Translation of "Different types of aircraft" in German
In
total,
Hadfield
has
flown
over
70
different
types
of
aircraft.
Insgesamt
testete
Tschkalow
über
70
Flugzeugtypen.
WikiMatrix v1
During
his
long
career
he
piloted
over
100
different
types
of
aircraft.
Während
seiner
langen
Karriere
hat
er
über
100
verschiedene
Luftfahrzeuge
geflogen.
ParaCrawl v7.1
He
has
flown
over
130
different
types
of
aircraft
and
has
logged
over
7500
flying
hours
.
Er
flog
Ã1?4ber
130
unterschiedliche
Flugzeugtypen
und
hat
Ã1?4ber
7500
dokumentierte
Flugstunden!
ParaCrawl v7.1
He
has
flown
a
number
of
different
types
of
aircraft
and
has
also
been
an
instructor.
Er
hat
eine
Reihe
verschiedener
Flugzeugtypen
geflogen
und
war
außerdem
Ausbilder.
ParaCrawl v7.1
These
tolerance
areas
are
attributable
to
different
types
of
aircraft
and
navigation
methods.
Diese
sogenannten
Toleranzgebiete
sind
auf
unterschiedliche
Flugzeugtypen
und
Navigationsweisen
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
You
can
take
a
look
at
the
seat
maps
for
our
different
types
of
aircraft
here.
Sehen
Sie
sich
hier
die
Sitzpläne
für
unsere
verschiedenen
Flugzeugtypen
an.
ParaCrawl v7.1
Information
on
the
different
types
of
aircraft
are
available
from
several
charts.
Informationen
zu
den
verschiedenen
Flugzeugtypen
bekommen
Sie
direkt
von
diversen
Schautafeln.
ParaCrawl v7.1
In
Airbus
airplanes
in
particular,
the
technology
in
the
different
types
of
aircraft
is
always
the
same.
Vor
allem
bei
Airbus-Maschinen
sei
die
Technik
in
den
verschiedenen
Flugzeugtypen
immer
gleich.
ParaCrawl v7.1
Different
standard
dimensions
are
suited
for
different
types
of
aircraft.
Dabei
sind
für
verschiedene
Flugzeuge
unterschiedliche
standardisierte
Maße
geeignet.
ParaCrawl v7.1
He
has
logged
over
6,000
hours
flying
time
in
40
different
types
of
aircraft,
and
has
made
350
carrier
landings.
Er
hat
über
6.000
Stunden
Flugerfahrung
mit
40
verschiedenen
Flugzeugen
und
absolvierte
350
Landungen
auf
Flugzeugträgern.
Wikipedia v1.0
The
latter
come
in
different
shapes
and
sizes
for
use
on
different
types
of
aircraft.
Letztere
kommen
in
verschiedenen
Formen
und
Größen
vor,
sie
werden
den
Flugzeugtypen
entsprechend
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
Such
modularity
is
essential
for
pilots
who
enjoy
flying
different
types
of
aircraft.
Ein
solches
Bausteinprinzip
ist
für
Piloten,
die
gerne
verschiedene
Flugzeuge
steuern,
besonders
wichtig.
ParaCrawl v7.1
Another
part
is
flexibly
mounted
to
be
able
to
dock
with
different
types
of
aircraft.
Ein
weiterer
Teil
ist
flexibel
gelagert,
um
an
die
verschiedene
Flugzeugtypen
andocken
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Lettering
"The
Boeing
Company",
you
can
choose
from
different
types
of
aircraft.
Schriftzug
oben
"The
Boeing
Company",
dazu
können
Sie
aus
verschiedenen
Flugzeugentypen
wählen.
ParaCrawl v7.1
Ross
has
flown
in
21
different
types
of
aircraft,
holds
a
private
pilot's
license,
and
has
logged
over
3,900
flying
hours,
the
majority
in
military
aircraft.
Er
hat
über
21
verschiedene
Flugzeugtypen
geflogen
und
über
3.900
Flugstunden
absolviert,
die
meisten
davon
in
Militärflugzeugen.
Wikipedia v1.0
Therefore,
while
the
entire
aviation
sector
should
be
covered
by
this
Regulation,
the
obligations
imposed
by
it
should
be
proportionate
to
the
sphere
of
activity
and
the
complexity
of
different
types
of
aircraft.
Daher
sollten
zwar
alle
Bereiche
der
Luftfahrt
von
dieser
Verordnung
erfasst
werden,
die
Verpflichtungen
nach
der
Verordnung
sollten
aber
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zum
Einsatzbereich
und
zur
Komplexität
der
verschiedenen
Arten
von
Luftfahrzeugen
stehen.
DGT v2019
The
measures
taken
in
accordance
with
this
Regulation
to
regulate
civil
aviation
in
the
Union,
and
the
delegated
and
implementing
acts
adopted
on
the
basis
thereof,
should
correspond
and
be
proportionate
to
the
nature
and
risks
associated
with
the
different
types
of
aircraft,
operations
and
activities
they
address.
Die
entsprechend
dieser
Verordnung
und
der
auf
ihrer
Grundlage
erlassenen
delegierten
Rechtsakte
und
Durchführungsrechtsakte
ergriffenen
Maßnahmen
zur
Regulierung
der
Zivilluftfahrt
in
der
Union
sollten
den
verschiedenen
Luftfahrzeugmustern,
Betriebsarten
und
Arten
von
Tätigkeiten,
auf
die
sie
sich
beziehen,
sowie
den
damit
verbundenen
Risiken
Rechnung
tragen
und
in
einem
angemessenen
Verhältnis
dazu
stehen.
DGT v2019
An
object
of
the
present
invention
is
to
further
develop
a
towing
vehicle
of
the
type
described
in
U.S.
Pat.
No.
43
75
244
in
such
a
way
that
one
ensures
deformation-free,
gentle
and
reliable
towing
away
of
a
plurality
of
different
types
of
aircraft.
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
ein
Schleppfahrzeug
der
in
der
US-PS
43
75
244
beschriebenen
Gattung
derart
weiterzubilden,
daß
ein
verspannungsfreies,
schonendes
und
sicheres
Abschleppen
einer
Vielzahl
verschiedener
Flugzeugtypen
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
In
the
novel
towing
vehicle
the
holding-
and
lifting
device
is
automatically
adjusted,
preferably
by
a
computer,
in
dependency
upon
different
wheel
diameters
of
front
wheels
in
five
different
types
of
aircraft,
namely
in
such
a
way
that
when
the
front
wheels
are
embraced
and
lifted,
neither
the
towing
vehicle
nor
the
aircraft
must
be
kept
in
motion
to
thus
prevent
the
application
of
undesirable
forces
upon
the
front
wheel
assembly
which,
depending
on
the
type
of
aircraft,
applies
to
the
towing
vehicle
a
weight
of
between
6
and
25
tons.
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Schleppfahrzeug
stellt
sich
die
Halte-
und
Hubvorrichtung
vorzugsweise
computergesteuert
automatisch
auf
unterschiedliche
Raddurchmesser
der
Bugräder
von
fünf
unterschiedlichen
Flugzeugtypen
ein,
und
zwar
so,
daß
beim
Umklammern
und
Anheben
der
Bugräder
weder
das
Schleppfahrzeug
noch
das
Flugzeug
eine
Fahr
bewegung
ausführt,
so
daß
keine
unerwünschten
Kräfte
auf
das
Bugfahrwerk
ausgeübt
werden,
das
je
nach
Flugzeugtyp
ein
Gewicht
zwischen
6
und
25
Tonnen
auf
das
Schleppfahrzeug
bringt.
EuroPat v2
Due
to
the
principle
of
its
design,
the
novel
towing
vehicle
is
of
relatively
simple
construction
and
its
initial
cost
is
low,
particularly
in
view
of
the
fact
that
at
least
five
different
types
of
jumbo
aircraft
can
be
serviced
without
any
changes
of
the
towing
vehicle.
Das
erfindungsgemäße
Schleppfahrzeug
ist
aufgrund
seines
Konstruktionsprinzips
relativ
einfach
aufgebaut
und
nicht
teuer
in
der
Anschaffung,
was
noch
dadurch
unterstrichen
wird,
daß
mindestens
fünf
verschiedene
Großraumflugzeugtypen
ohne
irgendeine
Veränderung
am
Schleppfahrzeug
bedient
werden
können.
EuroPat v2
Rails
52
for
the
middle
support
framework
22,
on
the
other
hand,
are
set
at
an
angle
of
around
105°
to
the
dock
longitudinal
axis
and
so
correspond
to
the
mean
rigging
angle
of
incidence
of
the
wings
of
different
types
of
aircraft.
Schienen
52
für
das
mittlere
Tragfachwerk
22
sind
dagegen
unter
einem
Winkel
von
etwa
105°
zur
Docklängsachse
angestellt
und
entsprechen
so
dem
mittleren
Einstellwinkel
der
Tragflügel
unterschiedlicher
Flugzeugtypen.
EuroPat v2
With
a
laser
sensor
whose
measuring
plane
is
aligned
to
deviate
only
slightly
from
the
horizontal
on
the
other
hand,
a
height
adjustment
of
the
sensor
to
different
types
of
aircraft
must
presumably
be
performed
which
is
relatively
laborious.
Bei
einem
Lasersensor,
dessen
Meßebene
nur
geringfügig
abweichend
von
der
Horizontalebene
ausgerichtet
ist,
müßte
dagegen
vermutlich
eine
Höhenanpassung
des
Sensors
an
unterschiedliche
Flugzeugtypen
erfolgen,
was
relativ
aufwendig
ist.
EuroPat v2
Participants
shall,
however,
continue
to
respect
customary
market
terms
for
different
types
of
aircraft
and
shall
do
everything
in
their
power
to
prevent
these
terms
from
being
eroded.5
Die
Teilnehmer
werden
jedoch
auch
weiterhin
die
marktüblichen
Bedingungen
für
die
verschiedenen
Luftfahrzeugtypen
berücksichtigen
und
alles
in
ihren
Kräften
Stehende
tun,
um
eine
Aushöhlung
dieser
Bedingungen
zu
verhindern
(5).
EUbookshop v2