Translation of "Derogatory term" in German
Fatso
is
a
derogatory
term
for
someone
who
is
overweight.
Fatso
ist
in
der
englischen
Sprache
eine
herabsetzende
Bezeichnung
für
eine
übergewichtige
Person.
WikiMatrix v1
With
Google
Glass
the
derogatory
term
Glasshole
has
found
its
way
into
popular
culture.
Bei
Google
Glass
hat
sich
der
abschätzige
Begriff
Glasshole
eingebürgert.
ParaCrawl v7.1
It
was
most
likely
meant
as
a
derogatory
term.
Es
war
wahrscheinlich
als
abwertender
Begriff
gedacht.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
used
as
a
derogatory
term
against
people
with
perceived
pro-CPC
or
Chinese
nationalist
views.
Dies
wird
auch
als
abwertender
Begriff
gegen
Menschen
mit
wahrgenommenen
pro-KPCh
oder
chinesischen
nationalistischen
Ansichten
verwendet.
WikiMatrix v1
It
occurred
to
me
that
this
derogatory
term
has
been
accepted
way
too
easily.
Mir
ist
jedoch
aufgefallen,
daß
diese
Bezeichnung
viel
zu
oft
unwidersprochen
hingenommen
wird.
ParaCrawl v7.1
That's
clearly
a
form
of
semiotic
violence:
it's
a
racist,
derogatory
term.
Das
ist
eindeutig
eine
Form
semiotischer
Gewalt,
es
ist
ein
rassistischer,
abfälliger
Begriff.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
we
know
that
Chechens
are
known
as
'blacks'
in
Russia,
a
derogatory
Russian
term
denoting
that
they
are
second-class
citizens.
Und
wir
wissen,
dass
Tschetschenen
in
Russland
als
Schwarze
bezeichnet
werden
-
ein
russisches
Schimpfwort,
das
diese
Menschen
zu
Menschen
zweiter
Klasse
deklariert.
Europarl v8
I
do
not
wish
to
comment
on
the
substance
of
the
press
conference,
but
would
ask
you
to
rule
that
using
a
disability
as
a
derogatory
term
is
an
act
of
discrimination
against
disabled
people.
Ich
will
mich
nicht
zum
Inhalt
der
Pressekonferenz
äußern,
aber
ich
möchte
Sie
auffordern
klarzustellen,
dass
die
abwertende
Verwendung
eines
Begriffs,
der
eine
Behinderung
bezeichnet,
eine
Diskriminierung
von
Menschen
mit
Behinderung
darstellt.
Europarl v8
It
is
such
a
derogatory
term
that
I
have
been
repeatedly
advised
not
to
identify
myself
as
such.
Es
ist
ein
so
abwertender
Begriff,
dass
mir
wiederholt
geraten
wurde,
mich
nicht
als
solche
zu
identifizieren.
GlobalVoices v2018q4
He
was
one
of
a
number
of
young
players
coming
through
the
team,
such
as
Steve
McManaman
and
Robbie
Fowler,
but
was
criticised
together
with
them
and
others
like
Stan
Collymore
and
Jason
McAteer
as
"Spice
Boys"
–
a
derogatory
term
that
implied
that
the
team
were
epitomising
the
lad
culture
in
the
game.
Gemeinsam
mit
jungen
Kollegen
wie
Steve
McManaman
und
Robbie
Fowler
kam
er
zu
Berühmtheit,
wurde
aber
später
gemeinsam
mit
Stan
Collymore
und
Jason
McAteer
als
„Spice
Boys“
diskriminiert
–
eine
abwertende
Beschreibung,
die
sie
als
überbewertete
Lebemänner,
die
das
einstmals
„männliche“
Spiel
verweiblichten,
darstellen
sollte.
Wikipedia v1.0
In
psychology-related
slang,
control
freak
is
a
derogatory
term
for
a
person
who
attempts
to
dictate
how
everything
around
them
is
done.
Kontrollfreak
ist
die
umgangssprachlich
abwertende
Bezeichnung
für
eine
Person,
die
versucht,
alles
um
sich
herum
zu
kontrollieren.
Wikipedia v1.0
Italy’s
populist
Five
Star
Movement
(M5S),
which
came
out
on
top
in
Italy’s
2013
parliamentary
elections
and
is
predicted
to
do
well
again
in
2018,
emerged
from
large
rallies
organized
by
comedian
Beppe
Grillo
against
“la
casta”
–
his
derogatory
term
for
what
he
sees
as
the
country’s
ruling
casteof
professional
politicians
and
journalists.
Italiens
populistische
Fünf-Sterne-Bewegung
(M5S),
die
es
bei
den
Parlamentswahlen
2013
an
die
Spitze
schaffte
und
laut
Prognosen
auch
2018
wieder
gut
abschneiden
soll,
entwickelte
sich
aus
Großkundgebungen,
die
der
italienische
Komiker
Beppe
Grillo
gegen
„la
casta”
organisierte
–
die
von
ihm
verwendete
abfällige
Bezeichnung
für
die
aus
seiner
Sicht
herrschende
Kaste
aus
Berufspolitikern
und
Journalisten.
News-Commentary v14
The
appeal
posted
on
its
Web
site
called
on
Orthodox
Christians
to
protect
"our
Lord
Jesus
Christ"
from
"Yid-degenerates,"
using
the
most
derogatory
Russian
term
for
Jews.
In
einem
Aufruf
auf
ihrer
Webseite
forderten
sie
orthodoxe
Christen
auf
„unseren
Herrn
Jesus
Christus"
vor
diesen
„degenerierten
Yids"
zu
schützen,
wobei
sie
den
abschätzigsten
russischen
Ausdruck
für
Juden
verwendeten.
News-Commentary v14
One
wonders
whether
Miller
had
any
idea
of
the
historical
use
of
“cosmopolitan”
as
a
derogatory
term.
Man
fragt
sich,
ob
Miller
irgendeine
Vorstellung
von
der
historischen
Verwendung
des
Wortes
„kosmopolitisch“
als
Schimpfwort
hatte.
News-Commentary v14
Kraut
is
a
German
word
recorded
in
English
from
1918
onwards
as
a
derogatory
term
for
a
German,
particularly
a
German
soldier
during
World
War
I
and
World
War
II.
Der
Begriff
Kraut
ist
eine
meist
stereotypisierende
Bezeichnung
für
einen
Deutschen,
die
vor
allem
während
des
Zweiten
Weltkrieges
in
England
und
den
USA
gebräuchlich
war.
Wikipedia v1.0
Even
though
I
can
earn
enough
money
to
live
by
myself,
people
still
criticize
me,
some
times
calling
me
'mote-soe-ma',
a
derogatory
term
that
means
huntress.
Obwohl
ich
soviel
Geld
verdienen
kann,
um
für
mich
selbst
zu
sorgen,
kritisieren
mich
die
Leute
noch
immer
und
nennen
mich
manchmal
'mote-soe-ma',
eine
abwertende
Bezeichnung
für
Jägerin.
GlobalVoices v2018q4
Had
he
consulted
me,
I
would
certainly
have
included
the
derogatory
term
'Bantu
education'.
Hätte
er
sich
an
mich
gewandt,
hätte
ich
den
abschätzigen
Ausdruck
„BantuErziehung"
sicherlich
aufgenommen.
EUbookshop v2