Translation of "Disc-shaped" in German
Parma
Violets
are
disc-shaped
sweets
similar
to
Fizzers
but
without
their
fizziness.
Parma
Violets
sind
scheibenförmige
Süßigkeiten
ähnlich
wie
Fizzers,
aber
ohne
ihren
Sprudel.
WikiMatrix v1
Instead
of
a
disc-shaped
rotor,
the
latter
can
also
be
designed
in
the
form
of
a
hollow
truncated
cone.
Anstelle
eines
scheibenförmigen
Rotors
kann
dieser
auch
in
Form
eines
Hohlkegelstumpfes
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
In
contrast,
the
inner
circumference
80
of
the
disc-shaped
body
62
presents
a
cylindrical
contour.
Der
Innenumfang
80
des
scheibenförmigen
Körpers
62
hat
demgegenüber
eine
innenzylindrische
Gestalt.
EuroPat v2
Accordingly,
a
quadruple-walled
foil
bag
must
consist
of
eight
disc-shaped
foil
pieces.
Ein
vierfachwandiger
Foliensack
muß
dementsprechend
aus
acht
scheibenförmigen
Folienstücken
bestehen.
EuroPat v2
The
electrode
2'
is
provided
at
the
top
with
a
disc-shaped
outward
extension
20.
Die
Elektrode
2'
weist
oben
einen
scheibenförmigen
Fortsatz
20
auf.
EuroPat v2
Locally
concentrated
transverse
forces
can
be
accepted
by
the
disc-shaped
ribs,
in
each
case.
Von
den
scheibenförmigen
Spanten
können
jeweils
örtlich
konzentrierte
Querkräfte
aufgenommen
werden.
EuroPat v2
Thus,
the
weight
of
the
disc-shaped
part
contributes
to
opening
it.
Auf
diese
Weise
trägt
das
Gewicht
des
scheibenförmigen
Teils
zu
dessen
Öffnung
bei.
EuroPat v2
The
eccentric
disc-shaped
head
19
is
provided
in
the
manner
visible
from
FIG.
Der
exzentrische
scheibenförmige
Kopf
19
ist
in
der
aus
Fig.
EuroPat v2
The
disc-shaped
carrier
33
can
be
rotated
in
the
direction
of
displacement
37
via
the
servomotor
34.
Der
scheibenförmige
Träger
33
ist
über
den
Verstellmotor
34
in
Verstellrichtung
37
drehbar.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
device
for
treating
at
least
the
bottom
of
a
disc-shaped
object.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zum
Behandeln
mindestens
einer
Unterseite
eines
scheibenförmigen
Gegenstandes.
EuroPat v2
The
deflection
roller
has,
e.g.,
a
rigid
disc-shaped
body.
Die
Umlenkrolle
weist
beispielsweise
einen
starren,
scheibenförmigen
Trägerkörper
auf.
EuroPat v2
Such
an
arrangement
requires
a
very
elaborate
construction
for
the
disc-shaped
element.
Eine
solche
Anordnung
erfordert
eine
sehr
aufwendige
Konstruktion
für
das
scheibenförmige
Element.
EuroPat v2
The
disc-shaped
oscillator
is
arranged
in
a
cloud
chamber,
spaced
from
the
inner
wall
of
the
same.
Der
scheibenförmige
Schwinger
ist
in
einer
Nebelkammer
mit
Abstand
von
deren
Innenwand
angeordnet.
EuroPat v2
Inside
the
housing,
the
exhaust
gas
is
transported
past
the
disc-shaped
emission
electrode
4.
Das
Abgas
wird
innerhalb
des
Gehäuses
an
der
scheibenförmigen
Sprühelektrode
4
vorbeigeleitet.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
device
for
treating
at
least
one
bottom
of
a
disc-shaped
object.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zum
Behandeln
mindestens
einer
Unterseite
eines
scheibenförmigen
Gegenstandes.
EuroPat v2
At
higher
temperature,
the
bimetallic
disc
49
assumes
its
non-curved
disc-shaped
state.
Bei
höherer
Temperatur
nimmt
die
Bimetallscheibe
49
ihren
ungewölbten,
scheibenförmigen
Zustand
ein.
EuroPat v2
Each
cell
comprises
a
disc-shaped
interconnector
22
—see
FIG.
Jede
Zelle
umfasst
einen
scheibenförmigen
Interkonnektor
22
-
siehe
Fig.
EuroPat v2