Translation of "Dirty deeds" in German

The Cabal will no longer be able to hide its dirty deeds.
Die Kabalen werden ihre schmutzigen Verbrechen nicht mehr vor euch verbergen können.
ParaCrawl v7.1

I even used your little black book with all our dirty deeds as a guide.
Ich hab sogar dein kleines Buch... mit all den schmutzigen Taten als Leitfaden benutzt.
OpenSubtitles v2018

The naughty Latina sisters are doing their dirty deeds again, but this time, the lusty battle to control...
Die unartigen Latina-Schwestern wiederholen erneut ihr schmutziges Treiben, aber diesmal endet der lustvolle Kampf um...
ParaCrawl v7.1

Isn't it enough that I'm using this star to cover up your dirty deeds?
Reicht es dir nicht, dass ich mich diesem Blechstern bediene um deine schmutzigen Machenschaften zu decken?
OpenSubtitles v2018

They may be different in one way in the dirty deeds that each of us has committed.
Sie unterscheiden sich nur in einer Sache in all den schmutzigen Taten, die jeder von uns begangen hat.
OpenSubtitles v2018

She knew exactly what her old man did for a living, although I guess she didn't know the full extent of his dirty deeds.
Sie wusste genau, womit ihr Ehemann sein Geld verdiente, wenn ich auch glaube, dass sie nicht die volle Kenntnis über seine dunklen Machenschaften hatte.
OpenSubtitles v2018

From the very beginning, provocations, dirty deeds and arsonist actions directed against the population have played a part in this sort of terrorism.
Provokationen, schmutzige Handlungen und gegen die Bevölkerung gerichtete brandstifterische Tätigkeit spielten von Anfang an bei dieser Sorte von Terrorismus eine Rolle.
ParaCrawl v7.1

Just when it looks as if all the dirty tricks, dark deeds and treacherous secret deals are about to be exposed, all the stakeholders find themselves drawn deeper into the morass of questionable morals and open violation of the law.
Als die ganzen schmutzigen Tricks, üblen Geschäfte und tückischen Geheimabsprachen herauszukommen drohen, werden alle Beteiligten nur noch tiefer in den Sumpf aus fragwürdiger Moral und offenem Gesetzesbruch gezogen.
ParaCrawl v7.1

By the title of "Dirty Deeds: My Life Inside/Outside AC/DC", Mark talks about his time with AC/DC, and also gives some insight into the Australian rock scene in pubs and in his personal life.
Unter dem Titel "Dirty Deeds: My Life Inside/Outside AC/DC" berichtet Mark über seine Zeit bei AC/DC, gibt aber auch Einblicke in die australische Pub-Rock Szene und in sein persönliches Leben.
ParaCrawl v7.1

They rapidly became an Australian club attraction and their albums High Voltage and Dirty Deeds Done Dirt Cheap as well as their single TNT came on the market.
Rasch wurden sie in Australien zu einer Club-Attraktion mit Alben wie High Voltage und Dirty Deeds Dirt Cheap und Titeln wie TNT .
ParaCrawl v7.1

Like their thrash-colleagues from Exodus they took the same stage by storm and like the Exo-guys they didn ?t miss the opportunity to finish the successful gig with a heavy version of the AC/DC classic "Dirty Deeds Done Cheap".
Wie ihre Thrash-Kollegen von Exodus räumten sie auf der gleichen Bühne ab und wie die Exo-Jungs ließen sie es sich nicht nehmen, einen gelungenen Gig mit einer harten Version des AC/DC-Klassikers "Dirty Deeds Done Done Cheap" zu beschießen.
ParaCrawl v7.1

They want to prevent Ms. Gao from leaving Shenyang City in fear that she may escape out of China and expose their dirty deeds to the international community.
Sie alle wollen verhindern, dass Frau Gao Shenyang verlässt, aus Angst, sie könnte ins Ausland entfliehen und die schmutzigen Vergehen gegenüber der internationalen Gemeinschaft aufdecken.
ParaCrawl v7.1

The secret-government elements behind some of your major governments have indeed put obstacles in our path, and we have responded by limiting the effects of these dirty deeds.
Die geheimen Regierungs-Elemente, die hinter euren bedeutenderen Regierungen stehen, haben euch in der Tat einige Hindernisse in den Weg gelegt, und wir haben so darauf reagiert, dass wir die Auswirkungen dieses schmutzigen Handelns begrenzt haben.
ParaCrawl v7.1

Later on, I realised that because of my dirty deeds, all the sentient beings in my worlds also fell into hell.
Später begriff ich, dass wegen meiner schmutzigen Handlungen, alle fühlenden Wesen in meiner Welt, ebenfalls in die Hölle fielen.
ParaCrawl v7.1

Those in the authorities, in the leading classes, who conduct these things are stage-managing them in order to cover their own dirty deeds and to provide themselves with a pretext for nasty maltreatment and distortions of reality in the public.
Diejenigen in den Behörden, in den führenden Schichten, die diese Dinge betreiben, inszenieren die Dinge, um ihre eigenen schmutzigen Handlungen zu decken und sich den Vorwand für üble Mißhandlungen und Entstellungen der Wirklichkeit in der Öffentlichkeit zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

In order to cover up their dirty deeds, policewomen took practitioners to a room with the door and windows tightly shut.
Um ihre schmutzigen Taten zu verdecken, brachten die Polizistinnen die Praktizierenden in einen Raum mit fest verschlossenen Türen und Fenstern.
ParaCrawl v7.1

The cabalists know what the consequences of their dirty deeds will be and they do not like what is to happen to them.
Die Kabalisten wissen sehr wohl, welche Konsequenzen ihre schmutzigen Taten haben werden, und sie mögen durchaus nicht, was mit ihnen geschehen wird.
ParaCrawl v7.1

He can tie the dirty deeds of his organization to the rich and mighty... judges, clergymen, a few senators... as well as naming the aryan shot-callers.
Er kann die schmutzigen Machenschaften seiner Organisation an die Reichen und Mächtigen binden. Richter, Geistliche, ein paar Senatoren,... genau so, wie er die Namen der arischen Entscheidungsträger nennen kann.
OpenSubtitles v2018