Translation of "Disability status" in German
Several
degrees
of
disability
status
are
distinguished
according
to
the
extent
of
disability.
Je
nach
Ausmaß
der
Behinderung
werden
mehrere
Schweregrade
unterschieden.
EUbookshop v2
The
one-off
contribution
was
differentiated
according
to
the
duration
of
unemployment
and
disability
status
of
the
jobseeker.
Der
Zuschuss
war
je
nach
Dauer
der
Arbeitslosigkeit
und
Behindertenstatus
des
Arbeitsuchenden
unterschiedlich.
EUbookshop v2
You
will
be
informed
about
onboard
safety
rules
according
to
your
disability
status.
Die
Sicherheitsbestimmungen
an
Bord
werden
Ihnen
entsprechend
dem
Grad
und
Umfang
Ihrer
Behinderung
erklärt.
ParaCrawl v7.1
I
therefore
agree
that
the
European
Parliament
should
call
on
the
Commission
and
the
Member
States
to
ensure
that
the
media
and
advertising
professionals
guarantee
respect
for
human
dignity
and
make
every
effort
to
combat
discrimination
and
any
incitement
to
hatred
based
on
sex,
race,
ethnic
origin,
age,
religious
or
other
beliefs,
sexual
orientation,
disability
and
social
status.
Ich
bin
daher
auch
der
Ansicht,
dass
das
Europäische
Parlament
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
auffordern
sollte,
sicherzustellen,
dass
die
Medien-
und
die
Werbefachleute
die
Achtung
der
Menschenwürde
gewährleisten
und
sich
bemühen,
jegliche
Diskriminierung
sowie
jede
Aufstachelung
zum
Hass
aufgrund
des
Geschlechts,
der
Rasse,
der
ethnischen
Herkunft,
des
Alters,
der
Religion
oder
Weltanschauung,
der
sexuellen
Veranlagung,
einer
Behinderung
oder
des
sozialen
Status
bekämpfen.
Europarl v8
Specific
measures
should
be
taken
to
stop
women
who
are
vulnerable
on
account
of
a
disability
or
their
status
as
immigrants
from
falling
into
precarious
situations,
and
to
facilitate
their
integration
into
society.
Ist
die
Schutzbedürftigkeit
auf
eine
Behinderung
oder
ihren
Migrantinnenstatus
zurückzuführen,
so
müssen
spezifische
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
ein
Abrutschen
in
prekäre
Verhältnisse
zu
verhindern
und
ihre
soziale
Eingliederung
zu
fördern.
Europarl v8
Specific
measures
should
be
taken
to
stop
women
vulnerable
on
account
of
a
disability
or
their
status
as
immigrants
or
minorities
falling
into
precarious
situations,
and
to
facilitate
their
integration
into
society.
Ist
die
Schutzbedürftigkeit
auf
eine
Behinderung,
ihren
Migrantinnenstatus
oder
ihre
Zugehörigkeit
zu
einer
Minderheit
zurückzuführen,
so
müssen
spezifische
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
ein
Abrutschen
in
prekäre
Verhältnisse
zu
verhindern
und
ihre
soziale
Eingliederung
zu
fördern.
Europarl v8
This,
of
course,
encompasses
the
equality
of
all
people,
irrespective
of
gender,
race,
ethnicity,
national
origin,
age,
marital
or
family
status,
sexual
orientation,
disability,
socio-economic
status
or
indeed
political
or
religious
affiliations.
Dies
umfasst
natürlich
die
Gleichbehandlung
unabhängig
von
Geschlecht,
Rasse,
ethnischer
und
nationaler
Herkunft,
vom
Alter,
Familienstand,
von
der
sexuellen
Ausrichtung,
von
einer
Behinderung,
vom
sozioökonomischen
Status
bzw.
von
Religion
oder
Weltanschauung.
Europarl v8
Disability
progression
was
measured
as
an
increase
in
the
Expanded
Disability
Status
Scale
(EDSS)
of
1.0
point,
sustained
for
at
least
six
months.
Das
Fortschreiten
der
Behinderung
wurde
anhand
der
Expanded
Disability
Status
Scale
(EDSS)
gemessen,
wobei
eine
Zunahme
des
Punktwertes
um
1,0
mindestens
sechs
Monate
andauern
musste.
EMEA v3
The
main
measures
of
effectiveness
were
the
number
of
relapses,
and
the
changes
in
the
patients’
level
of
disability,
measured
using
a
standard
scale
(the
Expanded
Disability
Status
Scale).
Die
Hauptindikatoren
für
die
Wirksamkeit
waren
die
Anzahl
der
Schübe
und
die
Veränderungen
des
Behinderungsgrades
der
Patienten,
welcher
anhand
einer
Standardskala
(Expanded
Disability
Status
Scale)
gemessen
wurde.
EMEA v3
Employers
cannot
refuse
to
hire
workers
because
of
their
race,
religion,
ethnic
origin,
skin
colour,
sex,
age,
marital
status,
disability
or
sexual
orientation.
Es
ist
Arbeitgebern
nicht
erlaubt,
Arbeitern
aufgrund
von
Rasse,
Religion,
Volkszugehörigkeit,
Hautfarbe,
Geschlecht,
Alter,
Familienstand,
Behinderung
oder
sexueller
Ausrichtung
die
Anstellung
zu
verwehren.
Tatoeba v2021-03-10
Tysabri
was
effective
at
reducing
the
number
of
relapses
and
the
worsening
of
disability
(as
measured
with
the
Expanded
Disability
Status
Scale).
Tysabri
war
bei
der
Reduzierung
der
Anzahl
der
Anfälle
und
des
Fortschreitens
der
Behinderung
(gemessen
anhand
einer
Standardskala
(Expanded
Disability
Status
Scale))
wirksam.
ELRC_2682 v1
Efficacy
as
monotherapy
has
been
evaluated
in
one
randomised,
double-blind,
placebo-controlled
study
lasting
2
years
(AFFIRM
study)
in
relapsing-remitting
MS
patients
who
had
experienced
at
least
1
clinical
relapse
during
the
year
prior
to
entry
and
had
a
Kurtzke
Expanded
Disability
Status
Scale
(EDSS)
score
between
0
and
5.
Die
Wirksamkeit
als
Monotherapie
wurde
in
einer
randomisierten,
doppelblinden,
placebokontrollierten
Studie
über
2
Jahre
(AFFIRM-Studie)
bei
Patienten
mit
schubförmig
remittierender
Multiplen
Sklerose
untersucht,
die
mindestens
1
klinischen
Schub
während
des
Jahres
vor
Aufnahme
in
die
Studie
hatten
und
einen
Score
auf
der
„
Expanded
Disability
Status
Scale“
(EDSS)
nach
Kurtzke
zwischen
0
und
5
aufwiesen.
EMEA v3
Efficacy
(see
table
below)
and
safety
were
demonstrated
in
subjects
with
Expanded
Disability
Status
Scale
(EDSS)
scores
ranging
from
0
to
5
inclusive,
who
had
experienced
at
least
1
relapse
during
the
year
prior
to
randomisation,
or,
in
the
6
weeks
before
randomisation
had
a
brain
Magnetic
Resonance
Imaging
(MRI)
demonstrating
at
least
one
gadolinium-enhancing
(Gd+)
lesion.
Wirksamkeit
(siehe
Tabelle
unten)
und
Sicherheit
wurden
bei
den
Patienten
anhand
der
Expanded
Disability
Status
Scale
(EDSS)-Grade
zwischen
0
und
einschließlich
5
nachgewiesen,
die
im
Jahr
vor
der
Randomisierung
mindestens
1
Schub
aufwiesen,
oder
in
den
6
Wochen
vor
der
Randomisierung
einer
Magnetresonanztomographie
(MRT)
des
Gehirns
unterzogen
wurden,
die
mindestens
eine
Gadolinium
(Gd+)-aufnehmende
Läsion
aufzeigte.
ELRC_2682 v1
Likewise,
the
so-called
Open
Working
Group
called
on
the
world
to
“increase
significantly
the
availability
of
high-quality,
timely,
and
reliable
data
disaggregated
by
income,
gender,
age,
race,
ethnicity,
migratory
status,
disability,
geographic
location
and
other
characteristics
relevant
in
national
contexts.”
Auch
die
so
genannte
Open
Working
Group
rief
die
Welt
dazu
auf,
„die
Verfügbarkeit
hochwertiger,
aktueller
und
verlässlicher
Daten
zu
verbessern,
die
Einkommen,
Geschlecht,
Alter,
Rasse,
ethnische
Zugehörigkeit,
Migrationsstatus,
Behinderung,
geografische
Position
und
andere
im
nationalen
Zusammenhang
relevante
Kategorien
umfassen“..
News-Commentary v14
Effectiveness
was
measured
based
on
the
number
of
relapses,
and
the
changes
in
the
patients’
level
of
disability
measured
using
a
standard
scale
(the
Expanded
Disability
Status
Scale).
Die
Wirksamkeit
wurde
anhand
der
Anzahl
der
Schübe
und
der
Veränderungen
des
Behinderungsgrades
der
Patienten
unter
Verwendung
einer
Standardskala
(Expanded
Disability
Status
Scale)
gemessen.
TildeMODEL v2018
This
number
does
not
include
4
892
persons
of
equivalent
status
(disability
rating
of
30%
to
50%)
included
in
the
figures
given
in
Table
27.
Darin
nicht
enthalten
sind
die
4.892
Personen
mit
gleichwertigem
Status
(Minderung
der
Erwerbsfähigkeit
um
30-50%),
die
in
den
in
Tabelle
27
ausgewiesenen
Zahlen
mit
berücksichtigt
sind.
EUbookshop v2
The
Equal
Status
Act
2000-2004
at
Section
6(7)
provides
that
nothing
in
the
Act
shall
be
construed
as
prohibiting,
in
relation
to
housing
accommodation
provided
by
or
on
behalf
of
the
Minister,
di¨erent
treatment
to
persons
on
the
basis
of
their
nationality,
gender,
family
size,
family
status,
marital
status,
disability,
age
or
membership
of
the
traveller
community.
Im
Gleichstellungsgesetz
2000-2004
heißt
es
in
Paragraf
6
Absatz
7,
dass
nichts
im
Gesetz
so
ausgelegt
werden
darf,
dass
in
Bezug
auf
Wohnunterkunft,
die
von
oder
im
Namen
des
Ministers
bereitgestellt
wird,
eine
Ungleichbehandlung
von
Personen
aufgrund
von
Staatsangehörigkeit,
Geschlecht,
Familiengröße,
Familienstand,
Ehestand,
Behinderung,
Alter
oder
Zugehörigkeit
zur
Traveller-Gemeinschaft
verboten
ist.
EUbookshop v2
Moreover,
the
Directive
does
not
require
that
an
individual
has
his
or
her
disability
status
officially
recognised
by
the
administration
or
social
security
office
before
they
can
rely
on
any
aspects
of
the
protection
provided
by
the
Directive.
Zudem
schreibt
die
Richtlinie
nicht
vor,
dass
der
Behindertenstatus
einer
Person
von
einer
Verwaltung
oder
Sozialversicherungsbehörde
oziell
anerkannt
werden
muss,
damit
die
Person
auf
die
durch
die
Richtlinie
vorgesehenen
Schutzaspekte
zurückgreifen
kann.
EUbookshop v2