Translation of "Discharge chamber" in German

By using this magnetic field, the free electrons present in the discharge chamber are forced onto helical paths.
Durch das Magnetfeld werden die im Entladungsraum vorhandenen freien Elektronen auf Spiralbahnen gezwungen.
EuroPat v2

The geometrically simple form of the discharge chamber is of significant advantage as regards vacuum technology.
Die geometrisch einfache Gestalt des Entladungsraumes ist vakuumtechnisch von erheblichem Vorteil.
EuroPat v2

The anode 12 defines the discharge chamber at one end.
Die Anode 12 begrenzt die Entladungskammer am einen Ende.
EuroPat v2

The discharge channels extend at an angle through the discharge chamber from one layer to the next.
Die Entladungskanäle verlaufen schräg durch den Entladungsraum von einer Lage zur nächsten.
EuroPat v2

The magnetic field produced by the permanent magnet is changed by the temperature occurring in the discharge chamber.
Durch die im Entladungsraum auftretende Temperatur wird das vom Dauermagneten erzeugte Magnetfeld verändert.
EuroPat v2

In such a device ionization can occur in the discharge chamber.
Bei einer solchen Vorrichtung kann es im Entladungsraum zu einer Ionisierung kommen.
EuroPat v2

Process gas 1 is introduced into the discharge chamber 2 .
In die Entladungskammer 2 wird Prozessgas 1 eingeleitet.
EuroPat v2

This generates a spiral-shaped whirling flow in the discharge chamber 2 .
Dadurch wird eine spiralförmige Wirbelströmung in der Entladungskammer 2 erzeugt.
EuroPat v2

The discharge chamber 3 is therefore at least partially encased by the housing 2 .
Die Entladungskammer 3 ist so zumindest teilweise von dem Gehäuse 2 umschlossen.
EuroPat v2

The halogen in the halogen reservoir is separated from the filling gas of the discharge chamber.
Das Halogen im Halogenreservoir ist vom Füllgas des Entladungsraumes getrennt.
EuroPat v2

This pretreatment with halogen so to speak "passivated" the interior surfaces of the discharge chamber.
Diese Vorbehandlung mit Halogen "passiviert" sozusagen die Innenoberflächen des Entladungsraumes.
EuroPat v2

The discharge chamber can be delimited by insulator and/or electrode walls.
Die Entladungskammer kann von Isolatoren- und/oder Elektrodenwänden begrenzt sein.
EuroPat v2

The arc energy is reduced and components in the gas discharge chamber are protected.
Die Arcenergie wird reduziert und Bauteile in der Gasentladungskammer werden geschont.
EuroPat v2

An arc may be produced in the gas discharge chamber.
Dabei kann ein Arc in der Gasentladungskammer entstehen.
EuroPat v2

In particular, arc energy can also be redirected from the gas discharge chamber and be supplied to the energy store.
Insbesondere kann auch Arcenergie aus der Gasentladungskammer abgeleitet und dem Energiespeicher zugeführt werden.
EuroPat v2

This temperature range applies to a discharge chamber with boundary walls of quartz glass.
Dieser Temperaturbereich gilt für einen Entladungsraum mit Begrenzungswandungen aus Quarzglas.
EuroPat v2

In doing so, the infrared radiation is directed at the discharge chamber and heats its boundary walls.
Die Infrarotstrahlung ist dabei auf den Entladungsraum gerichtet und erwärmt dessen Begrenzungswandungen.
EuroPat v2

This enables the halogen to be effectively released across the total length of the discharge chamber.
Dadurch wird das Halogen über die gesamte Länge des Entladungsraumes wirksam freigesetzt.
EuroPat v2