Translation of "Demographic challenge" in German

A very important factor is Europe's demographic challenge.
Ein sehr bedeutender Faktor ist Europas demographische Herausforderung.
Europarl v8

Meeting the demographic challenge is one of the main problems facing the countries of Europe.
Die demografische Herausforderung ist eines der größten Probleme, denen sich Europa gegenübersieht.
Europarl v8

Bulgaria faces a demographic challenge to its long-term financial sustainability.
Die demographische Entwicklung Bulgariens ist eine Herausforderung für die langfristige Tragfähigkeit seiner Finanzen.
TildeMODEL v2018

The key labour market challenge identified in the NRP was the adaptation to the demographic challenge.
Die zentrale beschäftigungspolitische Herausforderung war die Anpassung an den demografischen Wandel.
TildeMODEL v2018

This structural measure is a response to the demographic challenge.
Diese Strukturmaßnahme ist eine Antwort auf die demografische Herausforderung.
TildeMODEL v2018

Because of the demographic challenge it faces, Europe needs immigrants to secure its wealth.
Europa braucht angesichts der demographischen Herausforderung Einwanderer, um seinen Wohlstand zu sichern.
TildeMODEL v2018

Conferences have been held on these two aspects of the demographic challenge.
Zu diesen beiden Bereichen der demografischen Herausforderungen fanden Konferenzen statt.
TildeMODEL v2018

But this is only half of the demographic challenge.
Das ist aber nur die Hälfte der demografischen Herausforderung.
TildeMODEL v2018

Can Europe’s demographic challenge become an opportunity?
Kann die demografische Herausforderung Europas zu einer Chance werden?
EUbookshop v2

Europeans must tackle our demographic challenge.
Die Europäer müssen sich den demografischen Herausforderungen stellen.
EUbookshop v2

Lifelong learning represents a key response to the demographic challenge in Germany.
Die zentrale Antwort auf die demografische Herausforderung in Deutschland ist das lebenslange Lernen.
ParaCrawl v7.1

The demographic challenge and solidarity between generations are the key points for a better future.
Die demografischen Herausforderungen und die Solidarität zwischen den Generationen sind Schlüsselelemente für eine bessere Zukunft.
Europarl v8

Opening Japan to more immigrants could help it to meet its demographic challenge.
Die Öffnung Japans für Immigranten könnte dem Land dabei helfen, seine demographischen Probleme zu lösen.
News-Commentary v14

The Member States also need a stable birth-rate if they are to cope with the demographic challenge.
Außerdem brauchen die Mitgliedstaaten eine stabile Geburtenrate, wenn sie die demografische Herausforderung bewältigen wollen.
TildeMODEL v2018

Community and national policies need to be attuned to the demographic challenge described in this Communication.
Die gemeinschaftlichen und nationalen Strategien müssen an die in dieser Mitteilung beschriebene demografische Herausforderung angepasst werden.
TildeMODEL v2018

Globalisation, the rapid development of new technologies and the demographic challenge are changing the European labour market.
Die Globalisierung, die rasche Entwicklung neuer Tech­nologien und die demografische Alterung verändern den europäischen Arbeitsmarkt.
TildeMODEL v2018

The key response to the demographic challenge has to be targeted at growth policy and increasing employment.
Die zentrale Antwort auf die demografische Herausforderung muss auf Wachstumspolitik und höhere Beschäftigung ausgerichtet sein.
TildeMODEL v2018

Equally importantly, the structural reform agenda aimed at tackling the demographic challenge needs to be strengthened.
Ebenso wichtig ist, dass die auf die Bewältigung der demografischen Herausforderung abzielende Strukturreformagenda gestärkt wird.
TildeMODEL v2018