Translation of "Dinner is served" in German
I
want
to
tell
you
that
dinner
is
served.
Ich
will
euch
sagen,
das
Abendessen
ist
serviert.
Tatoeba v2021-03-10
Dinner
is
served,
madam.
Das
Dinner
ist
serviert,
Madam.
OpenSubtitles v2018
I
have
just
been
informed
that
dinner
is
served.
Ich
wurde
eben
darüber
informiert,
dass
das
Essen
serviert
wird.
OpenSubtitles v2018
Ladies
and
gentlemen,
dinner
is
served.
Meine
Damen
und
Herren,
das
Essen
ist
serviert.
OpenSubtitles v2018
Mademoiselle,
sir,
dinner
is
served.
Mademoiselle,
mein
Herr,
das
Abendessen
ist
serviert.
OpenSubtitles v2018
Señor
Fielding,
dinner
is
served.
Señor
Fielding,
das
Abendessen
ist
serviert.
OpenSubtitles v2018
Dinner
is
served,
Professor.
Das
Essen
ist
fertig,
Herr
Professor.
OpenSubtitles v2018
Oh,
dinner
is
served.
Oh,
das
Essen
ist
fertig.
OpenSubtitles v2018
Pardon
the
intrusion,
but
dinner
is
served.
Verzeiht
die
Unterbrechung,
aber
das
Essen
ist
serviert.
OpenSubtitles v2018
I
gotta
be
there
right
when
dinner
is
served.
Ich
habe
pünktlich
zum
Abendessen
da
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Dinner
is
served
at
8:00.
Das
Essen
wird
um
20:00
Uhr
serviert.
OpenSubtitles v2018
Dinner
is
served,
your
Ladyship.
Das
Dinner
ist
bereit,
Mylady.
OpenSubtitles v2018
Okay,
boys,
dinner
is
served.
Ok,
Männer,
das
Essen
steht
auf
dem
Tisch.
OpenSubtitles v2018
We
just
hit
them
with
the
oar
and
dinner
is
served.
Wir
schlagen
sie
mit
dem
Paddel
auf
den
Kopf
und
schon
gibt's
Abendessen.
OpenSubtitles v2018
Dinner
is
served,
Elling.
Das
Essen
ist
fertig,
Elling.
OpenSubtitles v2018
Dinner
is
served,
Mr.
Quatermain.
Das
Dinner
ist
serviert,
Mr.
Quatermain.
OpenSubtitles v2018
If
everybody
would
please
take
your
seats,
dinner
is
served.
Wenn
alle
bitte
Platz
nehmen
würden,
das
Essen
ist
fertig.
OpenSubtitles v2018
Dinner
is
served
at
8:00
in
the
private
dining
room.
Essen
wird
um
acht
Uhr
im
privaten
Esszimmer
serviert.
OpenSubtitles v2018