Translation of "Diagonal strut" in German
This
problem
is
avoided
when
using
the
diagonal
strut
according
to
the
present
invention.
Dieses
wird
durch
die
Ausbildung
der
Diagonalstrebe
nach
der
Erfindung
vermieden.
EuroPat v2
The
angle
between
each
diagonal
strut
1
and
the
horizontal
is
53.13°.
Der
Winkel
zwischen
der
waagerechten
und
jeder
Diagonalstrebe
1
beträgt
53,13°.
EuroPat v2
The
system
according
to
claim
1,
wherein
the
diagonal
strut
has
a
square
cross-section.
Diagonalstrebe
nach
Anspruch
1,
gekennzeichnet
durch
einen
quadratischen
oder
rechteckigen
Querschnitt.
EuroPat v2
The
various
connecting
joint
elements
4
of
a
diagonal
strut
device
1
can
here
have
different
connecting
aids.
Die
verschiedenen
Anbindungsknotenelemente
4
einer
Diagonalstrebenvorrichtung
1
können
dabei
unterschiedliche
Fügehilfsmittel
aufweisen.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
diagonal
strut
device
for
reinforcing
arrangement
on
an
undercarriage
of
a
motor
vehicle.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Diagonalstrebenvorrichtung
zur
aussteifenden
Anordnung
an
einem
Unterboden
eines
Kraftfahrzeugs.
EuroPat v2
This
object
is
solved
by
a
diagonal
strut
device
having
the
features
of
claim
1
.
Diese
Aufgabe
wird
durch
eine
Diagonalstrebenvorrichtung
mit
den
Merkmalen
des
Anspruchs
1
gelöst.
EuroPat v2
The
diagonal
strut
device
1
is
particularly
suitable
for
a
motor
vehicle
undercarriage.
Die
Diagonalstrebenvorrichtung
1
ist
besonders
geeignet
für
einen
Kraftfahrzeugunterboden.
EuroPat v2
Here
the
diagonal
strut
1
can
be
screwed
directly
to
the
vehicle
body.
Hier
kann
die
Diagonalstrebe
1
direkt
mit
der
Karosserie
verschraubt
werden.
EuroPat v2
It
is
preferred
for
the
diagonal
strut
device
to
be
formed
from
up
to
four
struts.
Bevorzugt
wird
die
Diagonalstrebenvorrichtung
aus
bis
zu
vier
Streben
gebildet.
EuroPat v2
It
is
generally
possible
that
the
running
gear
structure
comprises
only
one
single
diagonal
strut.
Möglich
ist
durchaus,
dass
das
Nutzfahrzeugfahrwerks-Tragwerk
lediglich
eine
Diagonalstrebe
aufweist.
EuroPat v2
A
double
arrow
21
indicates
the
axial
force
or
displacement
of
diagonal
strut
6
.
Ein
Doppelpfeil
21
deutet
die
axiale
Kraft
bzw.
Verschiebung
der
Diagonalstrebe
6
an.
EuroPat v2
On
the
bombe
the
main
struts
to
the
guidance
aircraft
were
suported
by
a
diagonal
strut.
An
der
Bombe
wurde
die
Hauptstütze
zur
Führungsmaschine
mittels
einer
Diagonalstrebe
abgestützt.
ParaCrawl v7.1
Only
difference
is
the
hinge
needed
for
the
diagonal
strut.
Nur
muss
hier
ein
Anschlag
für
die
Diagonalstrebe
eingebaut
werden.
ParaCrawl v7.1
Double
arrows
21
indicate
the
ability
of
diagonal
strut
6
to
become
longer
inside
parallelogram
5
.
Die
Doppelpfeile
21
deuten
die
Verlängerbarkeit
der
Diagonalstrebe
6
innerhalb
des
Parallelogramms
5
an.
EuroPat v2
The
distance
between
the
axis
of
the
transverse
connecting
bores
of
the
diagonal
strut
corresponds
to
the
length
of
the
hypotenuse
of
a
right
triangle.
Der
Abstand
der
Verbindungsquerbohrungen
der
Diagonalstrebe
entspricht
der
Länge
der
Hypothenuse
des
rechtwinkligen
Dreiecks.
EuroPat v2
To
produce
the
diagonal
strut
device
1,
the
required
fibre-reinforced
plastic
struts
2
are
preferably
produced
by
pultrusion.
Zur
Herstellung
der
Diagonalstrebenvorrichtung
1
werden
die
benötigten
FVK-Streben
2
vorzugsweise
durch
Pultrusion
hergestellt.
EuroPat v2
The
material
should
preferably
take
the
form
of
a
hose,
which
can
be
thermally
shrunk
onto
the
diagonal
strut.
Vorzugsweise
soll
das
Material
schlauchförmig
sein
und
auf
die
Diagonalstrebe
thermisch
aufgeschrumpft
werden
können.
EuroPat v2
This
separation
also
enables
the
connection
of
the
diagonal
strut
device
to
an
undercarriage
with
complicated
body
ratios.
Diese
Beabstandung
ermöglicht
auch
die
Anbringung
der
Diagonalstrebenvorrichtung
an
einem
Unterboden
mit
schwierigen
Karosserieverhältnissen.
EuroPat v2
The
diagonal
strut
device
according
to
the
invention
relates
to
a
so-called
framework
construction
depicted
exemplarily
in
the
figures.
Die
erfindungsgemäße
Diagonalstrebenvorrichtung
bezieht
sich
auf
eine
beispielhaft
in
den
Figuren
dargestellte
sogenannte
Fachwerkskonstruktion.
EuroPat v2
The
hollow
chambers
20
d
are
divided
in
the
height-direction
y
by
a
diagonal
strut
20
e
of
the
connecting
piece
20
c.
Die
Hohlkammern
20d
sind
dabei
durch
eine
Diagonalstrebe
20e
des
Verbindungsteils
20c
in
Höhenrichtung
y
unterteilt.
EuroPat v2