Translation of "Depreciation" in German
These
charges
may
include
a
reasonable
return
on
assets,
after
depreciation.
Diese
Gebühren
können
eine
angemessene
Kapitalrendite
nach
Abschreibung
enthalten.
DGT v2019
The
state
of
the
economy
of
Greece
requires
a
depreciation
of
its
currency.
Der
Zustand
der
Wirtschaft
Griechenlands
erfordert
eine
Abwertung
seiner
Währung.
Europarl v8
Depreciation
of
quotas
and
other
rights
may
be
entered
in
this
column.
Abschreibung
von
Quoten
und
anderen
Rechten
können
hier
eingetragen
werden.
DGT v2019
These
concern
the
allocation
of
the
benefit
over
the
normal
depreciation
period
of
fixed
assets.
Dieser
Antrag
betrifft
die
Verteilung
des
Vorteils
über
den
normalen
Abschreibungszeitraum
der
Sachanlagen.
JRC-Acquis v3.0
In
view
of
this
provision,
it
is
not
appropriate
to
use
the
company
specific
depreciation
period.
Daher
ist
es
nicht
angemessen,
den
unternehmensspezifischen
Abschreibungszeitraum
zugrunde
zu
legen.
JRC-Acquis v3.0
Restoring
sustained
growth
requires
real
currency
depreciation.
Die
Wiederherstellung
nachhaltigen
Wachstums
bedarf
einer
realen
Währungsabwertung.
News-Commentary v14
Today,
however,
currency
depreciation
is
a
zero-sum
game.
Heute
jedoch
ist
die
Währungsabwertung
ein
Nullsummenspiel.
News-Commentary v14
The
euro’s
depreciation
has
been
greeted
with
delight
by
Europe’s
business
leaders.
Die
Abwertung
des
Euro
wird
von
führenden
Persönlichkeiten
der
europäischen
Wirtschaft
freudig
begrüßt.
News-Commentary v14
There
is
a
deep
and
sad
irony
to
the
current
depreciation
of
the
dollar.
Die
aktuelle
Abwertung
des
Dollars
birgt
eine
tiefe
und
traurige
Ironie.
News-Commentary v14