Translation of "Direct settlement" in German
They
also
benefit
from
the
direct
billing
and
settlement
process
between
our
partners
and
the
Helsana
Group.
Zudem
profitieren
Sie
von
der
Direktabrechnung
zwischen
den
Partnern
und
der
Helsana-Gruppe.
ParaCrawl v7.1
Since
March
1,
2009
in
Russia
will
start
a
system
of
direct
settlement
of
damages.
Seit
1.
März
2009
in
Russland
wird
ein
System
der
direkten
Abwicklung
von
Schäden.
ParaCrawl v7.1
This
also
means
that
no
direct
settlement
with
the
statutory
health
insurance
is
possible.
Das
bedeutet
auch,
dass
keine
direkte
Abrechnung
mit
den
gesetzlichen
Krankenkassen
möglich
ist.
CCAligned v1
We
will,
where
possible,
try
to
arrange
the
direct
settlement
of
your
in-patient
expenses
with
your
medical
provider.
Wir
werden
dann
nach
Möglichkeit
versuchen,
Ihre
stationären
Behandlungskosten
mit
der
medizinischen
Einrichtung
direkt
abzurechnen.
ParaCrawl v7.1
The
control
unit
CHA
provides
a
function
which
permits
a
direct
settlement
of
accounts
between
the
subscriber
A
and
a
third
party
(credit-card
institution,
service
operator).
Die
Steuereinheit
CHA
stellt
eine
Funktion
bereit,
die
eine
direkte
Vergebührung
zwischen
dem
Teilnehmer
A
und
einem
Dritten
(Kreditkarteninstitut,
Dienstbetreiber)
ermöglicht.
EuroPat v2
The
case
concerns
a
complaint
directed
primarily
against
the
Niederösterreichische
Gebietskrankenkasse(NÖGKK)
for
its
refusal
to
conclude
a
direct
settlement
contract
with
the
complainants
in
relation
toambulance
transport
services,
and
in
the
alternative
against
the
Republic
of
Austria.
Diese
Sache
betrifft
eine
Beschwerde,
die
sich
in
erster
Linie
gegen
die
Niederösterreichische
Gebietskrankenkasse
(NÖGKK)
–
und
alternativ
gegen
die
Republik
Österreich
–
aufgrund
ihrer
Weigerungrichtet,
mit
den
Beschwerdeführern
einen
direkten
Abrechnungsvertrag
für
Krankentransportdiensteabzuschließen.
EUbookshop v2
The
complainants
alleged
that,
in
theabsence
of
such
direct
settlement,
they
are
virtually
unable
to
compete
on
the
market
for
ambulancetransport
services.
Die
Beschwerdeführer
gaben
an,
dass
sie
beim
Fehlen
einer
solchen
direkten
Abrechnung
praktisch
nicht
in
der
Lage
seien,
auf
dem
Markt
für
Krankentransportleistungen
als
Wettbewerber
aufzutreten.
EUbookshop v2
Under
that
Act,
the
regional
authorities
must
take
decisions
on
the
authorisation
of
psychotherapy
methods
for
direct
settlement
with
the
health
insurance
schemes,
to
be
precise
"in
cases
of
doubt
on
the
basis
of
an
expert
report
by
a
scientific
advisory
committee"
(§
11),
although
they
are
not
inevitably
obliged
to
comply
with
it.
Nach
diesem
Psychotherapeutengesetz
müssen
die
Länderbehörden
Entscheidungen
über
die
Zulassung
von
Psychotherapieverfahren
für
die
direkte
Abrechnung
mit
den
Krankenkassen
treffen,
und
zwar,
"in
Zweifelsfällen...
auf
der
Grundlage
eines
Gutachtens
eines
wissenschaftlichen
Beirates"
(§11),
an
das
sie
sich
aber
nicht
zwangsläufig
halten
müssen.
ParaCrawl v7.1
Order
of
the
Ministry
of
Finance
approves
the
requirements
for
an
agreement
on
the
direct
settlement
of
the
loss.
Auftrag
des
Ministeriums
der
Finanzen
genehmigt
die
Voraussetzungen
für
eine
Einigung
über
die
direkte
Abrechnung
der
Verlust.
ParaCrawl v7.1
Should
you,
however,
desire
a
direct
settlement
with
the
doctor/hospital,
please
note
the
specified
payment
deadline
and
submit
the
invoice
to
us
in
a
timely
manner.
Sollten
Sie
allerdings
eine
Direktabrechnung
mit
dem
Arzt/Krankenhaus
wünschen,
achten
Sie
bitte
auf
die
vorgegebene
Zahlungsfrist
und
reichen
uns
die
Rechnung
rechtzeitig
ein,
damit
wir
unter
Berücksichtigung
einer
angemessenen
Bearbeitungszeit,
eine
Zahlung
der
versicherten
Leistung
fristgemäß
vornehmen
können.
ParaCrawl v7.1
The
escrow
principle
ensures
maximum
security
between
the
parties
and
enables
the
direct
settlement
of
commissions
or
fees.
Das
Treuhandprinzip
sorgt
für
maximale
Sicherheit
unter
den
Beteiligten
und
ermöglicht
die
direkte
Verrechnung
Ihrer
Provisionen
oder
Gebühren.
CCAligned v1
If
you
have
fallen
ill
within
the
EU,
you
can
present
your
insurance
card
for
direct
settlement
of
the
treatment
costs.
Falls
Sie
innerhalb
der
EU
erkrankt
sind,
können
Sie
für
eine
direkte
Begleichung
der
Behandlungskosten
Ihre
Versichertenkarte
vorweisen.
ParaCrawl v7.1
The
manufacturer
offers
the
possibility
of
a
direct
guarantee
of
settlement
does
not
apply
any
warranty
claim
against
internet.ch
IT
AG.
Bietet
der
Hersteller
die
Möglichkeit
einer
direkten
Garantieabwicklung
an,
entfällt
jeglicher
Gewährleistungsanspruch
gegenüber
internet.ch
IT
AG.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
planned
treatment,
we
will
have
time
to
communicate
with
the
hospital
to
facilitate
smooth
admission
and
where
possible,
arrange
for
direct
settlement,
offering
cashless
access
to
hospitals
for
in-patient
treatment.
Für
den
Fall
einer
geplanten
Behandlung
können
wir
mit
dem
Krankenhaus
in
Kontakt
treten
und
dafür
sorgen,
dass
die
Krankenhausaufnahme
reibungslos
verläuft,
und,
sofern
möglich,
eine
direkte
Abrechnung
der
Kosten
vereinbaren.
ParaCrawl v7.1
The
service
is
to
be
financed
privately
by
the
patient,
a
direct
settlement
through
a
care
or
health
insurer
is
not
possible.
Die
Pflege
in
der
Einrichtung
ist
von
den
Patienten
privat
zu
finanzieren,
eine
Abwicklung
über
eine
Pflege-
oder
Krankenversicherung
direkt
ist
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
A
cash
box
balance
can
now
be
managed
and
direct
settlements
between
people
can
be
entered.
Es
kann
nun
ein
Kassenbestand
verwaltet
werden
und
direkte
Verrechnungen
zwischen
Personen
können
eingegeben
werden.
CCAligned v1
The
next
item
on
the
agenda
is
the
report
drawn
up
by
Mr
Lehne,
on
behalf
of
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights,
on
the
proposal
for
a
European
Parliament
and
Council
Directive
on
settlement
finality
and
collateral
security
(COM(96)0193
-
C4-0306/96-96/0126(COD))
(A4-0097/97).
Nach
der
Tagesordnung
folgt
der
Bericht
(A4-0097/97)
von
Herrn
Lehne
im
Namen
des
Ausschusses
für
Recht
und
Bürgerrechte
über
den
Vorschlag
für
eine
Richtline
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Endgültigkeit
der
Abrechnung
und
die
Stellung
von
Sicherheiten
in
Zahlungssystemen
(KOM(96)0193
-
C4-0306/96-96/0126(COD)).
Europarl v8
The
Commission
is
proposing
a
European
Parliament
and
Council
Directive
on
settlement
finality
and
collateral
security.
Die
Kommission
schlägt
eine
Richtlinie
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Endgültigkeit
der
Abrechnung
und
die
Stellung
von
Sicherheiten
in
Zahlungssystemen
vor.
Europarl v8
Opinion
on
the
amendment
to
the
Directive
on
settlement
finality
in
payment
and
securities
settlement
systems
and
the
Directive
on
financial
collateral
arrangements
as
regards
linked
systems
and
credit
claims
(
CON
/
2008/37
)
Stellungnahme
zu
der
Änderung
der
Richtlinie
über
die
Wirksamkeit
von
Abrechnungen
in
Zahlungs
-
sowie
Wertpapierliefer
-
und
-
abrechnungssystemen
und
der
Richtlinie
über
Finanzsicherheiten
im
Hinblick
auf
verbundene
Systeme
und
Kreditforderungen
(
CON
/
2008/37
)
ECB v1
Since
this
proposal
will
complement,
in
particular,
the
Directive
on
Settlement
Finality
it
is
appropriate
to
create
the
necessary
harmonisation
through
the
same
type
of
legislative
act,
i.e.
a
Directive.
Da
die
vorgeschlagene
Richtlinie
vor
allem
die
Richtlinie
über
die
Wirksamkeit
von
Abrechnungen
ergänzt,
sollte
diese
Harmonisierung
durch
die
gleiche
Art
von
Rechtsakt,
d.h.
durch
eine
Richtlinie,
erfolgen.
TildeMODEL v2018
Since
this
legislative
act
will
complement,
in
particular,
the
Directive
on
Settlement
Finality
it
is
appropriate
to
do
this
through
the
same
type
of
legislative
act.
Da
hier
vor
allem
die
Richtlinie
über
die
Wirksamkeit
von
Abrechnungen
ergänzt
werden
soll,
wird
eine
Richtline
als
die
geeignetste
Form
des
Rechtsakts
angesehen.
TildeMODEL v2018
The
two
Directives
on
Settlement
Finality
and
Financial
Collateral
Arrangements
are
the
main
Community
instruments
in
the
area
of
financial
collateral,
clearing
and
settlement.
Die
beiden
Richtlinien
über
die
Wirksamkeit
von
Abrechnungen
und
über
Finanzsicherheiten
sind
die
Hauptinstrumente
der
Gemeinschaft
in
den
Bereichen
Finanzsicherheiten,
Abrechnung
und
Abwicklung.
TildeMODEL v2018
The
Commission
considers
such
rearranging
of
settlements
to
avoid
compliance
with
the
directive
unacceptable
and
calls
on
France
to
implement
the
directive
in
all
settlements
covered
by
the
ECJ
ruling.
Die
Kommission
hält
diese
Neuaufteilung
von
Orten
zur
Vermeidung
der
Anwendung
der
Richtlinie
für
inakzeptabel
und
fordert
Frankreich
auf,
die
Richtlinie
an
allen
Orten,
auf
die
sich
das
EuGH-Urteil
bezieht,
anzuwenden.
TildeMODEL v2018
The
Council
adopted
the
Directive
on
settlement
finality
in
payment
and
securities
settlement
systems,
thereby
concluding
the
co-decision
procedure
with
the
European
Parliament.
Der
Rat
nahm
die
Richtlinie
über
die
Wirksamkeit
von
Abrechnungen
in
Zahlungs-
sowie
Wertpapierliefer-
und
-abrechnungssystemen
an
und
brachte
damit
das
Mitentscheidungsverfahren
mit
dem
Europäischen
Parlament
zum
Abschluß.
TildeMODEL v2018