Translation of "Discharge amount" in German
Thus,
the
discharge
amount
contains
only
the
component
of
the
pumping
unit
12
b
.
Die
Austragsmenge
enthält
nur
Bestandteile
der
von
der
Pumpeinheit
12b
geförderten
Komponente.
EuroPat v2
The
discharge
amount
contains
only
the
component
from
the
pumping
unit
12
a.
Die
Austragsmenge
enthält
nur
Bestandteile
der
von
der
Pumpeinheit
12a
geförderten
Komponente.
EuroPat v2
The
up
and
discharge
time
each
amount
to
3
hours.
Die
Auf-
und
Abbauzeit
beträgt
je
3
Stunden.
ParaCrawl v7.1
The
preferred
discharge
amount
of
the
metering
valves
employed
is
for
example
between
35
mg
and
100
mg
per
spray
shot.
Die
vorzugsweise
Ausbringmenge
der
verwendeten
Dosierventile
liegt
z.B.
zwischen
35
mg
und
100
mg
pro
Sprühstoß.
EuroPat v2
Everyone
is
expecting
that
the
Sun
is
going
to
discharge
a
large
amount
of
energy
in
all
directions
at
once.
Jeder
erwartet,
dass
die
Sonne
auf
einmal
eine
große
Menge
Energie
nach
allen
Richtungen
ausstrahlt.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
it
is
sufficient
to
start
from
the
discharge
amount
of
an
individual
nozzle
if
all
other
nozzles
are
of
the
same
type,
are
substantially
identical,
have
the
same
degree
of
wear,
and
operate
under
equal
pressure
conditions.
Es
genügt
daher,
von
der
Ausstoßmenge
einer
einzigen
Düse
auszugehen,
vorausgesetzt,
daß
alle
anderen
Düsen
von
gleichem
Typ
sind
und
den
gleichen
Verschleißzustand
aufweisen
sowie
unter
gleichen
Druckverhältnissen
arbeiten.
EuroPat v2
The
discharge
arrangement
may
also
be
operated
by
an
automatic
control
means
in
such
a
way
that,
if
the
required
discharge
amount
of
material
is
not
attained
and/or
the
upper
and
lower
speed
limits
of
the
rotary
drive
means
for
the
closure
cover
are
reached,
the
width
of
the
discharge
opening
is
automatically
adjusted,
for
example
by
a
pivotal
movement
of
the
mounting
arm.
Auch
kann
die
Austragvorrichtung
durch
eine
automatische
Steuerung
so
betrieben
werden,
daß
bei
Nichterreichen
der
gewünschten
Austragmenge
und/oder
bei
Erreichen
der
oberen
und
unteren
Drehzahlgrenze
des
Drehantriebes
für
den
Verschlußdeckel
automatisch
eine
Verstellung
der
Weite
der
Entleerungsöffnung
erfolgt,
z.B.
durch
Verschwenken
des
Lagerarms.
EuroPat v2
By
means
of
a
discharge
amount
table,
which
is
classified
according
to
nozzle
types
(nozzles
sizes)
from
the
pressure,
the
actual
discharge
or
the
actually
discharged
amount
in
liter
per
hectares
can
be
read
from
the
pressure
depending
on
the
speed
of
movement.
Über
eine
Ausstoßmengentabelle,
die
nach
Düsentypen
(Düsengrößen)
geordnet
ist,
läßt
sich
anhand
des
Druckes
der
tatsächliche
Ausstoß
bzw.
die
tatsächliche
Ausbringmenge
in
I/ha
in
Abhängigkeit
von
den
Fahrgeschwindigkeiten
ablesen.
EuroPat v2
In
this
case,
an
atomization
need
not
necessarily
be
envisioned,
for
the
thrust
control
means
according
to
the
invention
also
permits
the
discharge
of
highly
viscous
products
such
as
soaps,
toothpastes,
two-component
adhesives,
creams,
mustard
etc.
in
a
constant
discharge
amount
per
unit
of
time.
Dabei
muss
nicht
unbedingt
eine
Zerstäubung
vorgesehen
werden,
denn
der
erfindungsgemässe
Schubregler
gestattet
auch
hochvisköse
Produkte
wie
Seifen,
Zahnpasta,
Zwei-Komponenten-Kleber,
Cremen,
Senf
usw.
in
konstanter
Ausstossmenge
pro
Zeiteinheit
abzugeben.
EuroPat v2
In
a
capacitor
bushing
with
100
equal
inserts,
for
example,
the
first
partial
disruptive
discharge
would
amount
to
a
voltage
change
of
only
1%,
referred
to
the
total
voltage.
Bei
einer
Kondensatordurchführung
mit
beispielsweise
100
Einlagen
würde
der
erste
Teildurchschlag
lediglich
eine
Spannungsänderung
von
1
%
bezogen
auf
die
Gesamtspannung
betragen.
EuroPat v2
With
the
aid
of
this
plastic
ring
external
thread,
the
can
was
screwed
onto
a
foaming
gun,
and
the
discharge
rate
(amount
discharged
per
time
unit)
was
measured
as
an
indirect
quality
criterion
for
the
viscosity
of
the
isocyanate
semiprepolymer
mixture.
Mit
Hilfe
dieses
Plastikringaußengewinde
wurde
die
Weißblechdose
auf
eine
Schaumpistole
aufgeschraubt
und
die
Austragsgeschwindigkeit
(Austragmenge
pro
Zeiteinheit)
als
indirektes
Qualitätskriterium
für
die
Viskosität
der
Isocyanat-Semiprepolymermischung
gemessen.
EuroPat v2
The
term
"semi-continuous"
means
that
approximately
1
to
70%
of
the
melt,
especially
5
to
30%
of
the
crucible
contents,
is
let
out
of
the
crucible
at
a
time
in
periodic
intervals
and
after
each
discharge
the
corresponding
amount
of
the
material
to
be
melted
is
resupplied
and
melted.
Unter
"teilkontinuierlich"
wird
verstanden,
daß
in
periodischen
Abständen
jeweils
etwa
1
bis
70
%
der
Schmelze,
insbesondere
5
bis
30
%
des
Tiegelinhalts,
aus
dem
Tiegel
abgelassen
werden
und
nach
jedem
Ablassen
wieder
die
entsprechende
Menge
des
zu
schmelzenden
Materials
zugeführt
und
aufgeschmolzen
wird.
EuroPat v2
By
means
of
this
external
thread
of
the
plastic
ring,
the
tinplate
can
was
screwed
onto
a
foam
gun
and
the
discharge
rate
(amount
discharged
per
unit
time)
was
measured
as
an
indirect
quality
criterion
for
the
viscosity
of
the
isocyanate
semiprepolymer
mixture.
Mit
Hilfe
dieses
Plastikringaußengewinde
wurde
die
Weißblechdose
auf
eine
Schaumpistole
aufgeschraubt
und
die
Austragsgeschwindigkeit
(Austragmenge
pro
Zeiteinheit)
als
indirektes
Qualitätskriterium
für
die
Viskosität
der
Isocyanat-Semiprepolymermischung
gemessen.
EuroPat v2
Given
a
constant
level
and
pressure
conditions
between
the
interior
of
a
tank
and
the
discharge
conduit,
the
amount
of
entrained
liquid
can
be
made
constant
and
can
be
determined
by
appropriate
design
of
the
components
concerned.
Bei
gleichbleibendem
Niveau
und
gleichbleibenden
Druckverhältnissen
zwischen
dem
Inneren
des
Kollektors
und
den
Abfuhrleitungen
ist
die
Menge
an
mitgerissener
Flüssigkeit
konstant
und
kann
durch
entsprechende
Auslegung
der
beteiligten
Komponenten
im
voraus
bestimmt
werden.
EuroPat v2
For
these
reasons
it
is
necessary
for
the
farmer
to
be
in
a
position
to
individually
check
the
actual
discharge
amount
of
his
plant
protective
spraying
machine
before
starting
any
spraying
operation,
and
this
is
done
in
practice
according
to
one
of
the
following
two
methods:
Aus
diesen
Gründen
ist
es
erforderlich,daß
jeder
Landwirt
die
tatsächliche
Ausstoßmenge
bzw.
Ausbringmenge
seiner
Pflanzenschutzspritze
vor
jeder
Spritzung
überprüft
und
hierfür
sind
in
der
Praxis
zwei
Methoden
üblich:
EuroPat v2
If
the
actual
discharge
amount
is
not
in
agreement
with
the
required
amount,
the
operation
can
be
repeated
with
altered
pressure
adjustment
without
any
problem
as
often
as
required
until
the
required
value
has
been
met.
Stimmt
die
tatsächliche
Ausbringmenge
nicht
mit
dem
Sollwert
überein,
kann
der
Vorgang
bei
veränderter
Druckeinstellung
problemlos
so
oft
wiederholt
werden,
bis
der
Sollwert
erreicht
ist.
EuroPat v2