Translation of "Directly responsible" in German

Each of the Member States is obviously directly responsible for establishing their own pension systems.
Jeder Mitgliedstaat ist ganz klar direkt für die Einführung seines eigenen Rentensystems verantwortlich.
Europarl v8

Governors were appointed by the British Government, to whom they were directly responsible; Lieutenant Governors, Chief Commissioners, and Administrators, however, were appointed by and were subordinate to the Viceroy.
Gouverneure wurden von der britischen Regierung ernannt, der sie direkt verantwortlich waren.
Wikipedia v1.0

I shall hold you directly responsible for his fate.
Ich mache Sie direkt verantwortlich für sein Schicksal.
OpenSubtitles v2018

Households are directly responsible for around 16% of the EU’s greenhouse gas emissions.
Die Haushalte verursachen unmittelbar etwa 16 % der Treibhausgasemissionen in der EU.
TildeMODEL v2018

I'm directly responsible that nothing, absolutely nothing, happens to Major Buckles.
Ich bin direkt dafür verantwortlich, dass Major Buckles absolut nichts passiert.
OpenSubtitles v2018

Then, of course, I must say a few words on the area I am directly responsible for.
Dann muss ich natürlich auf meinen unmittelbaren Zuständigkeitsbereich zu sprechen kommen.
TildeMODEL v2018

Payments are handled by those units directly responsible for managing the programme.
Überweisungen nehmen die direkt für die Programmverwaltung zuständigen Stellen vor.
TildeMODEL v2018

The Prime Minister is directly responsible for the activities of the secret services.
Der Ministerpräsident ist für die Tätigkeit der Geheimdienste unmittelbar verantwortlich.
TildeMODEL v2018

You're not directly responsible for what happened.
Du bist nicht direkt dafür Verantwortlich, was passiert ist.
OpenSubtitles v2018

And that the United States Pacific Command is directly responsible for 150 million square miles.
Und das United States Pacific Command ist direkt verantwortlich für 150 Millionen Quadrat-Meilen.
OpenSubtitles v2018

His family is directly responsible for strip-mining my world.
Seine familie ist für die Verminung meiner welt verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

As a federal marshal, you are directly responsible for the custody and protection of all witnesses.
Als Vollstreckungsbeamter sind Sie direkt für den Schutz aller Zeugen verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

Roger Stanton is directly responsible for placing a nuclear weapon on US soil.
Roger Stanton ist dafür verantwortlich, dass eine Atombombe auf US-Boden gelangte.
OpenSubtitles v2018

The councils are directly responsible to their electors and are bound by their instructions.
Die Räte sind direkt verantwortlich und an die Weisungen ihrer Wähler gebunden.
WikiMatrix v1

The shareholders subsequently held Focus directly responsible for the illiquidity.
Die Aktionäre machten den Focus in der Folge direkt für die Zahlungsunfähigkeit verantwortlich.
WikiMatrix v1