Translation of "Die away" in German
I
wish
I
couId
die
right
away
Ich
wünschte,
ich
würde
einfach
sterben.
OpenSubtitles v2018
I
could
die
shut
away
in
a
bedroom.
Ich
könnte
auch
in
einem
Zimmer
eingesperrt
sterben.
OpenSubtitles v2018
That
he'll
die
right
away
and
will
it
be
traceable?
Dass
er
sofort
stirbt
und...
es
keine
Spuren
hinterlässt?
OpenSubtitles v2018
She
didn't
die
right
away.
Sie
war
nicht
auf
der
Stelle
tot.
OpenSubtitles v2018
And
they'd
all
either
die
or
run
away.
Sie
würden
alle
sterben
oder
weglaufen.
OpenSubtitles v2018
I
would
rather
die
than
be
away
from
you.
Ich
würde
lieber
sterben,
als
von
dir
getrennt
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
And
if
they
don't
recruit
our
children,
they'd
all
just
die
away.
And
that's
why
they're
all
so
interested
in
becoming
teachers,
because
they
want
to
encourage
our
children
to
join
them.
Weil
Homosexuelle
keine
Kinder
kriegen,
würden
sie
sowieso
aussterben.
OpenSubtitles v2018
Thus
they
die
away
predators
and
eat
their
remains.
So
sterben
sie
weg
und
Räuber
fressen
ihre
Überreste.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
older
people
die
away
and
the
language
dies
with
them.”
Die
meisten
der
alten
Leute
sterben
und
mit
ihnen
die
Sprache.“
ParaCrawl v7.1
Note:
without
a
sufficient
supply
of
oxygen,
acetobacter
die
straight
away!
Man
merke:
ohne
ausreichende
Sauerstoffversorgung
sterben
Essigsäurebakterien
sofort
ab!
ParaCrawl v7.1
Let
a
man
die,
right
away
he's
good
old
Claude.
Kaum
ist
einer
tot,
schon
ist
er
der
"gute
alte
Claude".
OpenSubtitles v2018