Translation of "Disclosure restrictions" in German
The
sampled
companies
argued
upon
disclosure
that
such
restrictions
are
irrelevant,
because
these
allegedly
are
outdated
and
are
merely
non-binding
company
internal
rules.
Die
Stichprobenunternehmen
argumentierten
nach
der
Unterrichtung,
dass
diese
Beschränkungen
nicht
relevant
seien,
da
sie
angeblich
überholt
seien
und
es
sich
lediglich
um
unverbindliche
unternehmensinterne
Regeln
handele.
DGT v2019
"19a
Transparency
obligations
on
public
communications
network
providers
which
may
be
imposed
so
as
to
ensure
foster
end-to-end
connectivity,
including
unrestricted
access
to
content,
services
and
applications,
in
conformity
with
the
objectives
and
principles
set
out
in
Article
8
of
Directive
2002/21/EC,
as
well
as
disclosure
obligations
regarding
restrictions
on
access
to
services
and
applications
and
regarding
traffic
management
policies
and,
where
necessary
and
proportionate,
access
by
national
regulatory
authorities
to
such
information
needed
to
verify
the
accuracy
of
such
disclosure.""
Transparenzverpflichtungen
für
Anbieter
öffentlicher
Kommunikationsnetze,
die
auferlegt
werden
können,
um
sicherzustellen,
dass
die
durchgehende
Konnektivität,
einschließlich
unbeschränkten
Zugangs
zu
Inhalten,
Diensten
und
Anwendungen,
im
Einklang
mit
den
Zielen
und
Grundsätzen
gemäß
Artikel
8
der
Richtlinie
2002/21/EG
besteht
zu
fördern,
sowie
Verpflichtungen
zur
Offenlegung
von
Beschränkungen
des
Zugangs
zu
Diensten
und
Anwendungen
und
im
Zusammenhang
mit
der
Politik
der
Verkehrsverwaltung
und
–
soweit
notwendig
und
verhältnismäßig
–
Zugang
der
nationalen
Regulierungsbehörden
zu
Informationen,
die
zur
Prüfung
der
Richtigkeit
der
Offenlegung
benötigt
werden.“
TildeMODEL v2018
The
amendment
seeks
to
strike
a
balance
between
transparency
on
access
conditions
and
disclosure
of
possible
restrictions.
Mit
dieser
Abänderung
soll
ein
Gleichgewicht
zwischen
der
Transparenz
der
Zugangsbedingungen
und
der
Offenlegung
möglicher
Beschränkungen
hergestellt
werden.
TildeMODEL v2018
The
disclosure
is
not
restricted
to
the
exemplary
embodiments
described
above.
Selbstverständlich
ist
die
Erfindung
nicht
auf
die
oben
beschriebenen
Ausführungsbeispiele
beschränkt.
EuroPat v2
However,
the
disclosure
is
not
restricted
to
the
above-described
utilization
of
total
internal
reflections.
Die
Erfindung
ist
jedoch
auf
die
vorstehend
beschriebene
Ausnutzung
von
Totalreflexionen
nicht
beschränkt.
EuroPat v2
The
disclosure
is
not
restricted
to
the
brake
force
boosters
listed.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
die
aufgezählten
Bremskraftverstärker
beschränkt.
EuroPat v2
However
the
disclosure
is
not
restricted
to
such
vehicle
brake
systems.
Allerdings
ist
die
Erfindung
nicht
auf
solche
Fahrzeugbremsanlagen
beschränkt.
EuroPat v2
By
the
description
with
the
aid
of
the
examples,
this
disclosure
is
not
restricted
to
the
examples.
Die
Erfindung
ist
nicht
durch
die
Beschreibung
anhand
der
Ausführungsbeispiele
auf
diese
beschränkt.
EuroPat v2
This
disclosure
is
not
restricted
to
the
examples
illustrated.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
die
dargestellten
Ausführungsbeispiele
beschränkt.
EuroPat v2
The
present
disclosure
is
not
restricted
to
the
above-described
exemplary
implementations.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
die
vorstehend
beschriebenen
bevorzugten
Ausführungsbeispiele
beschränkt.
EuroPat v2
The
present
disclosure
is
not
restricted
to
the
preferred
implementations
described
above.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
die
oben
beschriebenen
bevorzugten
Ausführungsformen
beschränkt.
EuroPat v2
However,
the
present
disclosure
is
not
restricted
to
a
pivoting
step
4
.
Die
vorliegende
Erfindung
ist
jedoch
nicht
auf
einen
schwenkbaren
Auftritt
4
beschränkt.
EuroPat v2
The
present
disclosure
is
not
restricted
to
the
preferred
embodiments
described
above.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
die
oben
beschriebenen
bevorzugten
Ausführungsformen
beschränkt.
EuroPat v2
The
disclosure
is
not
restricted
to
the
gas-operated
semiautomatic
rifle
described
above.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
das
vorstehend
beschriebene
Gasdrucklade-Gewehr
beschränkt.
EuroPat v2
The
disclosure
is
not
restricted
to
the
examples
described
above.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
das
vorstehend
beschriebene
Ausführungsbeispiel
beschränkt.
EuroPat v2
The
present
disclosure
is
not
restricted
to
the
above-described
preferred
embodiments.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
die
oben
beschriebenen
bevorzugten
Ausführungsformen
beschränkt.
EuroPat v2
The
present
disclosure
is
not
restricted
to
the
exemplary
embodiment
described
in
detail
above.
Die
Erfindung
beschränkt
sich
nicht
auf
das
oben
näher
beschriebene
Ausführungsbeispiel.
EuroPat v2
This
disclosure
is
not
restricted
by
the
description
based
on
the
examples.
Die
Erfindung
ist
nicht
durch
die
Beschreibung
anhand
der
Ausführungsbeispiele
auf
diese
beschränkt.
EuroPat v2
In
this
case,
the
disclosure
is
not
restricted
to
this
specific
safety
requirement.
Dabei
ist
die
Erfindung
nicht
auf
diese
spezielle
Sicherheitsanforderung
eingeschränkt.
EuroPat v2
This
disclosure
is
not
restricted
by
the
description
on
the
basis
of
the
examples.
Die
Erfindung
ist
nicht
durch
die
Beschreibung
anhand
der
Ausführungsbeispiele
beschränkt.
EuroPat v2
The
disclosure
is
not
restricted
to
the
embodiments
indicated.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
die
angegebenen
Ausführungsbeispiele
beschränkt.
EuroPat v2
The
present
disclosure
is
not
restricted
to
the
embodiments
shown
and
described.
Die
vorliegende
Erfindung
ist
nicht
auf
die
dargestellten
und
beschriebenen
Ausführungsbeispiele
beschränkt.
EuroPat v2
This
disclosure
is
not
restricted
by
the
descriptions
on
the
basis
of
the
examples.
Die
Erfindung
ist
nicht
durch
die
Beschreibungen
anhand
der
Ausführungsbeispiele
beschränkt.
EuroPat v2
This
disclosure
is
not
restricted
to
the
examples
by
the
description
on
the
basis
of
those
examples.
Die
Erfindung
ist
nicht
durch
die
Beschreibung
anhand
der
Ausführungsbeispiele
auf
diese
beschränkt.
EuroPat v2
It
goes
without
saying
that
the
present
disclosure
is
not
restricted
to
the
embodiment
shown.
Selbstverständlich
ist
die
vorliegende
Erfindung
nicht
auf
das
gezeigte
Ausführungsbeispiel
beschränkt.
EuroPat v2
The
disclosure
is
not
restricted
to
the
exemplary
embodiment
shown.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
das
dargestellte
Ausführungsbeispiel
beschränkt.
EuroPat v2
The
present
disclosure
is
not
restricted
to
a
first
and
a
second
compressed
air
source.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
eine
erste
und
eine
zweite
Druckluftquelle
beschränkt.
EuroPat v2
The
method
of
the
present
disclosure
is
not
restricted
to
two
independent
parameters.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist
nicht
auf
zwei
unabhängige
Parameter
beschränkt.
EuroPat v2
The
present
disclosure
is
not
restricted
or
limited
to
the
exemplary
embodiments
described
and
disclosed.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
die
geschilderten
und
beschriebenen
Ausführungsbeispiele
eingeschränkt.
EuroPat v2
The
solution
of
the
present
disclosure
is
not
restricted
to
two
sliding
beams.
Die
erfindungsgemäße
Lösung
ist
dabei
nicht
auf
zwei
Schiebeholme
beschränkt.
EuroPat v2
The
present
disclosure
is
not
restricted
to
the
exemplary
embodiments
shown
and
described
herein.
Die
vorliegende
Erfindung
ist
nicht
auf
die
dargestellten
Ausführungsbeispiele
beschränkt.
EuroPat v2