Translation of "Disguise himself" in German
As
you
see,
Fantomas
is
not
the
only
one
who
can
disguise
himself.
Wie
Sie
sahen,
können
viele
außer
Fantomas
ihr
Gesicht
tarnen.
OpenSubtitles v2018
But
one
thing
the
evil
warlock
forgot:
to
disguise
himself.
Doch
eines
vergaß
der
böse
Hexenmeister:
sich
zu
verkleiden.
ParaCrawl v7.1
I've
even
been
to
the
church
in
the
hope
that
he'd
disguise
himself
and
attend
mass.
Ich
war
sogar
in
der
Kirche,
falls
er
verkleidet
die
Messe
besucht.
Vielleicht
ist
er
nach
Quebec
gegangen.
OpenSubtitles v2018
He
has
the
ability
to
disguise
himself.
Er
kann
sich
verwandeln.
OpenSubtitles v2018
Her
husband
appears
in
disguise
and
presents
himself
as
Herr
Bach
to
get
Falstaff
to
talk
about
his
trysts.
Ihr
Mann
erscheint
in
Verkleidung
und
stellt
sich
als
Herr
Bach
vor,
um
Falstaff
in
ein
Gespräch
über
dessen
Liebschaften
zu
verwickeln.
WikiMatrix v1
And
he's
made
no
attempts
to
disguise
himself,
so
it
wasn't
hard
for
the
FBI
to
come
up
with
composite
sketches
from
eyewitnesses.
Außerdem
gab
er
sich
keine
Mühe,
sich
zu
tarnen,
Darum
war
es
nicht
schwer
für
das
FBI,
nach
den
Angaben
der
Augenzeugen
Phantombilder
anzufertigen.
OpenSubtitles v2018
Disguise
himself
now
as...
Sie
verkleiden
sich
als
...
OpenSubtitles v2018
Nevertheless,
the
truth
about
My
adversary
shall
be
revealed
to
people,
who
will
also
disguise
himself
as
an
angel
of
light
and
not
hesitate
to
use
My
name
in
order
to
deceive
them
and
pull
them
onto
a
dangerous
path,
for
it
will
lead
into
the
abyss
if
people
fail
to
recognise
his
activities
in
time
and
turn
back....
Dennoch
soll
den
Menschen
die
Wahrheit
enthüllt
werden
über
Meinen
Gegner,
der
sich
auch
als
Lichtengel
tarnet
und
sich
nicht
scheut,
sich
Meines
Namens
zu
bedienen,
um
sie
zu
täuschen
und
auf
einen
Weg
zu
ziehen,
der
gefährlich
ist,
weil
er
in
den
Abgrund
führt,
wenn
die
Menschen
nicht
rechtzeitig
sein
Treiben
erkennen
und
umkehren....
ParaCrawl v7.1
Sometimes
the
word
was
also
used
for
anyone
who
preferred
to
disguise
himself
in
some
fashion
during
sexual
intercourse
or
whose
sexual
excitement
depended
on
assuming
some
strange
role,
such
as
that
of
a
baby,
a
toy,
or
an
animal.
Manchmal
wurde
das
Wort
auch
für
alle
diejenigen
verwendet,
die
sich
zum
Geschlechtsverkehr
in
irgendeiner
Weise
verkleideten,
deren
sexuelle
Erregung
davon
abhing,
in
irgendeine
seltsame
Rolle
zu
schlüpfen,
wie
zum
Beispiel
die
eines
Babys,
eines
Spielzeugs
oder
eines
Tieres.
ParaCrawl v7.1
Likewise,
Edgar
has
to
disguise
himself
as
a
beggar
in
order
to
escape
his
father's
wrath
caused
by
Edmund.
Ebenso
muss
sich
Edgar
als
Bettler
tarnen,
um
dem
von
Edmund
verursachten
Zorn
seines
Vaters
zu
entgehen.
ParaCrawl v7.1
According
to
a
Potsdam
police
report,
Roland
Hoff
must
have
managed
to
disguise
himself
as
a
worker
and
reach
the
bank
undetected.
Einem
Potsdamer
Volkspolizeibericht
zufolge
muss
es
Roland
Hoff
gelungen
sein,
sich
unter
die
Arbeiter
zu
mischen
und
auf
diese
Weise
ans
Ufer
zu
gelangen.
ParaCrawl v7.1
To
disguise
himself
even
more,
Ivars
arranged
an
exhibition
of
his
photographs
and
titled
it
My
Photos
(Prague,
2005).
Um
sich
noch
stärker
zu
maskieren,
veranstaltete
Ivars
die
Fotoausstellung
Meine
Fotografien
(Prag,
2005).
ParaCrawl v7.1
SpyÂ
The
spy
can
disguise
himself
and
can,
if
he's
acting
intelligent,
move
around
unseen.
Der
Spy
kann
sich
tarnen
und
wird
so,
wenn
er
intelligent
handelt,
von
seinen
Gegnern
nicht
entdeckt.
ParaCrawl v7.1
Abbas
agrees
to
disguise
himself
as
a
woman
and
marry
this
American
citizen
so
he
get
a
green
card.
Abbas
lässt
sich
darauf
ein,
sich
als
Frau
zu
verkleiden
und
für
sein
Ziel,
die
Greencard,
einen
Amerikaner
zu
heiraten.
ParaCrawl v7.1
Yet
My
adversary,
too,
will
not
exclude
you
either
and
not
let
up
fighting
for
those
he
fears
to
loose,
he
will
move
heaven
and
earth
to
disguise
himself
as
an
angel
of
light
in
order
to
draw
people
back
into
his
domain
who
had
already
pulled
away
from
him.
Doch
auch
Mein
Gegner
wird
euch
nicht
auslassen
(nachlassen),
um
jene
zu
kämpfen,
die
er
zu
verlieren
droht,
er
wird
alle
Hebel
in
Bewegung
setzen,
sich
als
Lichtengel
zu
maskieren,
um
die
Menschen
in
sein
Bereich
wieder
zu
ziehen,
die
sich
ihm
schon
entwunden
haben.
ParaCrawl v7.1
We
say
this
because
he
tried
to
disguise
himself
with
Marxism-Leninism,
but
in
fact
he
was
never
a
Marxist."
Wir
sagen
das,
weil
er
versuchte,
sich
mit
dem
Marxismus-Leninismus
zu
tarnen,
in
Wirklichkeit
jedoch
niemals
ein
Marxist
war.
ParaCrawl v7.1
4.He
might
have
decided
that
his
chance
was
to
disguise
himself
as
a
beggar,
or
he
might
have
chosen
that
disguise
because
he
felt
despised
and
rejected
by
his
father.
4.Er
hätte
sich
vielleicht
für
eine
Chance
entschieden,
sich
als
Bettler
zu
verkleiden,
oder
er
hätte
diese
Verkleidung
gewählt,
weil
er
sich
von
seinem
Vater
verachtet
und
abgelehnt
fühlte.
ParaCrawl v7.1
In
the
time
when
countries
were
ruled
by
monarchies,
it
was
a
charming
fantasy
for
poets
and
thinkers
(like
William
Shakespeare,
for
instance)
that
the
ruler
might
disguise
himself
as
a
simple
monk
or
ordinary
man
of
the
street
in
order
to
hear
what
people
were
saying
in
his
kingdom.
Zu
der
Zeit,
da
Monarchien
die
Länder
beherrschten,
war
es
eine
reizvolle
Vorstellung
für
Dichter
und
Denker
wie
z.
B.
William
Shakespeare,
der
Herrscher
könnte
verkleidet
als
einfacher
Mönch
oder
Mann
von
der
Straße
sich
in
seinem
Reich
umhören.
ParaCrawl v7.1
I
am
only
posting
what
he
wants
me
to,
I
am
the
mask
he
uses
to
disguise
himself
as
he
lies.
Ich
schreibe
nur
das
was
er
will,
ich
bin
die
Maske
die
er
verwendet
um
sich
zu
verschleiern
während
er
lügt.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
disguise
himself
as
an
ordinary
person,
Roland
donned
a
battle
suit
and
light
armor
that
Pink
gave
him
in
addition
to
wearing
the
Ring
of
Life.
Um
sich
als
gewöhnliche
Person
zu
verkleiden,
zog
Roland
Kampfkleidung
und
eine
leichte
Rüstung,
die
Rosa
ihm
gab,
zusätzlich
zum
Ring
des
Lebens
an.
ParaCrawl v7.1