zu verkleiden, oder er hätte diese Verkleidung gewählt, weil er sich von seinem Vater verachtet und abgelehnt fühlte.
ParaCrawl v7.1

In the time when countries were ruled by monarchies, it was a charming fantasy for poets and thinkers (like William Shakespeare, for instance) that the ruler might disguise himself as a simple monk or ordinary man of the street in order to hear what people were saying in his kingdom.
Zu der Zeit, da Monarchien die Länder beherrschten, war es eine reizvolle Vorstellung für Dichter und Denker wie z. B. William Shakespeare, der Herrscher könnte verkleidet als einfacher Mönch oder Mann von der Straße sich in seinem Reich umhören.
ParaCrawl v7.1

I am only posting what he wants me to, I am the mask he uses to disguise himself as he lies.
Ich schreibe nur das was er will, ich bin die Maske die er verwendet um sich zu verschleiern während er lügt.
ParaCrawl v7.1

In order to disguise himself as an ordinary person, Roland donned a battle suit and light armor that Pink gave him in addition to wearing the Ring of Life.
Um sich als gewöhnliche Person zu verkleiden, zog Roland Kampfkleidung und eine leichte Rüstung, die Rosa ihm gab, zusätzlich zum Ring des Lebens an.
ParaCrawl v7.1