Translation of "Discharge chamber" in German
By
using
this
magnetic
field,
the
free
electrons
present
in
the
discharge
chamber
are
forced
onto
helical
paths.
Durch
das
Magnetfeld
werden
die
im
Entladungsraum
vorhandenen
freien
Elektronen
auf
Spiralbahnen
gezwungen.
EuroPat v2
The
geometrically
simple
form
of
the
discharge
chamber
is
of
significant
advantage
as
regards
vacuum
technology.
Die
geometrisch
einfache
Gestalt
des
Entladungsraumes
ist
vakuumtechnisch
von
erheblichem
Vorteil.
EuroPat v2
The
anode
12
defines
the
discharge
chamber
at
one
end.
Die
Anode
12
begrenzt
die
Entladungskammer
am
einen
Ende.
EuroPat v2
The
discharge
channels
extend
at
an
angle
through
the
discharge
chamber
from
one
layer
to
the
next.
Die
Entladungskanäle
verlaufen
schräg
durch
den
Entladungsraum
von
einer
Lage
zur
nächsten.
EuroPat v2
The
magnetic
field
produced
by
the
permanent
magnet
is
changed
by
the
temperature
occurring
in
the
discharge
chamber.
Durch
die
im
Entladungsraum
auftretende
Temperatur
wird
das
vom
Dauermagneten
erzeugte
Magnetfeld
verändert.
EuroPat v2
In
such
a
device
ionization
can
occur
in
the
discharge
chamber.
Bei
einer
solchen
Vorrichtung
kann
es
im
Entladungsraum
zu
einer
Ionisierung
kommen.
EuroPat v2
Process
gas
1
is
introduced
into
the
discharge
chamber
2
.
In
die
Entladungskammer
2
wird
Prozessgas
1
eingeleitet.
EuroPat v2
This
generates
a
spiral-shaped
whirling
flow
in
the
discharge
chamber
2
.
Dadurch
wird
eine
spiralförmige
Wirbelströmung
in
der
Entladungskammer
2
erzeugt.
EuroPat v2
The
discharge
chamber
3
is
therefore
at
least
partially
encased
by
the
housing
2
.
Die
Entladungskammer
3
ist
so
zumindest
teilweise
von
dem
Gehäuse
2
umschlossen.
EuroPat v2
The
halogen
in
the
halogen
reservoir
is
separated
from
the
filling
gas
of
the
discharge
chamber.
Das
Halogen
im
Halogenreservoir
ist
vom
Füllgas
des
Entladungsraumes
getrennt.
EuroPat v2
This
pretreatment
with
halogen
so
to
speak
"passivated"
the
interior
surfaces
of
the
discharge
chamber.
Diese
Vorbehandlung
mit
Halogen
"passiviert"
sozusagen
die
Innenoberflächen
des
Entladungsraumes.
EuroPat v2
The
discharge
chamber
can
be
delimited
by
insulator
and/or
electrode
walls.
Die
Entladungskammer
kann
von
Isolatoren-
und/oder
Elektrodenwänden
begrenzt
sein.
EuroPat v2
The
arc
energy
is
reduced
and
components
in
the
gas
discharge
chamber
are
protected.
Die
Arcenergie
wird
reduziert
und
Bauteile
in
der
Gasentladungskammer
werden
geschont.
EuroPat v2
An
arc
may
be
produced
in
the
gas
discharge
chamber.
Dabei
kann
ein
Arc
in
der
Gasentladungskammer
entstehen.
EuroPat v2
In
particular,
arc
energy
can
also
be
redirected
from
the
gas
discharge
chamber
and
be
supplied
to
the
energy
store.
Insbesondere
kann
auch
Arcenergie
aus
der
Gasentladungskammer
abgeleitet
und
dem
Energiespeicher
zugeführt
werden.
EuroPat v2
This
temperature
range
applies
to
a
discharge
chamber
with
boundary
walls
of
quartz
glass.
Dieser
Temperaturbereich
gilt
für
einen
Entladungsraum
mit
Begrenzungswandungen
aus
Quarzglas.
EuroPat v2
In
doing
so,
the
infrared
radiation
is
directed
at
the
discharge
chamber
and
heats
its
boundary
walls.
Die
Infrarotstrahlung
ist
dabei
auf
den
Entladungsraum
gerichtet
und
erwärmt
dessen
Begrenzungswandungen.
EuroPat v2
This
enables
the
halogen
to
be
effectively
released
across
the
total
length
of
the
discharge
chamber.
Dadurch
wird
das
Halogen
über
die
gesamte
Länge
des
Entladungsraumes
wirksam
freigesetzt.
EuroPat v2