Translation of "Dense network" in German
The
government
has
created
a
dense
network
of
ever
wider
motorways.
Die
Regierung
hat
ein
dichtes
Netz
an
noch
breiteren
Autobahnen
geschaffen.
Europarl v8
Firstly,
the
country
has
a
dense
national
network
reserved
for
cyclists.
Vor
allem
verfügt
das
Land
über
ein
sehr
dichtes
landesweites
Netz
von
Fahrradwegen.
ELRA-W0201 v1
In
addition
there
is
a
dense
network
of
federal
roads,
the
"Bundesstraßen".
Hinzu
kommt
ein
dichtes
Netz
an
Bundesstraßen.
Wikipedia v1.0
The
area
in
question
is
criss-crossed
by
a
dense
network
of
natural
and
man-made
waterways.
Das
Erzeugungsgebiet
ist
von
einem
dichten
Netz
aus
natürlichen
und
künstlichen
Wasserläufen
durchzogen.
DGT v2019
This
relatively
dense
urban
network
contains
few
very
large
cities.
Dieses
relativ
dichte
städtische
Netz
umfasst
nur
wenige
Millionenstädte.
TildeMODEL v2018
Europe
is
endowed
with
a
dense
transport
network
and
a
generally
high-quality
infrastructure.
Europa
ist
mit
einem
dichten
Verkehrsnetz
und
einer
im
Allgemeinen
hochwertigen
Infrastruktur
ausgestattet.
TildeMODEL v2018
Due
to
a
less
dense
monitoring
network
no
detailed
picture
is
available
for
Mediterranean
areas.
Aufgrund
eines
weniger
dichten
Messnetzes
ist
für
den
Mittelmeerraum
kein
detailliertes
Bild
verfügbar.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
WestLB
did
not
operate
a
dense
network
of
retail
branches.
Andererseits
unterhielt
die
WestLB
kein
dichtes
Zweigstellennetz
für
das
Privatkundengeschäft.
DGT v2019
All
new
investments
were
poured
into
a
dense
network
of
motorways
and
increasingly
large
airports.
Alle
Neuinvestitionen
konzentrierten
sich
auf
ein
dichtes
Autobahnnetz
und
auf
immer
gigantischere
Flughäfen.
Europarl v8
We'll
cover
the
country
with
a
dense
network
of
medical
centers
Wir
werden
das
Land
mit
einem
dichten
Netz
von
Gesundheitszentren
bedecken!
OpenSubtitles v2018
On
a
global
scale,
the
EU
offers
a
dense
transport
network.
Insgesamt
betrachtet
verfügt
die
EU
über
ein
dichtes
Verkehrsnetz.
EUbookshop v2
The
Federal
Republic
of
Germany
has
a
dense
network
of
well-organized
sheltered
workshops.
Die
Bundesrepublik
Deutschland
verfügt
über
ein
dichtes
Netz
gut
ausgebauter
beschützter
Werkstätten.
EUbookshop v2
Leipzig
has
a
dense
network
of
carsharing
stations.
Leipzig
verfügt
über
ein
dichtes
Netz
an
Carsharing-Stationen
des
Anbieters
teilAuto.
WikiMatrix v1
In
addition
there
is
a
dense
network
of
federal
roads,
the
Bundesstraßen.
Hinzu
kommt
ein
dichtes
Netz
an
Bundesstraßen.
WikiMatrix v1
Satellite
images
often
show
a
dense
network
of
linear
elements.
Satellitenphotos
lassen
häufig
ein
dichtes
Netzwerk
von
gradlinigen
Bildelementen
erkennen.
ParaCrawl v7.1
The
buses
run
around
the
clock
and
have
a
very
dense
network.
Die
Busse
fahren
rund
um
die
Uhr
und
haben
ein
sehr
dichtes
Netz.
ParaCrawl v7.1
Strategic
partnerships
in
numerous
other
countries
complement
the
dense
network.
Strategische
Partnerschaften
in
vielen
weiteren
Ländern
ergänzen
das
dichte
Netz.
ParaCrawl v7.1
The
dense
network
from
Graz
connects
you
to
the
whole
world.
Das
dichte
Streckennetz
ab
Graz
verbindet
Sie
mit
der
ganzen
Welt.
ParaCrawl v7.1
This
dense
network
is
enhanced
by
our
17
technical
centers
across
the
globe.
Ergänzt
wird
dieses
enge
Netz
durch
unsere
17
technischen
Kompetenzzentren
weltweit.
ParaCrawl v7.1
The
dense
sales
network
of
the
Raiffeisen
Banking
Group
is
a
key
sales
channel
also
in
Romania.
Ein
wesentlicher
Vertriebsweg
ist
auch
in
Rumänien
das
dichte
Vertriebsnetz
der
Raiffeisen
Bankengruppe.
ParaCrawl v7.1
It
operates
dense
network
of
buses
and
trams
and
one-line
metro.
Das
Unternehmen
betreibt
dichtes
Netz
von
Bussen
und
Straßenbahnen
und
U-Bahn-Linie
ein.
ParaCrawl v7.1