Translation of "Did not want" in German
He
did
not
want
to
use
employment
as
a
target
for
tax
policy.
Er
wollte
nicht
Beschäftigung
als
Ziel
der
Steuerpolitik
formulieren.
Europarl v8
They
told
you
that
they
did
not
want
this.
Diese
haben
Ihnen
gesagt,
dass
sie
das
nicht
wollen.
Europarl v8
They
did
not
want
to
make
a
commitment,
to
accept
responsibility.
Sie
wollten
keine
Verpflichtung
eingehen,
keine
Verantwortung
übernehmen.
Europarl v8
We
did
not
want
to
have
reports
both
from
the
Members
and
from
third
parties.
Wir
wollen
nicht
sowohl
von
den
Mitgliedern
als
auch
von
Dritten
Berichte
erhalten.
Europarl v8
I
did
not
want
to
create
a
discussion
about
integrity.
Ich
wollte
hier
keine
Diskussion
über
Integrität
entfachen.
Europarl v8
I
did
not
want
to
call
into
question
the
integrity
of
anyone.
Ich
wollte
nicht
die
Integrität
von
irgend
jemand
in
Frage
stellen.
Europarl v8
I
did
not
want
to
accuse
my
predecessors.
Ich
wollte
mich
nicht
zum
Richter
über
meine
Vorgänger
erheben.
Europarl v8
We
did
not
want
to
make
any
commitments
as
far
as
subsequent
debates
on
the
structural
fund
are
concerned.
Wir
wollten
keine
Festlegungen
zulassen,
was
die
nächsten
Strukturfondsdebatten
angeht.
Europarl v8
I
did
not
want
to
mention
it
yesterday
as
I
did
not
have
any
speaking
time.
Ich
wollte
es
gestern
nicht
sagen,
weil
ich
keine
Redezeit
hatte.
Europarl v8
That
is
why
I
did
not
want
to
go
into
all
the
amendments.
Deswegen
wollte
ich
nicht
auf
alle
Änderungsanträge
eingehen.
Europarl v8
However,
I
did
not
want
to
vote
against
the
other
accession
candidates.
Es
war
aber
keine
Stimmabgabe
gegen
die
anderen
Beitrittskandidaten.
Europarl v8
We
did
not
want
EUR
300
million
for
a
dairy
fund.
Wir
wollten
keine
300
Mio.
EUR
für
einen
Milchfonds.
Europarl v8
We
did
not
want
genetic
engineering
and
we
significantly
raised
the
limits
and
the
requirements.
Wir
wollten
die
Gentechnik
nicht
und
haben
die
Grenzwerte
und
Leistungen
erheblich
angehoben.
Europarl v8
We
did
not
want
to
go
that
far
-
we
trust
the
Commission.
Wir
wollten
nicht
so
weit
gehen,
sondern
wir
vertrauen
der
Kommission.
Europarl v8
Mr
President,
I
did
not
ask
a
question
and
did
not
want
a
reply.
Herr
Präsident,
ich
habe
keine
Frage
gestellt
und
auch
keine
Antwort
erwartet.
Europarl v8
However,
we
did
not
want
to
stop
there.
Aber
wir
wollten
es
dabei
nicht
belassen.
Europarl v8
First,
we
did
not
want
to
push
ourselves
forward.
Erstens
wollten
wir
uns
nicht
in
den
Vordergrund
drängen.
Europarl v8
We
really
did
not
want
to
create
any
legal
problems.
Wir
wollten
wirklich
keine
rechtlichen
Probleme
schaffen.
Europarl v8
The
Council
did
not
want
it.
Das
wollte
der
Rat
aber
nicht.
Europarl v8
They
did
not
want
to
use
their
technology
for
this
purpose
whereas
the
Europeans
did.
Sie
wollten
ihre
Technologie
nicht
dafür
nutzen,
aber
die
Europäer
wollten
es.
Europarl v8
I
really
did
not
want
to
teach
anyone
a
lesson.
Ich
wollte
also
absolut
niemandem
die
Leviten
lesen.
Europarl v8
It
voted
that
it
did
not
want
transitional
provisions.
Es
hat
sich
gegen
Übergangsregelungen
ausgesprochen.
Europarl v8
The
representative
of
the
Commission
did
not
want
to
take
a
stand
on
this
issue
either.
Auch
das
anwesende
Mitglied
der
Kommission
hat
zu
dieser
Frage
nicht
Stellung
genommen.
Europarl v8
We
did
not
want
to
give
the
Commission
carte
blanche
.
Wir
wollten
der
Kommission
keinen
Blankoscheck
ausstellen.
Europarl v8
We
actually
chose
that
we
did
not
want
to
have
a
further
single
market
measure.
Wir
haben
gewählt,
dass
wir
keine
weitere
Binnenmarktmaßnahme
haben
wollten.
Europarl v8
We
did
not
want
to
go
beyond
the
treaty
in
any
way.
Wir
wollten
keineswegs
über
den
Vertrag
hinausgehen.
Europarl v8