Translation of "Despite this fact" in German
Yet
despite
this
fact,
our
committee
is
doing
a
good
job.
Doch
trotz
alledem
leistet
unser
Ausschuss
gute
Arbeit.
Europarl v8
Now,
this
despite
the
fact
that
I
lived
in
Nigeria.
Nun,
und
dabei
lebte
ich
in
Nigeria.
TED2013 v1.1
I'm
doing
this,
despite
the
fact
that
feeling
hasn't
returned
to
my
extremities.
Ich
mache
das,
obwohl
ich
noch
kein
Gefühl
in
den
Extremitäten
habe.
OpenSubtitles v2018
This,
despite
the
fact,
they're
put
in
dangerous
situations.
Trotz
dieser
Tatsache,
wurden
sie
in
gefährliche
Situationen
geschickt.
OpenSubtitles v2018
This
despite
the
fact
that
Brazil
has
always
been
open
to
innovation.
Dabei
war
Brasilien
immer
schon
offen
für
Innovationen.
ParaCrawl v7.1
And
this
despite
the
fact
that
Germany's
Aviation
Tax
weakened
growth.
Und
das,
obwohl
die
deutsche
Luftverkehrssteuer
das
Wachstum
geschwächt
hat.
ParaCrawl v7.1
And
this
despite
the
fact
that
the
leading
forces
among
those
in
power
hold
fast
to
it.
Und
das,
obwohl
die
maßgeblichen
Kräfte
unter
den
Herrschenden
daran
festhalten.
ParaCrawl v7.1
And
this
despite
the
fact
that
its
design
reminds
quite.
Und
dies
trotz
der
Tatsache,
dass
sein
Design
erinnert
sehr.
ParaCrawl v7.1
Despite
this
fact,
battlefield
archaeology
is
still
in
its
infancy.
Trotz
dieser
Tatsache
steckt
die
Schlachtfeldarchäologie
noch
in
den
Kinderschuhen.
ParaCrawl v7.1
And
this
despite
the
fact
that
Germany’s
Aviation
Tax
weakened
growth.
Und
das,
obwohl
die
deutsche
Luftverkehrssteuer
das
Wachstum
geschwächt
hat.
ParaCrawl v7.1
Despite
this
fact
it
was
the
most
beautiful
stage
of
the
whole
tour
till
now.
Trotzdem
war
es
bisher
die
schönste
Etappe
der
ganzen
Trasse.
ParaCrawl v7.1
Despite
this
fact,
only
29
percent
of
companies
are
currently
taking
advantage
of
these
options.
Trotzdem
nutzen
bisher
nur
29
Prozent
der
Unternehmen
diese
Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Despite
of
this
fact,
Germany
is
still
blocking
sanctions
against
EIH
.
Trotzdem
blockiert
Deutschland
bisher
die
Sanktionierung
der
EIH.
ParaCrawl v7.1
And
this
despite
the
fact
that
the
training
year
2018
has
not
even
begun
yet.
Und
das,
obwohl
das
Ausbildungsjahr
2018
noch
nicht
einmal
angefangen
hat.
ParaCrawl v7.1