Translation of "Digged out" in German
Apropos
News:
For
some
time
I
digged
out
this:
Apropos
Neuigkeiten:
Vor
einiger
Zeit
hab
ich
das
hier
ausgegraben:
CCAligned v1
I
have
digged
out
old
rose
bushes
which
have
long,
thick
roots.
Ich
habe
alte
Rosenbüsche
mit
langen,
dicken
Wurzeln
ausgegraben.
ParaCrawl v7.1
Later
we
digged
out
a
wild
terrain
in
order
to
establish
a
sacred
place.
Später
gruben
wir
ein
Stück
Land
um,
um
einen
heiligen
Platz
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
In
front
of
the
garage
I
digged
the
waste
out
of
the
car.
Vor
der
Garage
habe
ich
dann
auch
gleich
noch
den
Unrat
aus
dem
Fahrzeuginneren
geschaufelt.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
tree
is
not
simply
choped
down
with
a
motor
saw,
but
digged
out
in
sweaty
work
and
pulled
down
with
a
long
rope.
Aus
diesem
Grund
wird
der
Baum
nicht
einfach
mit
der
Motorsäge
gefällt,m
sondern
in
schweißtreibender
Arbeit
ausgegraben
und
mit
einem
Seil
umgezogen.
ParaCrawl v7.1
Cejkovice
-
wines
of
temple
knights,
large
wine
cellars,
founded
1246
A.D.,
mysterious
knight
order
of
the
templars
came
to
Moravia
in
the
12th
century
from
France,
they
digged
out
the
cellars
and
founded
the
tradition
of
growing
wine,
production
of
famous
red
wines,
the
brands
Saint
Vavrinec,
Frankovka,
Cabernet
Savignon,
Blue
Portuguese.
Cejkovice
-
Wein
von
Tempelritter,
ausgedehnte
Weinkeller,
gegründet
1246
A.D.,
geheimnisvoller
Ritterorden
kam
nach
Mähren
im
12.
Jahrhunderte
aus
Frankreich,
sie
haben
die
Kellern
gegraben
und
gründeten
die
Tradition
von
Weinanpflanzung,
Produktion
der
berühmten
roten
Weine,
die
bekanntesten
Marken
sind
Heiliger
Vavrinec,
Frankovka,
Cabernet
Savignon,
Blaue
Portugiese.
ParaCrawl v7.1
Traces
of
medieval
glassworks,
which
derived
from
the
time
around
1300,
were
being
digged
out
at
some
places
in
the
community
and
its
surroundings.
Spuren
von
mittelalterlichen
Glashütten,
die
aus
der
Zeit
um
1300
stammten,
hat
man
auf
einigen
Punkten
in
der
Gemeinde
und
in
ihrer
Umgebung
ausgegraben.
ParaCrawl v7.1
So
how
do
central
banks
dig
their
way
out
of
this
deep
hole?
Wie
können
sich
die
Zentralbanken
also
aus
diesem
tiefen
Loch
wieder
herausschaufeln?
News-Commentary v14
I
can
prove
it
if
I
can
get
you
to
help
me
dig
it
out
of
there.
Doch,
wenn
Sie
mir
dabei
helfen,
es
auszugraben.
OpenSubtitles v2018
Lights
and
dust,
as
if
they're
digging
themselves
out.
Licht
und
Staub,
als
ob
sie
sich
ausgraben.
OpenSubtitles v2018
We'll
just
have
to
dig
it
out.
Wir
müssen
sie
jetzt
nur
irgendwie
ausgraben.
OpenSubtitles v2018