Translation of "Different perceptions" in German
Different
countries
have
very
different
perceptions.
Verschiedene
Länder
haben
sehr
unterschiedliche
Auffassungen.
Europarl v8
I
lay
particular
emphasis
on
this,
because
there
are
different
perceptions
within
the
Council.
Ich
betonte
dies
besonders,
weil
im
Rat
auch
andere
Vorstellungen
bestehen.
Europarl v8
So
it's
these
two
totally
different
perceptions
of
my
personality.
Also
sind
da
diese
zwei
komplett
verschiedenen
Wahrnehmungen
meiner
Persönlichkeit.
TED2020 v1
This
has
further
illustrated
different
perceptions
of
the
following
aspects:
Darüber
hinaus
wurden
unterschiedliche
Auffassungen
bezüglich
folgender
Aspekte
verdeutlicht:
TildeMODEL v2018
Different
cultural
backgrounds
often
entail
different
perceptions
of
the
work
environment.
Unterschiedliche
kulturelle
Hintergründe
bergen
oft
voneinander
abweichende
Sichtweisen
auf
das
Arbeitsumfeld.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
different
perceptions
are
called
forth
in
the
different
sense
organs
by
the
same
outer
stimuli.
Andrerseits
werden
in
verschiedenen
Sinnen
durch
die
gleichen
äußeren
Reize
verschiedene
Wahrnehmungen
hervorgerufen.
ParaCrawl v7.1
We
have
many
different
perceptions
of
self.
Wir
haben
viele
verschiedene
Vorstellungen
von
Selbst.
ParaCrawl v7.1
From
these
different
perceptions
the
human
brain
generates
a
three-dimensional
image.
Das
menschliche
Gehirn
erzeugt
aus
diesen
unterschiedlichen
Wahrnehmungen
ein
räumliches
Bild.
EuroPat v2
A
man
has
different
perceptions,
conceptions
and
forms
of
interaction
than
a
woman.
Ein
Mann
hat
andere
Empfindungen,
Wahrnehmungen
und
Umgangsformen
als
eine
Frau.
ParaCrawl v7.1
Various
ways
of
notation,
mainly
to
distinguish
between
different
perceptions
of
the
flow
of
time.
Verschiedene
Notationsarten,
vor
allem,
um
die
Wahrnehmung
des
Zeitflusses
zu
differenzieren.
ParaCrawl v7.1
Do
they
have
different
political
perceptions
of
the
left-landscape?
Haben
sie
unterschiedliche
politische
Wahrnehmungen
der
Landschaft
der
Linken?
ParaCrawl v7.1
In
parallel,
the
different
perceptions
of
landscapes
are
shown.
Parallel
dazu,
wird
die
unterschiedliche
Wahrnehmung
von
Landschaft
aufgezeigt.
ParaCrawl v7.1
And
we
had
different
perceptions
in
the
European
Union,
of
course.
Und
natürlich
hatten
wir
in
der
Europäischen
Union
unterschiedliche
Wahrnehmungen.
ParaCrawl v7.1
All
three
offer
your
little
discoverers
different
perceptions
and
experiences.
Alle
drei
bieten
Ihrem
kleinen
Entdecker
unterschiedliche
Wahrnehmungen
und
Erfahrungen.
ParaCrawl v7.1
The
blinders
resulting
from
this
block
the
view
to
new
answers
or
different
perceptions.
Die
daraus
resultierenden
Scheuklappen
versperren
die
Sicht
auf
neue
Antworten
oder
andere
Sichtweisen.
ParaCrawl v7.1
During
these
discussions,
it
became
apparent
just
how
different
perceptions
of
the
events
were.
Dabei
wurde
klar,
wie
sehr
sich
die
Wahrnehmungen
der
Ereignisse
unterscheiden.
ParaCrawl v7.1