Translation of "Die away" in German

I wish I couId die right away
Ich wünschte, ich würde einfach sterben.
OpenSubtitles v2018

I could die shut away in a bedroom.
Ich könnte auch in einem Zimmer eingesperrt sterben.
OpenSubtitles v2018

That he'll die right away and will it be traceable?
Dass er sofort stirbt und... es keine Spuren hinterlässt?
OpenSubtitles v2018

She didn't die right away.
Sie war nicht auf der Stelle tot.
OpenSubtitles v2018

And they'd all either die or run away.
Sie würden alle sterben oder weglaufen.
OpenSubtitles v2018

I would rather die than be away from you.
Ich würde lieber sterben, als von dir getrennt zu sein.
OpenSubtitles v2018

And if they don't recruit our children, they'd all just die away. And that's why they're all so interested in becoming teachers, because they want to encourage our children to join them.
Weil Homosexuelle keine Kinder kriegen, würden sie sowieso aussterben.
OpenSubtitles v2018

Thus they die away predators and eat their remains.
So sterben sie weg und Räuber fressen ihre Überreste.
ParaCrawl v7.1

Most of the older people die away and the language dies with them.”
Die meisten der alten Leute sterben und mit ihnen die Sprache.“
ParaCrawl v7.1

Note: without a sufficient supply of oxygen, acetobacter die straight away!
Man merke: ohne ausreichende Sauerstoffversorgung sterben Essigsäurebakterien sofort ab!
ParaCrawl v7.1

Let a man die, right away he's good old Claude.
Kaum ist einer tot, schon ist er der "gute alte Claude".
OpenSubtitles v2018