Translation of "Directed towards" in German

The counter-crisis measures are directed mainly towards the male population.
Die Maßnahmen gegen die Krise sind hauptsächlich auf die männliche Bevölkerung ausgerichtet.
Europarl v8

It is a budget which is directed towards investment and it is an anti-crisis tool.
Es ist ein Haushalt, der auf Investitionen ausgerichtet und ein Antikriseninstrument ist.
Europarl v8

The programme is strongly directed towards the new VAT system.
Das Programm ist stark auf das neue MwSt-System ausgerichtet.
Europarl v8

On the contrary, consumers should be directed towards balanced products.
Sie müssen im Gegenteil auf ausgewogenere Produkte orientiert werden.
Europarl v8

My question is directed primarily towards the Council.
Meine Frage ist vor allem an den Rat gerichtet.
Europarl v8

These immediate issues are primary and all efforts should be directed towards them.
Diese unmittelbaren Probleme sind vorrangig, und alle Bemühungen sollten darauf gerichtet sein.
Europarl v8

In Denmark, violent racism is directed towards democracy and human rights.
In Dänemark richtet sich gewaltsamer Rassismus gegen Demokratie und Menschenrechte.
Europarl v8

It is a outcry of indignation and anger directed towards sanctimoniousness .
Es ist ein wütender und empörter Aufschrei gegen Scheinheiligkeit .
GlobalVoices v2018q4

His gaze is directed towards the goddess Athena, who is standing in front of him.
Sein Blick richtet sich auf die vor ihm stehende Göttin Athene.
Wikipedia v1.0

The process is directed towards both the institutional as well as the retail investors.
Diese Banken erkunden das Interesse potenzieller Investoren an den neuen Aktien.
Wikipedia v1.0

The share of aid directed specifically towards the service sector has also dropped.
Auch der Anteil der speziell für den Dienstleistungssektor bestimmten Beihilfen ging zurück.
TildeMODEL v2018

Russian gas directed towards South East Europe and Turkey transits through Moldova.
Das für Südosteuropa und die Türkei bestimmte russische Erdgas wird durch Moldau transportiert.
TildeMODEL v2018

All requirements are directed towards Member States.
Alle Anforderungen richten sich an die Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

Promotion of voluntary part-time work should be directed especially towards male workers.
Die Maßnahmen zur Förderung freiwilliger Teilzeitarbeit sollten gezielt an männliche Arbeitskräfte gerichtet werden.
TildeMODEL v2018

In many Member States virtually all aid is directed towards horizontal objectives.
In vielen Mitgliedstaaten richten sich die staatlichen Beihilfen nahezu ausnahmslos auf horizontale Ziele.
TildeMODEL v2018