Translation of "Officers and directors" in German
We
maintain
a
Code
of
Conduct
that
applies
to
all
employees,
officers,
and
directors.
Unser
Verhaltenskodex
gilt
für
alle
Angestellten,
Führungskräfte
und
Vorstandsmitglieder.
ParaCrawl v7.1
It
covers
all
of
our
employees,
officers
and
directors.
Sie
gilt
für
alle
unsere
Mitarbeiter,
leitenden
Angestellten,
Direktoren
und
Vorstände.
ParaCrawl v7.1
Company
officers
and
directors
will
purchase
a
portion
of
the
financing.
Die
Direktoren
und
leitenden
Mitarbeiter
des
Unternehmens
werden
einen
Teil
der
platzierten
Aktien
erwerben.
ParaCrawl v7.1
Officers
and
directors
will
take
office
at
the
general
membership
meeting
of
the
association
in
the
year
of
their
election.
Handlungsbevollmächtigte
und
Vorstände
übernehmen
ihr
Amt
in
der
Mitgliedsvollversammlung
der
Gesellschaft
im
Jahr
ihrer
Wahl.
ParaCrawl v7.1
The
demigods
are,
so
to
speak,
different
officers
and
directors
in
the
government
of
the
Supreme
Lord.
Die
Halbgötter
sind
gewissermaßen
verschiedene
Beamte
und
Minister
in
der
Regierung
des
Höchsten
Herrn.
ParaCrawl v7.1
We
are
also
going
to
contact
all
information
officers,
media
directors
and
heads
of
television,
radio
and
the
press
in
order
to
alert
them
about
the
phenomenon
of
racism
and
xenophobia
and
ensure
that
they
continue
to
have
a
positive
influence
on
their
audiences
regarding
the
risks
of
these
types
of
attitudes.
Ich
möchte
Ihnen
an
erster
Stelle
sagen,
daß
die
Beharrlichkeit,
mit
der
das
Parlament
von
der
Kommission
Antworten
auf
das
Pro
blem
des
Rassismus
und
der
Fremdenfeindlichkeit
for
dert,
meines
Erachtens
nicht
nur
vollkommen
berechtigt
ist,
sondern
in
gewisser
Weise
auch
der
Besorgnis
entspricht,
die
die
Kommission
selbst
hierüber
hegt
und
die
ich
Ihnen
anhand
von
einer
Reihe
von
Maßnahmen
nahezubringen
versucht
habe,
die
wir
nicht
nur
als
Re
aktion
auf
Anfragen
in
diesem
Plenum
durchführen
konnten,
sondern
auch
innerhalb
der
interfraktionellen
Arbeitsgruppe
des
Parlaments
selbst,
der
Frau
Marinaro
mit
großem
Erfolg
vorsteht.
EUbookshop v2
Our
small,
but
distinguished
coterie
consists
of
former
board-level
corporate
officers
and
directors,
distinguished
educators
and
professionals,
and
all
with
an
impeccable
command
of
the
English
language.
Unsere
kleine,
aber
bemerkenswerte
Clique
besteht
aus
ehemaligen
Vorstandsmitgliedern
und
Unternehmensdirektoren,
Pädagogen
und
Profis,
und
alle
mit
einer
einwandfreien
Beherrschung
der
englischen
Sprache.
ParaCrawl v7.1
The
Document
Foundation
may
have
trustees
(founders;
employees;
Officers;
directors;
and
the
various
members
of
the
Board
of
Directors
[the
"BoD"],
the
Engineering
Steering
Committee
[the
"ESC"]
and
the
Advisory
Board
[the
"AB"]).
Die
Stiftung
verfügt
über
Vertrauenspersonen
(Gründer,
Mitarbeiter,
Funktionsträger,
Geschäftsführer
und
die
verschiedenen
Mitglieder
des
Vorstands
[Board
of
Directors,
"BoD"],
des
Technischen
Sachverständigen-Komitees
[Engineering
Steering
Committee,
"ESC"]
und
des
Beirats
[Advisory
Board,
"AB"]).
ParaCrawl v7.1
Licensee
will
indemnify,
defend
and
hold
Licensor,
its
licensors,
its
suppliers
and
each
of
their
respective
employees,
officers,
directors
and
affiliates,
harmless
from
and
against
any
claims
or
liabilities
arising
out
of
or
related
to
the
use,
procurement,
reproduction
or
distribution
of
Licensee's
Works
by
third
parties.
Der
Lizenzgeber,
seine
Lizenznehmer
und
Zulieferer
sowie
deren
Mitarbeiter,
Angestellte,
leitende
Angestellte
und
Tochterfirmen
können
in
keinem
Fall
zur
Verantwortung
gezogen
werden,
soweit
es
sich
um
Forderungen
oder
Ansprüche
handelt,
die
aus
der
Verwendung,
Beschaffung,
Vervielfältigung
oder
Weitergabe
der
Programme
des
Lizenznehmers
durch
dritte
Personen
entstehen.
ParaCrawl v7.1
You
will
defend,
indemnify,
and
hold
harmless
us,
our
affiliates
and
licensors,
and
each
of
their
respective
employees,
officers,
directors,
and
representatives
from
and
against
any
claims,
damages,
losses,
liabilities,
costs,
and
expenses
(including
reasonable
attorneys’
fees,
financial
and
intellectual
property
claims)
arising
from
WebDorado
using
Your
Content
or
the
combination
of
Your
Content
with
other
applications,
content
or
processes,
including
any
claim
involving
the
use,
development,
design,
production,
advertising
or
marketing
of
this
Content.
Sie
verteidigen,
entschädigen
und
schadlos
zu
halten
uns,
unsere
Partner
und
Lizenzgeber,
und
jeder
ihrer
jeweiligen
Mitarbeiter,
leitende
Angestellte,
Direktoren
und
Vertreter
von
und
gegen
jegliche
Forderungen,
Schäden,
Verluste,
Verbindlichkeiten,
Kosten
und
Ausgaben
(einschließlich
angemessener
Anwalts
Gebühren,
finanzielle
und
geistige
Eigentumsansprüche)
von
WebDorado
entstehen
Ihre
Inhalte
oder
die
Kombination
Ihrer
Inhalte
mit
anderen
Anwendungen,
die
Inhalte
oder
Prozesse
verwenden,
einschließlich
eines
Anspruchs,
der
die
Verwendung,
Entwicklung,
Konstruktion,
Produktion,
Werbung
oder
Vermarktung
dieser
Inhalte.
ParaCrawl v7.1
The
Triennial
course
of
Contemporary
Arts
School
aims
to
train
professionals
of
the
main
so-called
system
of
Art,
by
artists
of
every
discipline
to
Curators,
the
event
organizers,
up
to
press
officers
and
the
Artistic
Directors.
Der
Triennale-Kurs
der
Contemporary
Arts
School
zielt
darauf
ab,
Fachleute
des
wichtigsten
so
genannten
Kunstsystems
von
Künstlern
aller
Disziplinen
zu
Kuratoren,
den
Organisatoren
der
Veranstaltungen,
bis
hin
zu
Pressereferenten
und
den
künstlerischen
Direktoren
auszubilden.
ParaCrawl v7.1
Although
the
Company
believes
in
light
of
the
experience
of
its
officers
and
directors,
current
conditions
and
expected
future
developments
and
other
factors
that
have
been
considered
appropriate
that
the
expectations
reflected
in
this
forward-looking
information
are
reasonable,
undue
reliance
should
not
be
placed
on
them
because
the
Company
can
give
no
assurance
that
they
will
prove
to
be
correct.
Obwohl
das
Unternehmen
angesichts
der
Erfahrung
seiner
Officers
und
Directors
der
Auffassung
ist,
dass
die
aktuellen
Bedingungen
und
die
erwarteten
zukünftigen
Entwicklungen
sowie
andere
Faktoren,
die
als
angemessen
erachtet
wurden
und
die
Erwartungen
in
diesen
zukunftsgerichteten
Informationen
widerspiegeln,
vernünftig
sind,
sollte
man
sich
nicht
darauf
verlassen,
da
das
Unternehmen
keine
Gewährleistung
abgeben
kann,
dass
sie
sich
als
korrekt
herausstellen
werden.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
fully
indemnify,
defend
and
hold
the
Company,
its
white
label
partners
and
their
respective
companies
and
their
respective
officers,
directors
and
employees
harmless
immediately
on
demand
from
and
against
all
claims,
demands
liabilities,
damages,
losses,
costs
and
expenses,
including
legal
fees
and
any
other
charges
whatsoever,
howsoever
caused,
that
may
arise
as
a
result:
Sie
sind
einverstanden,
das
Unternehmen,
seine
White-Label-Partner
und
deren
jeweilige
Unternehmen
und
ihre
Handlungsbevollmächtigten,
Direktoren
und
Mitarbeiter
von
jeglicher
Haftung
in
Bezug
auf
sämtliche
Ansprüche,
Haftungsansprüche,
Schadenersatz,
Verluste,
Aufwandsentschädigungen,
einschließlich
Anwaltsgebühren
und
sonstiger
Kosten,
wie
auch
immer
diese
zustande
gekommen
sein
mögen,
freizustellen,
die
aus
Folgenden
resultieren
können:
ParaCrawl v7.1
Although
the
Corporation
believes
considering
the
experience
of
its
officers
and
directors,
current
conditions
and
expected
future
developments
and
other
factors
that
have
been
considered
appropriate,
that
the
expectations
reflected
in
this
forward-looking
information
are
reasonable,
undue
reliance
should
not
be
placed
on
them
as
the
Corporation
can
give
no
assurance
that
they
will
prove
to
be
correct.
Obwohl
das
Unternehmen
der
Ansicht
ist,
dass
die
in
zukunftsgerichteten
Informationen
zum
Ausdruck
gebrachten
Erwartungen
angesichts
der
Erfahrung
seiner
leitenden
Angestellten
und
Direktoren,
der
aktuellen
Bedingungen
und
erwarteten
zukünftigen
Entwicklungen
sowie
anderer
Faktoren,
die
als
angemessen
gelten,
vernünftig
sind,
sollte
man
sich
nicht
auf
diese
Informationen
verlassen,
da
das
Unternehmen
nicht
gewährleisten
kann,
dass
diese
sich
als
richtig
erweisen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Company
and
or
its
officers
and
directors
did
not
participate
in,
or
benefit
from,
trading
in
the
Company's
shares
during
this
recent
increase
in
trading
volume
.
Das
Unternehmen
und/oder
seine
leitenden
Angestellten
und
Directors
beteiligten
sich
nicht
am
-
oder
profitierten
vom
-
Handel
der
Aktien
des
Unternehmens
während
des
aktuellen
Anstiegs
des
Handelsvolumens.
ParaCrawl v7.1
The
Board
of
Directors
also
announce
d
that
they
have
approved
the
issuance
of
2,200,000
incentive
stock
options
to
officers
and
directors
of
the
Company.
Das
Board
of
Directors
meldete
heute
auch,
dass
es
die
Emission
von
2.200.000
Bonus-Aktienoptionen
an
Officers
und
Directors
des
Unternehmens
genehmigt
hat.
ParaCrawl v7.1
Provided
that
the
content
is
only
used
in
accordance
with
this
agreement
and
you
are
not
otherwise
in
breach
of
this
agreement,
and
as
your
sole
and
exclusive
remedy
for
any
breach
of
the
warranties
set
forth
in
Section
9(a)
above,
iStock
agrees,
subject
to
the
terms
of
this
Section
10,
to
defend,
indemnify
and
hold
harmless
you,
your
corporate
parent,
subsidiaries
and
affiliates,
and
each
of
your
respective
officers,
directors
and
employees
from
all
damages,
liabilities
and
expenses
(including
reasonable
outside
legal
fees)
arising
out
of
or
in
connection
with
any
breach
or
alleged
breach
by
iStock
of
its
warranty
in
Section
9(a)
above.
Sofern
die
Inhalte
nur
gemäß
dieser
Vereinbarung
verwendet
werden
und
Sie
nicht
anderweitig
gegen
diese
Vereinbarung
verstoßen
und
als
Ihr
ausschließlicher
und
alleiniger
Anspruch
bei
einer
Verletzung
der
in
oben
stehender
Ziffer
9(a)
aufgeführten
Gewährleistungen,
verpflichtet
sich
iStock
gemäß
den
Bedingungen
dieser
Ziffer
10
dazu,
Sie,
Ihre
Muttergesellschaft,
Tochtergesellschaften
und
verbundenen
Unternehmen
sowie
deren
jeweilige
leitende
Angestellte,
Geschäftsführer
und
Mitarbeiter
in
Bezug
auf
alle
Schadensersatzforderungen,
Verbindlichkeiten
und
Kosten
(einschließlich
angemessener
Anwaltskosten)
zu
verteidigen,
entschädigen
und
freizustellen,
die
aufgrund
oder
im
Zusammenhang
mit
einer
tatsächlichen
oder
angeblichen
Verletzung
der
Gewährleistungen
aus
obenstehender
Ziffer
9(a)
durch
iStock
entstehen.
ParaCrawl v7.1
14.
Employees,
officers
and
directors
of
The
Sands
of
the
Caribbean®
Online
Casino,
its
promotional
or
other
agencies,
licensees
and
licensors,
service
providers
and
any
other
associated
or
affiliated
companies
shall
not
be
eligible
for
entry.
Angestellte,
Organe
und
Direktoren
des
Casinos,
dessen
Werbeagenturen
oder
andere
Agenturen,
Lizenznehmer
und
Lizenzgeber,
Dienstleistungsanbieter
und
andere
verbundene
Gesellschaften
oder
Konzerngesellschaften
sind
von
der
Teilnahme
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
Company
also
announces
that
it
has
granted
1,750,000
options
to
acquire
common
shares
in
the
equity
of
the
Company
to
certain
officers,
directors
and
consultants
(the
"
Options
").
Das
Unternehmen
gibt
auch
bekannt,
dass
es
bestimmten
Officers,
Directors
und
Beratern
1.750.000
Optionen
auf
den
Erwerb
von
Stammaktien
des
Unternehmens
gewährt
hat
(die
"Optionen")
.
ParaCrawl v7.1
Although
the
Corporation
believes
in
light
of
the
experience
of
its
officers
and
directors,
current
conditions
and
expected
future
developments
and
other
factors
that
have
been
considered
appropriate
that
the
expectations
reflected
in
this
forward-looking
information
are
reasonable,
undue
reliance
should
not
be
placed
on
them
because
the
Corporation
can
give
no
assurance
that
they
will
prove
to
be
correct.
Obwohl
das
Unternehmen
angesichts
der
Erfahrung
seiner
leitenden
Angestellten
und
seiner
Geschäftsführung,
der
derzeitigen
Bedingungen,
der
erwarteten
zukünftigen
Entwicklungen
und
anderer
für
angemessen
erachteter
Faktoren
der
Ansicht
ist,
dass
die
Erwartungen,
die
in
diesen
zukunftsgerichteten
Informationen
zum
Ausdruck
kommen,
angemessen
sind,
sollten
sich
die
Leser
nicht
über
Gebühr
auf
diese
verlassen,
da
das
Unternehmen
nicht
gewährleisten
kann,
dass
sie
sich
als
richtig
erweisen
werden.
ParaCrawl v7.1
Double
taxation–Unless
the
Corporation
is
organized
as
an
S–Corporation
(see
below),
the
income
of
the
Corporation
is
taxed
twice:
Once
as
corporate
income,
and
a
second
time
as
dividends,
salaries,
distributions
etc…
to
the
shareholders,
officers,
and
directors.
Doppelbesteuerung-
sofern
die
Kapitalgesllschaft
nicht
als
S-Corporation
ausgerichtet
ist
(siehe
unten),
wird
das
Einkommen
der
Kapitalgesllschaft
zweimal
besteuert:
einmal
als
Unternehmenseinkommen,
und
als
Einkommen
das
als
Dividende,
Gehälter
und
Ausschüttungen
an
die
Aktionäre,
leitenden
Angestellten
und
Aufsichtsratsmitglieder
weitergegeben
wird.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
indemnify,
defend
and
hold
harmless
Norman
(including,
but
not
limited
to,
affiliated
companies
and
their
contractors,
officers,
directors
and
employees)
and
its
partners
and
licensors
from
all
claims,
liabilities
and
expenses
(including
reasonable
attorney's
fees)
that
arise
from
Your
misuse
of
the
Norman
Products
in
breach
of
this
Agreement
or
applicable
laws.
Sie
erklären
sich
damit
einverstanden,
Norman
(einschließlich
verbundene
Unternehmen
sowie
deren
Auftragnehmer,
Direktoren,
Mitarbeiter
und
Bevollmächtigte,
jedoch
nicht
darauf
beschränkt)
sowie
seine
Partner
und
Lizenzgeber
schadlos
zu
halten,
zu
verteidigen
und
freizustellen,
und
zwar
bei
sämtlichen
Ansprüchen,
Forderungen
und
Ausgaben
(einschließlich
vertretbarer
Anwaltsgebühren),
die
daraus
entstehen,
dass
Sie
bei
der
Nutzung
der
Norman-Produkte
gegen
diese
Vereinbarung
oder
gegen
geltendes
Recht
verstoßen.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
t
he
Company
announces
that
it
has
granted
an
aggregate
of
54
0,000
options
to
purchase
common
shares
of
the
Company
exercisable
at
a
price
of
$0.25
per
share
for
a
period
of
three
(3)
years
from
the
date
of
issuance,
to
certain
officers,
directors,
and
consultants
of
the
Company,
in
accordance
with
the
terms
of
the
Company's
stock
option
plan.
Das
Unternehmen
gibt
außerdem
bekannt,
dass
es
bestimmten
Officers,
Directors
und
Beratern
des
Unternehmens
gemäß
den
Bedingungen
des
Aktienoptionsplans
des
Unternehmens
insgesamt
540.000
Optionen
auf
den
Erwerb
von
Stammaktien
des
Unternehmens
gewährt
hat,
die
innerhalb
von
drei
Jahren
nach
dem
Emissionsdatum
zu
einem
Preis
von
0,25
Dollar
pro
Aktie
ausgeübt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
state
fees
for
the
annual
list
of
officers
and
directors
in
Nevada
are
currently
$125.
Die
staatlichen
Gebühren
für
die
jährliche
Liste
der
leitenden
Angestellten
und
Direktoren
in
Nevada
betragen
derzeit
125
USD.
CCAligned v1
All
of
the
officers
and
directors
of
TUI
Travel
and
TUI
AG
are
residents
of
countries
other
than
the
United
States.
Alle
leitenden
Angestellten
und
Direktoren
der
TUI
Travel
und
der
TUI
AG
sind
in
anderen
Ländern
als
den
USA
ansässig.
ParaCrawl v7.1
By
serving
as
officers
and
directors
of
the
U.S.
holding
company,
Falcon
is
more
easily
able
to
handle
all
of
the
administrative
details
of
property
management,
such
as
opening
corporate
bank
accounts
and
filing
necessary
tax
returns.
Wenn
Falcon
die
leitenden
Angestellten
und
Direktoren
der
US-Holdinggesellschaft
stellt,
ist
es
für
Falcon
sehr
viel
einfacher
alle
administrativen
Einzelheiten
einer
Immobilienverwaltung
zu
tätigen,
wie
z.B.
Firmenkonten
bei
einer
Bank
zu
eröffnen
und
Steuererklärungen
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
After
the
Nominating
Committee
has
been
appointed,
notice
shall
be
given
to
all
members
of
this
Association,
in
order
that
they
may
suggest
to
the
Committee
candidates
for
Officers
and
Directors
of
the
following
year.
Nachdem
das
Nominierungskomitee
bestimmt
wurde,
wird
jedes
Mitglied
der
Gesellschaft
benachrichtigt,
damit
diese
dem
Komitee
Kandidaten
für
Handlungsbefugte
und
Vorstände
für
das
kommende
Jahr
vorschlagen
können.
ParaCrawl v7.1