Translation of "Detailed knowledge" in German

If you wish to convince yourself about our detailed knowledge, test us.
Wollen Sie sich über unsere Kenntnisse vergewissern, prüfen Sie uns.
OpenSubtitles v2018

The U.S. Army had detailed knowledge for only a small section of the country.
Das US-Militär verfügte über detailliertes Wissen über einen kleinen Bereich des Landes.
QED v2.0a

As well as help out with detailed island knowledge.
Organisieren sowie mit detaillierten Inselkenntnissen auszuhelfen.
CCAligned v1

Extend your knowhow. Detailed knowledge for advanced learners in 5 days.
Vertiefen Sie Ihre Kenntnisse: Detailliertes Wissen für Fortgeschrittene in 5 Tagen.
CCAligned v1

You will acquire detailed knowledge in the fields of anatomy, physiology and pathology.
Sie erlangen beispielsweise genaue Kenntnisse aus den Bereichen Anatomie, Physiologie und Pathologie.
ParaCrawl v7.1

No detailed knowledge of the ECU software is required.
Detaillierte Kenntnisse der Steuergeräte-Software sind nicht erforderlich.
ParaCrawl v7.1

To achieve this we base on detailed knowledge of exsiting systems and their internal behaviour.
Hierfür besitzen wir detaillierte Kenntnisse über bereits vorhandene Systeme und ihre Arbeitsweise.
ParaCrawl v7.1

But I will certainly need several more months to acquire more detailed knowledge.
Aber für eine detaillierte Kenntnis werde ich sicher noch einige Monate brauchen.
ParaCrawl v7.1

But what need is there, Arjuna, for all this detailed knowledge?
Doch wozu, o Arjuna, ist all dieses detaillierte Wissen notwendig?
ParaCrawl v7.1

This way, users gain the most detailed knowledge about any defect.
Auf diese Art und Weise sammeln die Hersteller zu jedem Fehler detailliertes Wissen.
ParaCrawl v7.1

Even the detailed knowledge of experienced, long-time employees revealed no hidden information.
Selbst die detaillierten Kenntnisse langjähriger Mitarbeiter förderten keine verborgenen Informationen zutage.
ParaCrawl v7.1

Detailed knowledge of the composition of 3 is not relevant for understanding the invention.
Detailkenntnisse zur Zusammensetzung von 3 sind für das Verständnis der Erfindung nicht relevant.
EuroPat v2

For this purpose, a user of the project configuration software package needs no detailed knowledge of the hardware modules used.
Ein Anwender der Projektierungssoftware muss hierfür über keine Detailkenntnisse der verwendeten Hardware-Baugruppen verfügen.
EuroPat v2

They can be calibrated by anyone without great expense and without more detailed knowledge.
Deren Kalibrierung ist ohne großen Aufwand und ohne nähere Kenntnisse von jedermann durchführbar.
EuroPat v2

This requires a detailed knowledge of the environment of the measurement task.
Hierfür ist eine detaillierte Kenntnis des Umfelds der Messaufgabe nötig.
EuroPat v2

These adaptations require detailed knowledge both of the device and of the application profile.
Diese Anpassungen setzen detaillierte Kenntnis sowohl des Gerätes als auch des Anwendungsprofils voraus.
EuroPat v2