Translation of "Did send" in German
How
many
a
prophet
did
We
send
to
the
ancients?
Wie
viele
Propheten
entsandten
Wir
schon
zu
den
früheren
Völkern!
Tanzil v1
How
many
a
Prophet
did
We
send
to
the
earlier
peoples!
Wie
viele
Propheten
entsandten
Wir
schon
zu
den
früheren
Völkern!
Tanzil v1
How
many
a
prophet
did
We
send
among
the
men
of
old!
Wie
viele
Propheten
entsandten
Wir
schon
zu
den
früheren
Völkern!
Tanzil v1
We
did
not
send
you
but
as
a
mercy
to
all
the
nations.
Und
Wir
entsandten
dich
nur
aus
Barmherzigkeit
für
alle
Welten.
Tanzil v1
And
how
many
Prophets
We
did
send
among
the
earlier
people!
Und
wie
viele
Propheten
haben
Wir
zu
den
früheren
Geschlechtern
gesandt!
Tanzil v1
We
did
not
send
you
as
their
advocate.
Und
Wir
haben
dich
nicht
als
Sachwalter
über
sie
gesandt.
Tanzil v1
We
did
send
messengers
before
thee
amongst
the
religious
sects
of
old:
Wir
haben
ja
bereits
vor
dir
unter
den
Lagern
der
Früheren
entsandt.
Tanzil v1
How
many
a
Prophet
did
We
send
to
the
ancients,
Und
wie
so
manchen
Propheten
haben
Wir
zu
den
früheren
Generationen
gesandt!
Tanzil v1
How
many
Messengers
did
We
send
to
the
ancient
people?
Und
wie
so
manchen
Propheten
haben
Wir
zu
den
früheren
Generationen
gesandt!
Tanzil v1
We
did
not
send
you
except
as
a
bearer
of
good
news
and
as
a
warner.
Und
WIR
entsandten
dich
nur
als
Überbringer
froher
Botschaft
und
als
Warner.
Tanzil v1
Tom
wrote
Mary
a
love
letter,
but
he
did
not
send
it.
Tom
hat
Maria
einen
Liebesbrief
geschrieben,
aber
er
hat
ihn
nicht
abgesendet.
Tatoeba v2021-03-10
We
did
not
send
you
except
as
mercy
to
mankind.
Und
Wir
entsandten
dich
nur
aus
Barmherzigkeit
für
alle
Welten.
Tanzil v1
We
did
not
send
you
but
as
a
bearer
of
glad
tidings
and
as
a
warner.
Und
Wir
haben
dich
nur
als
Verkünder
froher
Botschaft
und
Warner
gesandt.
Tanzil v1
We
did
not
send
down
to
you
the
Quran
that
you
should
be
miserable,
Wir
haben
den
Koran
nicht
auf
dich
hinabgesandt,
damit
du
unglücklich
bist,
Tanzil v1