Translation of "Dense network" in German

The government has created a dense network of ever wider motorways.
Die Regierung hat ein dichtes Netz an noch breiteren Autobahnen geschaffen.
Europarl v8

Firstly, the country has a dense national network reserved for cyclists.
Vor allem verfügt das Land über ein sehr dichtes landesweites Netz von Fahrradwegen.
ELRA-W0201 v1

In addition there is a dense network of federal roads, the "Bundesstraßen".
Hinzu kommt ein dichtes Netz an Bundesstraßen.
Wikipedia v1.0

The area in question is criss-crossed by a dense network of natural and man-made waterways.
Das Erzeugungsgebiet ist von einem dichten Netz aus natürlichen und künstlichen Wasserläufen durchzogen.
DGT v2019

This relatively dense urban network contains few very large cities.
Dieses relativ dichte städtische Netz umfasst nur wenige Millionenstädte.
TildeMODEL v2018

Europe is endowed with a dense transport network and a generally high-quality infrastructure.
Europa ist mit einem dichten Verkehrsnetz und einer im Allgemeinen hochwertigen Infrastruktur ausgestattet.
TildeMODEL v2018

Due to a less dense monitoring network no detailed picture is available for Mediterranean areas.
Aufgrund eines weniger dichten Messnetzes ist für den Mittelmeerraum kein detailliertes Bild verfügbar.
TildeMODEL v2018

On the other hand, WestLB did not operate a dense network of retail branches.
Andererseits unterhielt die WestLB kein dichtes Zweigstellennetz für das Privatkundengeschäft.
DGT v2019

All new investments were poured into a dense network of motorways and increasingly large airports.
Alle Neuinvestitionen konzentrierten sich auf ein dichtes Autobahnnetz und auf immer gigantischere Flughäfen.
Europarl v8

We'll cover the country with a dense network of medical centers
Wir werden das Land mit einem dichten Netz von Gesundheitszentren bedecken!
OpenSubtitles v2018

On a global scale, the EU offers a dense transport network.
Insgesamt betrachtet verfügt die EU über ein dichtes Verkehrsnetz.
EUbookshop v2

The Federal Republic of Germany has a dense network of well-organized sheltered workshops.
Die Bundesrepublik Deutschland verfügt über ein dichtes Netz gut ausgebauter beschützter Werkstätten.
EUbookshop v2

Leipzig has a dense network of carsharing stations.
Leipzig verfügt über ein dichtes Netz an Carsharing-Stationen des Anbieters teilAuto.
WikiMatrix v1

In addition there is a dense network of federal roads, the Bundesstraßen.
Hinzu kommt ein dichtes Netz an Bundesstraßen.
WikiMatrix v1

Satellite images often show a dense network of linear elements.
Satellitenphotos lassen häufig ein dichtes Netzwerk von gradlinigen Bildelementen erkennen.
ParaCrawl v7.1

The buses run around the clock and have a very dense network.
Die Busse fahren rund um die Uhr und haben ein sehr dichtes Netz.
ParaCrawl v7.1

Strategic partnerships in numerous other countries complement the dense network.
Strategische Partnerschaften in vielen weiteren Ländern ergänzen das dichte Netz.
ParaCrawl v7.1

The dense network from Graz connects you to the whole world.
Das dichte Streckennetz ab Graz verbindet Sie mit der ganzen Welt.
ParaCrawl v7.1

This dense network is enhanced by our 17 technical centers across the globe.
Ergänzt wird dieses enge Netz durch unsere 17 technischen Kompetenzzentren weltweit.
ParaCrawl v7.1

The dense sales network of the Raiffeisen Banking Group is a key sales channel also in Romania.
Ein wesentlicher Vertriebsweg ist auch in Rumänien das dichte Vertriebsnetz der Raiffeisen Bankengruppe.
ParaCrawl v7.1

It operates dense network of buses and trams and one-line metro.
Das Unternehmen betreibt dichtes Netz von Bussen und Straßenbahnen und U-Bahn-Linie ein.
ParaCrawl v7.1