Translation of "Die down" in German
He'll
probably
just
fix
the
steam
pipe,
and
let
the
commotion
die
down.
Das
Rohr
wird
repariert,
die
Aufregung
wird
sich
legen.
OpenSubtitles v2018
Ironic,
because
we're
all
gonna
die
down
here.
Ironisch,
denn
wir
werden
hier
unten
alle
sterben.
OpenSubtitles v2018
They
say
it'll
all
die
down.
Die
meinen,
das
würde
sich
alles
legen.
OpenSubtitles v2018
You'd
rather
die
lying
down
or...
up
on
your
feet?
Würdest
du
lieber
auf
dem
Boden
liegend
sterben,
oder
auf
deinen
Füßen?
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
dad
to
die
down
here.
Ich
will
nicht,
dass
Dad
hier
unten
stirbt.
OpenSubtitles v2018
We're
all
gonna
die
down
here,
Tom!
Wir
alle
werden
hier
unten
sterben,
Tom!
OpenSubtitles v2018
Oh,
my
God,
I
can't
die
down
here.
Mein
Gott,
ich
darf
hier
nicht
sterben!
OpenSubtitles v2018
If
they
die
down
there,
I'm
gonna
kill
you
myself.
Wenn
sie
da
unten
sterben
sollten,
werde
ich
dich
eigenhändig
töten.
OpenSubtitles v2018
I'm
hoping
it's
gonna
die
down
after
sundown.
Ich
hoffe,
das
legt
sich,
wenn
die
Sonne
untergegangen
ist.
OpenSubtitles v2018
We're
all
going
to
die
down
here.
Wir
werden
alle
hier
unten
sterben.
OpenSubtitles v2018
We
are
gonna
die
down
here,
just
like
he
did.
Wir
werden
hier
unten
sterben,
genau
wie
er.
OpenSubtitles v2018