Translation of "Disc-shaped" in German

Parma Violets are disc-shaped sweets similar to Fizzers but without their fizziness.
Parma Violets sind scheibenförmige Süßigkeiten ähnlich wie Fizzers, aber ohne ihren Sprudel.
WikiMatrix v1

Instead of a disc-shaped rotor, the latter can also be designed in the form of a hollow truncated cone.
Anstelle eines scheibenförmigen Rotors kann dieser auch in Form eines Hohlkegelstumpfes ausgebildet sein.
EuroPat v2

In contrast, the inner circumference 80 of the disc-shaped body 62 presents a cylindrical contour.
Der Innenumfang 80 des scheibenförmigen Körpers 62 hat demgegenüber eine innenzylindrische Gestalt.
EuroPat v2

Accordingly, a quadruple-walled foil bag must consist of eight disc-shaped foil pieces.
Ein vierfachwandiger Foliensack muß dementsprechend aus acht scheibenförmigen Folienstücken bestehen.
EuroPat v2

The electrode 2' is provided at the top with a disc-shaped outward extension 20.
Die Elektrode 2' weist oben einen scheibenförmigen Fortsatz 20 auf.
EuroPat v2

Locally concentrated transverse forces can be accepted by the disc-shaped ribs, in each case.
Von den scheibenförmigen Spanten können jeweils örtlich konzentrierte Querkräfte aufgenommen werden.
EuroPat v2

Thus, the weight of the disc-shaped part contributes to opening it.
Auf diese Weise trägt das Gewicht des scheibenförmigen Teils zu dessen Öffnung bei.
EuroPat v2

The eccentric disc-shaped head 19 is provided in the manner visible from FIG.
Der exzentrische scheibenförmige Kopf 19 ist in der aus Fig.
EuroPat v2

The disc-shaped carrier 33 can be rotated in the direction of displacement 37 via the servomotor 34.
Der scheibenförmige Träger 33 ist über den Verstellmotor 34 in Verstellrichtung 37 drehbar.
EuroPat v2

The invention relates to a device for treating at least the bottom of a disc-shaped object.
Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zum Behandeln mindestens einer Unterseite eines scheibenförmigen Gegenstandes.
EuroPat v2

The deflection roller has, e.g., a rigid disc-shaped body.
Die Umlenkrolle weist beispielsweise einen starren, scheibenförmigen Trägerkörper auf.
EuroPat v2

Such an arrangement requires a very elaborate construction for the disc-shaped element.
Eine solche Anordnung erfordert eine sehr aufwendige Konstruktion für das scheibenförmige Element.
EuroPat v2

The disc-shaped oscillator is arranged in a cloud chamber, spaced from the inner wall of the same.
Der scheibenförmige Schwinger ist in einer Nebelkammer mit Abstand von deren Innenwand angeordnet.
EuroPat v2

Inside the housing, the exhaust gas is transported past the disc-shaped emission electrode 4.
Das Abgas wird innerhalb des Gehäuses an der scheibenförmigen Sprühelektrode 4 vorbeigeleitet.
EuroPat v2

The invention relates to a device for treating at least one bottom of a disc-shaped object.
Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zum Behandeln mindestens einer Unterseite eines scheibenförmigen Gegenstandes.
EuroPat v2

At higher temperature, the bimetallic disc 49 assumes its non-curved disc-shaped state.
Bei höherer Temperatur nimmt die Bimetallscheibe 49 ihren ungewölbten, scheibenförmigen Zustand ein.
EuroPat v2

Each cell comprises a disc-shaped interconnector 22 —see FIG.
Jede Zelle umfasst einen scheibenförmigen Interkonnektor 22 - siehe Fig.
EuroPat v2