Translation of "Discharge line" in German

In this discharge line 46 is provided a valve 48.
In dieser Abflußleitung 46 ist ein Ventil 48 vorgesehen.
EuroPat v2

A throttle 69 is provided in this discharge line 67 downstream of the magnetic valve 64.
In dieser Abflußleitung 67 ist stromab des Magnetventils 64 eine Drossel 69 vorgesehen.
EuroPat v2

Every electric motor requires a feeder line and a discharge line.
Jeder Elektromotor benötigt eine Zuleitung und eine Ableitung.
EuroPat v2

A grinding stock collection funnel 36 is provided between the separator device 34 and the discharge line 35.
Zwischen der Trenneinrichtung 34 und der Ablaufleitung 35 ist ein Mahlgut-Sammeltrichter 36 vorgesehen.
EuroPat v2

A blower 20 may also be provided in the discharge line 17.
In der Abführleitung 17 kann außerdem ein Gebläse 20 angeordnet sein.
EuroPat v2

This makes it possible to increase the flow speed in the discharge line.
Dadurch kann die Strömungsgeschwindigkeit in der Abführleitung erhöht werden.
EuroPat v2

Other adjustment members for optimally controlling the gas may also be provided in this discharge line.
Dabei können in dieser Abfuhrleitung noch Einstellorgane zur optimalen Gasregelung vorgesehen sein.
EuroPat v2

The gas mixture is withdrawn from the tank via a discharge line.
Das Gasgemisch wird über eine Entnahmeleitung aus dem Pufferbehälter entnommen.
EuroPat v2

After the end of the reaction, the suspension is discharged via the discharge line 14.
Nach beendeter Reaktion wird die Suspension über die Entnahmeleitung 14 abgelassen.
EuroPat v2

A grinding-stock collecting hopper 36 is provided between the separating device 34 and the discharge line 35.
Zwischen der Trenneinrichtung 34 und der Ablaufleitung 35 ist ein Mahlgut-Sammeltrichter 36 vorgesehen.
EuroPat v2

This fluid 18 is finally removed via the discharge line adjoining the intermediate space 19.
Dieses Arbeitsfluid 18 wird schliesslich über die am Zwischenraum 19 anschliessende Abführleitung entfernt.
EuroPat v2

The discharge line is attached to the feed pump at the point marked 22.
An der mit 22 markierten Stelle wird die Ableitung an der Speisepumpe angebracht.
EuroPat v2

The pressure in the discharge line, for example, may act as the filling signal.
Als Füllsignal fungiert dabei beispielsweise der Druck in der Ablaufleitung.
EuroPat v2

The blood from the blood treatment unit is returned via a discharge line.
Über eine Abführleitung wird das Blut aus der Blutbehandlungseinheit wieder zurückgeführt.
EuroPat v2