Translation of "Directly responsible" in German
Each
of
the
Member
States
is
obviously
directly
responsible
for
establishing
their
own
pension
systems.
Jeder
Mitgliedstaat
ist
ganz
klar
direkt
für
die
Einführung
seines
eigenen
Rentensystems
verantwortlich.
Europarl v8
Governors
were
appointed
by
the
British
Government,
to
whom
they
were
directly
responsible;
Lieutenant
Governors,
Chief
Commissioners,
and
Administrators,
however,
were
appointed
by
and
were
subordinate
to
the
Viceroy.
Gouverneure
wurden
von
der
britischen
Regierung
ernannt,
der
sie
direkt
verantwortlich
waren.
Wikipedia v1.0
I
shall
hold
you
directly
responsible
for
his
fate.
Ich
mache
Sie
direkt
verantwortlich
für
sein
Schicksal.
OpenSubtitles v2018
Households
are
directly
responsible
for
around
16%
of
the
EU’s
greenhouse
gas
emissions.
Die
Haushalte
verursachen
unmittelbar
etwa
16
%
der
Treibhausgasemissionen
in
der
EU.
TildeMODEL v2018
I'm
directly
responsible
that
nothing,
absolutely
nothing,
happens
to
Major
Buckles.
Ich
bin
direkt
dafür
verantwortlich,
dass
Major
Buckles
absolut
nichts
passiert.
OpenSubtitles v2018
Then,
of
course,
I
must
say
a
few
words
on
the
area
I
am
directly
responsible
for.
Dann
muss
ich
natürlich
auf
meinen
unmittelbaren
Zuständigkeitsbereich
zu
sprechen
kommen.
TildeMODEL v2018
Payments
are
handled
by
those
units
directly
responsible
for
managing
the
programme.
Überweisungen
nehmen
die
direkt
für
die
Programmverwaltung
zuständigen
Stellen
vor.
TildeMODEL v2018
The
Prime
Minister
is
directly
responsible
for
the
activities
of
the
secret
services.
Der
Ministerpräsident
ist
für
die
Tätigkeit
der
Geheimdienste
unmittelbar
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
You're
not
directly
responsible
for
what
happened.
Du
bist
nicht
direkt
dafür
Verantwortlich,
was
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
And
that
the
United
States
Pacific
Command
is
directly
responsible
for
150
million
square
miles.
Und
das
United
States
Pacific
Command
ist
direkt
verantwortlich
für
150
Millionen
Quadrat-Meilen.
OpenSubtitles v2018
His
family
is
directly
responsible
for
strip-mining
my
world.
Seine
familie
ist
für
die
Verminung
meiner
welt
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
As
a
federal
marshal,
you
are
directly
responsible
for
the
custody
and
protection
of
all
witnesses.
Als
Vollstreckungsbeamter
sind
Sie
direkt
für
den
Schutz
aller
Zeugen
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
Roger
Stanton
is
directly
responsible
for
placing
a
nuclear
weapon
on
US
soil.
Roger
Stanton
ist
dafür
verantwortlich,
dass
eine
Atombombe
auf
US-Boden
gelangte.
OpenSubtitles v2018
The
councils
are
directly
responsible
to
their
electors
and
are
bound
by
their
instructions.
Die
Räte
sind
direkt
verantwortlich
und
an
die
Weisungen
ihrer
Wähler
gebunden.
WikiMatrix v1
The
shareholders
subsequently
held
Focus
directly
responsible
for
the
illiquidity.
Die
Aktionäre
machten
den
Focus
in
der
Folge
direkt
für
die
Zahlungsunfähigkeit
verantwortlich.
WikiMatrix v1