Translation of "Development in time" in German
This
provides
savings
in
development
time
and
development
costs.
Dadurch
ergeben
sich
Einsparungen
an
Entwicklungszeit
und
Entwicklungskosten.
EuroPat v2
This
report
visualizes
the
development
in
time
accounts.
Dieser
Bericht
stellt
die
Entwicklung
der
Zeitkonten
dar.
ParaCrawl v7.1
No
doubt
Roman
Weidenfeller
went
through
a
big
development
in
his
time
at
BVB.
Roman
Weidenfeller
hat
eindeutig
eine
große
Entwicklung
durchlaufen
in
seiner
Zeit
beim
BVB.
ParaCrawl v7.1
Our
Poomsae
competitions
have
made
a
great
development
in
a
short
time.
Unsere
Poomsae-Wettbewerbe
haben
in
kurzer
Zeit
eine
beeindruckende
Entwicklung
durchlaufen.
ParaCrawl v7.1
The
structure
of
the
background
was
suppressed
by
a
longer
development
time
in
lith.
Die
Struktur
des
Hintergrundes
wurde
durch
eine
längere
Entwicklungszeit
im
Lith
zurückgedrängt.
ParaCrawl v7.1
The
detection
of
a
temperature
development
in
terms
of
time
is
not
possible
or
only
with
problems.
Die
Erfassung
einer
zeitlichen
Temperaturentwicklung
ist
nicht
oder
nur
sehr
schwer
möglich.
EuroPat v2
This
leads
to
a
drastic
reduction
in
development
time
of
mobile
apps.
Dies
führt
zu
einer
drastischen
Verkürzung
der
Entwicklungszeiten
für
mobile
Anwendungen.
ParaCrawl v7.1
Radian6
allows
you
to
evaluate
opinion-building
and
discourse
development
in
real
time.
Mit
Radian6
kann
man
die
Meinungsbildung
und
Entwicklung
von
Gesprächen
in
Echtzeit
evaluieren.
ParaCrawl v7.1
This
in
turn
promotes
our
development,
in
space
and
time,
into
the
future.
Diese
fördert
die
Entfaltung
des
Menschen
in
Raum
und
Zeit
in
die
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
Germany
has
experienced
a
remarkable
development
in
recent
time.
Deutschland
durchlief
in
den
letzten
Jahren
eine
bedeutende
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
Obtain
70%
of
the
generated
code
automatically,
resulting
in
a
50%
reduction
in
development
time.
Generieren
Sie
70%
des
Codes
automatisch,
wodurch
sich
Ihre
Entwicklungszeit
um
50%
reduziert.
CCAligned v1
With
this
gain
in
presentation
quality,
Vistor
guarantees
significant
savings
in
development
time
and
the
deployment
of
personnel
and
technology.
Bei
einem
Gewinn
an
Vorstellungsqualität
garantiert
Vistor
deutlich
Einsparungen
an
Entwicklungszeit,
Personal-
und
Technikeinsatz.
ParaCrawl v7.1
These
have
to
be
sought
in
the
specific
factors
of
capitalist
development
in
time
and
place.
Diese
müssen
in
den
spezifischen
Faktoren
der
kapitalistischen
Entwicklung
hinsichtlich
Zeit
und
Ort
gesucht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
balance
and
great
persistence
guarantee
a
good
development
in
time.
Durch
das
Gleichgewicht
der
Aromen
und
deren
Langlebigkeit
wird
eine
lange
Entwicklung
mit
der
Lagerung
garantiert.
ParaCrawl v7.1
Development
completed
in
record
time.
Die
Entwicklung
erfolgt
in
Rekordzeit.
ParaCrawl v7.1
This
interaction
generates
a
progressive
development
in
real
time
and
leads
to
a
self-organising
system.
Diese
Interaktion
generiert
eine
progressive
Entwicklung
in
Echtzeit
und
führt
das
System
zur
Selbstorganisation.
ParaCrawl v7.1
They
knew
which
historical
possibilities
were
“ripe
for
development”
in
their
own
time.
Sie
wußten,
welche
historische
Möglichkeiten
"für
Entwicklung"
in
ihrer
eigenen
Zeit
reif
waren.
ParaCrawl v7.1
With
Modicon
M580,
save
25%
in
development
time
with
zero
production
lost
during
your
application
change.
Sparen
Sie
mit
Modicon
M580
25
%
Entwicklungszeit
ohne
Produktionsverlust
bei
der
Umstellung
Ihrer
Anwendung.
ParaCrawl v7.1
They
knew
which
historical
possibilities
were
"ripe
for
development"
in
their
own
time.
Sie
wußten,
welche
historische
Möglichkeiten
"für
Entwicklung"
in
ihrer
eigenen
Zeit
reif
waren.
ParaCrawl v7.1
I
think
the
invitation
is
indirectly
addressed
to
the
Commission,
or
at
any
rate
that
it
should
be
understood
as
being
so,
so
that
the
conference
on
peace,
democracy
and
sustainable
development
in
two
years'
time
will
become
a
convincing
objective
if
work
goes
ahead
in
the
meantime
on
this
ambitious
long-term
programme
of
reconstruction,
which
needs
to
have
this
regional
slant
as
a
political
concept.
Ich
meine,
daß
die
Aufforderung
sich
indirekt
an
die
Kommission
richtet
und
jedenfalls
so
verstanden
werden
sollte,
denn
die
in
zwei
Jahren
geplante
Konferenz
für
Frieden,
Demokratie
und
nachhaltige
Entwicklung
entwickelt
sich
dann
zu
einem
überzeugenden
Ziel,
wenn
man
in
der
Zwischenzeit
an
diesem
ehrgeizigen,
langfristigen
Programm
für
den
Wiederaufbau
arbeitet,
der
mit
diesem
regionalen
Ansatz
als
politisches
Konzept
verwirklicht
werden
muß.
Europarl v8
All
staff
must
be
available
as
of
early
2017
in
order
to
allow
starting
the
three
year
development
period
in
due
time
with
a
view
of
ensuring
an
entry
into
operations
of
the
EES
in
2020.
Das
Personal
muss
ab
Anfang
2017
verfügbar
sein,
um
die
dreijährige
Entwicklungsphase
mit
Blick
auf
die
Inbetriebnahme
des
EES
2020
pünktlich
zu
starten.
TildeMODEL v2018
First,
it
would
draw
attention
to
the
potentially
adverse
environmental
effect
of
such
a
development
which
could,
in
time,
largely
offset
the
expected
benefits
with
regard
to
the
reduction
of
CO2
emissions.
Der
Ausschuß
möchte
zunächst
darauf
hinweisen,
daß
eine
solche
Entwicklung
mit
nagativen
Umweltfolgen
einhergehen
könnte,
die
auf
lange
Sicht
die
positiven
Auswirkungen,
die
man
sich
in
bezug
auf
die
Verringerung
der
CO2-Emissionen
erhofft,
weitgehend
aufheben
können.
TildeMODEL v2018
It
is
a
reality
however
that
there
is
a
clear
gap
between
the
resources
needed
to
reach
the
Millennium
Development
Goals
and
the
other
internationally
agreed
development
goals
in
the
time
agreed
and
the
means
currently
available.
Dennoch
aber
ist
es
Realität,
dass
der
Mittelbedarf
zur
Verwirklichung
der
Entwicklungsziele
des
Millennium-Gipfels
und
der
übrigen
international
vereinbarten
Entwicklungsziele
in
der
vereinbarten
Zeit
und
die
derzeit
verfügbaren
Mittel
auseinander
klaffen.
TildeMODEL v2018
At
the
Rio+5
conference
in
1997,
the
European
Union
and
other
signatories
of
the
Rio
declaration
committed
themselves
to
drawing
up
strategies
for
sustainable
development
in
time
for
next
year’s
Rio+10
summit
in
South
Africa.
Auf
der
Rio+5-Konferenz
im
Jahre
1997
verpflichteten
sich
die
Europäische
Union
und
andere
Unterzeichner
der
Erklärung
von
Rio
zur
Ausarbeitung
von
Strategien
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
für
den
Rio+10
-Gipfel
im
nächsten
Jahr
in
Südafrika.
TildeMODEL v2018
Thus,
paediatric
investigation
plans
should
be
submitted
early
during
product
development,
in
time
for
studies
to
be
conducted
in
children
before
marketing
authorisation
applications
are
submitted.
Daher
sollten
pädiatrische
Prüfkonzepte
zu
einem
frühen
Zeitpunkt
der
Entwicklungsphase
vorgelegt
werden,
und
zwar
so
frühzeitig,
dass
pädiatrische
Prüfungen
durchgeführt
werden
können,
bevor
der
Antrag
auf
Zulassung
eingereicht
wird.
TildeMODEL v2018
All
the
building
blocs
of
the
EU
climate/energy
policy
should
be
soundly
based
upon
realistic
assessment
of
resources
(natural,
human
and
social)
and
their
potential
development
in
the
time
scale
(Lisbon
strategy
etc.)
to
exploit
those
resources
for
our
mutual
sustainable
future.
Alle
Elemente
der
Klima-
und
Energiepolitik
der
EU
sollten
sich
fest
auf
eine
realistische
Einschätzung
der
(natürlichen,
humanen
und
sozialen)
Ressourcen
und
deren
Entwicklung
in
einem
bestimmten
zeitlichen
Rahmen
(bspw.
Lissabon-Strategie)
stützen,
um
die
Nutzung
dieser
Ressourcen
auf
die
Sicherung
einer
nachhaltigen
Zukunft
für
alle
abzustimmen.
TildeMODEL v2018