Translation of "Directors, officers" in German

There were no changes to directors or officers in the first quarter of 2012.
Im ersten Quartal 2012 gab es keine Veränderungen in den Organen.
ParaCrawl v7.1

Certain directors and officers of the Company participate d in the private placement.
Bestimmte Direktoren und leitende Angestellte der Gesellschaft nahmen an der Privatplatzierung teil .
ParaCrawl v7.1

Certain directors, officers and insiders of TerraX participat ed in this private placement .
Bestimmte Directors, Officers und Insider von TerraX beteiligten sich an dieser Privatplatzierung.
ParaCrawl v7.1

Certain directors and officers of the Company may participate in the private placement.
Bestimmte Directors und leitende Angestellte des Unternehmens können sich an der Privatplatzierung beteiligen.
ParaCrawl v7.1

There were no changes to directors or officers in the first six months of 2012.
Im ersten Halbjahr 2012 gab es keine Veränderungen in den Organen.
ParaCrawl v7.1

The directors and officers of Montan are as follows:
Die Direktoren und Führungskräfte von Montan sind:
ParaCrawl v7.1

Directors and officers of the Company were awarded 650,000 and 575,000 stock options respectively.
Directors und Officers des Unternehmens wurden 650.000 bzw. 575.000 Aktienoptionen gewährt .
ParaCrawl v7.1

Directors, officers and employees must act in the best interests of the Company.
Board-Mitglieder, Führungskräfte und Mitarbeiter müssen im besten Interesse der Gesellschaft handeln.
ParaCrawl v7.1

Directors and officers of the Company received 2,300,000 of the Options granted.
Den Direktoren und Führungskräften des Unternehmens wurden 2.300.000 Optionen gewährt.
ParaCrawl v7.1

For managing directors and compliance officers, the new judgement brings relief.
Für Geschäftsführer und Compliance Officer bringt das neue Urteil Erleichterung.
ParaCrawl v7.1

All employees, directors and officers are required to review and comply with this Code.
Alle Mitarbeiter, Mitglieder der Geschäftsleitung und Führungskräfte müssen diesen Kodex durchlesen und befolgen.
ParaCrawl v7.1

Directors, officers and employees are responsible for the accuracy of their records and reports.
Board-Mitglieder, Führungskräfte und Mitarbeiter sind für die Genauigkeit ihrer Berichte und Aufzeichnungen verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

None of Kinbauri's directors and officers will tender their common shares to the Orvana offer.
Keiner der Führungskräfte und Direktoren von Kinbauri wird Orvana seine Stammaktien zum Kauf anbieten.
ParaCrawl v7.1

Certain Directors and Officers of the Company may acquire securities under the private placement.
Bestimmte Direktoren und leitende Mitarbeiter des Unternehmens können im Rahmen der Privatplatzierung Wertpapiere erwerben.
ParaCrawl v7.1

Directors, officers and employees must honestly, accurately and timely report all business transactions.
Board-Mitglieder, Führungskräfte und Mitarbeiter müssen alle Geschäftsvorfälle aufrichtig, akkurat und rechtzeitig melden.
ParaCrawl v7.1

Penalties may also be imposed on directors and officers of persons or companies, or other persons that authorise, permit or acquiesce in the breach of Alberta securities laws.
Strafen können auch gegen Geschäftsführer und Bedienstete von Personen oder Unternehmen oder gegen andere Personen verhängt werden, die einen Verstoß gegen das Wertpapierrecht von Alberta genehmigen, erlauben oder dulden.
DGT v2019

The general specification of the risks arising from an AIFM’s professional negligence should determine the features of the relevant risk events and identify the scope of potential professional liability, including damage or loss caused by persons who are directly performing activities for which the AIFM has legal responsibility, such as the AIFM’s directors, officers or staff, and persons performing activities under a delegation arrangement with the AIFM.
In der allgemeinen Spezifikation der Risiken, die aus beruflicher Fahrlässigkeit eines AIFM erwachsen, sollten die Merkmale der relevanten Risikoereignisse festgelegt und der Umfang der potenziellen Berufshaftung genannt werden, unter Einschluss von Schäden oder Verlusten, die von Personen verursacht werden, welche direkt Tätigkeiten ausüben, für die der AIFM gesetzlich haftet, etwa von Vorständen, Führungskräften oder Mitarbeitern des AIFM, sowie Personen, auf die der AIFM im Rahmen einer Vereinbarung Aufgaben übertragen hat.
DGT v2019

As far as the precise roles of the persons involved in both companies, the applicant contested that both companies shared directors or officers.
Bezüglich der genauen Funktion der in beiden Unternehmen beschäftigten Personen bestritt der Antragsteller, dass sich die beiden Unternehmen Führungskräfte oder Mitarbeiter teilen würden.
DGT v2019