Translation of "Disability rate" in German
For
people
with
a
non-severe
disability,
the
rate
is
47
%.
Für
Menschen
mit
einer
leichten
Behinderung
liegt
der
Wert
bei
47
%.
TildeMODEL v2018
These
data
cover
persons
without
a
lower
limit
of
disability
rate.
Diese
Daten
betreffen
Personen
ohne
einen
Mindestgrad
der
Erwerbsminderung.
EUbookshop v2
The
minimum
disability
rate
is
15%.
Der
Grad
der
Erwerbsunfähigkeit
muß
mindestens
15%
betragen.
EUbookshop v2
This
classification
is
based
on
the
calculation
of
the
disability
rate.
Diese
Einteilung
ist
an
die
Berechnung
der
Erwerbsminderung
angelehnt.
EUbookshop v2
The
high
disability
rate
will
be
reduced
by
a
reform
of
the
respective
legislation.
Der
hohe
Anteil
der
Erwerbsunfähigen
soll
durch
eine
Reform
der
entsprechenden
Rechtsvorschriften
reduziert
werden.
TildeMODEL v2018
The
minimum
disability
rate
is
80%
for
persons
aged
over
20.
Der
Grad
der
Behinderung
muß
bei
Personen
ab
20
Jahren
mindestens
80%
betragen.
EUbookshop v2
In
a
3-year
study
in
patients
with
secondary
progressive
multiple
sclerosis
(EDSS
3-6.5)
with
evidence
of
clinical
progression
in
the
preceding
two
years
and
who
had
not
experienced
relapses
in
the
preceding
8
weeks,
Rebif
had
no
significant
effect
on
progression
of
disability,
but
relapse
rate
was
reduced
by
approximately
30%.
In
einer
3-Jahresstudie
mit
Patienten
mit
sekundär
progredienter
Multipler
Sklerose
(EDSS
3-6,5)
mit
nachweislicher
klinischer
Progression
in
den
vorausgegangenen
zwei
Jahren,
die
in
den
vorausgegangenen
8
Wochen
keine
Schübe
hatten,
hatte
Rebif
keine
signifikante
Wirkung
auf
das
Fortschreiten
der
Behinderung,
aber
die
Schubrate
war
um
etwa
30%
reduziert.
EMEA v3
The
participation
rate
in
the
labour
market
remains
among
the
lowest
in
the
EU,
with
high
early
retirement
and
part
time
work
and
an
extremely
high
disability
rate.
Die
Erwerbsquote
gehört
zu
den
niedrigsten
in
der
EU,
wobei
Frühpensionierung
und
Teilzeitarbeit
eine
große
Rolle
spielen
und
der
Anteil
der
Erwerbsunfähigen
extrem
hoch
ist.
TildeMODEL v2018
The
only
cases
recorded
as
permanent
disablement
are
those
which
have
given
rise
to
compensation
on
the
basis
of
a
disability
rate
of
20%
or
more.
In
der
Statistik
werden
nur
diejenigen
Personen
erfaßt,
die
aufgrund
einer
Erwerbsminderung
von
20
%
oder
mehr
einen
Leistungsanspruch
besitzen.
EUbookshop v2
Number
of
accidents
recorded
involving
permanent
disablement
which
have
lead
to
compensation
on
the
basis
of
a
disability
rate
of
20%
or
more.
Anzahl
der
verzeichneten
Unfälle,
die
zu
einer
dauernden
Erwerbsunfähigkeit
führen
und
einen
Leistungsanspruch,
basierend
auf
einer
Erwerbsminderung
von
20
%
oder
mehr,
rechtfertigen.
EUbookshop v2
Under
certain
conditions
and
if
the
permanent
disability
rate
is
below
10%,
the
pension
is
replaced
by
a
capital
amount.
Unter
bestimmten
Bedingungen
und
bei
einer
dauernden
Erwerbsminderung
von
weniger
als
10
%
wird
die
Rente
zwangsläufig
durch
eine
Kapitalabfindung
ersetzt.
EUbookshop v2
The
disability
rate
is
assessed
by
the
Commission
technique
d'orientation
et
de
reclassement
professionnel
(COTOREP).
Der
Grad
der
Erwerbsminderung
wird
von
der
Commission
technique
d'orientation
et
de
reclassement
professionnel
(COTOREP
-
technische
Kommission
für
die
berufliche
Orientierung
und
Wiedereingliederung)
festgestellt.
EUbookshop v2
The
disability
rate
of
the
child
is
assessed
by
the
Commission
départementale
de
l'éducation
spéciale
(C.D.E.S.).
Der
Grad
der
Behinderung
der
Kinder
wird
von
der
Commission
départementale
de
l'éducation
spéciale
(CDES
-
Departementskommission
für
Sondererziehung)
festgestellt.
EUbookshop v2
The
data
for
1981
and
1983
indicate
that
the
number
of
persons
with
a
slight
but
significant
handicap
(disability
rate
between
30%
and
50%)
was
around
18%
of
severely
disabled
persons.
Aus
den
Daten
für
1981
und
1983
ergibt
sich,
daß
die
Zahl
der
Personen
mit
einer
leichten,
aber
bedeutsamen
Behinderung
(Grad
der
Erwerbsunfähigkeit
zwischen
30%
und
50%)
rund
18%
der
Schwerbehinderten
ausmachte.
EUbookshop v2
As
we
have
pointed
out
above,
the
total
includes
unemployed
persons
who
are
registered
and
whose
minimum
disability
rate
is
50%
as
well
as
persons
of
equivalent
status
(see
D.
12).
Wie
oben
bereits
angegeben
umfaßt
diese
Gesamtzahl
alle
Behinderten
mit
einer
Erwerbsminderung
von
wenigstens
50%
sowie
Personen
mit
gleichwertigem
Status
(vgl.
D12).
EUbookshop v2
The
disability
rate
of
the
child
is
assessed
by
the
Commission
départementale
de
l'éducation
spéciale
(CD.E.S.).
Der
Grad
der
Behinderung
der
Kinder
wird
von
der
commission
départementale
de
l'éducation
spéciale
(CDES
-
Departementskommission
für
Sondererziehung)
geschätzt.
EUbookshop v2