Translation of "Demographic challenge" in German
A
very
important
factor
is
Europe's
demographic
challenge.
Ein
sehr
bedeutender
Faktor
ist
Europas
demographische
Herausforderung.
Europarl v8
Meeting
the
demographic
challenge
is
one
of
the
main
problems
facing
the
countries
of
Europe.
Die
demografische
Herausforderung
ist
eines
der
größten
Probleme,
denen
sich
Europa
gegenübersieht.
Europarl v8
Bulgaria
faces
a
demographic
challenge
to
its
long-term
financial
sustainability.
Die
demographische
Entwicklung
Bulgariens
ist
eine
Herausforderung
für
die
langfristige
Tragfähigkeit
seiner
Finanzen.
TildeMODEL v2018
The
key
labour
market
challenge
identified
in
the
NRP
was
the
adaptation
to
the
demographic
challenge.
Die
zentrale
beschäftigungspolitische
Herausforderung
war
die
Anpassung
an
den
demografischen
Wandel.
TildeMODEL v2018
This
structural
measure
is
a
response
to
the
demographic
challenge.
Diese
Strukturmaßnahme
ist
eine
Antwort
auf
die
demografische
Herausforderung.
TildeMODEL v2018
Because
of
the
demographic
challenge
it
faces,
Europe
needs
immigrants
to
secure
its
wealth.
Europa
braucht
angesichts
der
demographischen
Herausforderung
Einwanderer,
um
seinen
Wohlstand
zu
sichern.
TildeMODEL v2018
Conferences
have
been
held
on
these
two
aspects
of
the
demographic
challenge.
Zu
diesen
beiden
Bereichen
der
demografischen
Herausforderungen
fanden
Konferenzen
statt.
TildeMODEL v2018
But
this
is
only
half
of
the
demographic
challenge.
Das
ist
aber
nur
die
Hälfte
der
demografischen
Herausforderung.
TildeMODEL v2018
Can
Europe’s
demographic
challenge
become
an
opportunity?
Kann
die
demografische
Herausforderung
Europas
zu
einer
Chance
werden?
EUbookshop v2
Europeans
must
tackle
our
demographic
challenge.
Die
Europäer
müssen
sich
den
demografischen
Herausforderungen
stellen.
EUbookshop v2
Lifelong
learning
represents
a
key
response
to
the
demographic
challenge
in
Germany.
Die
zentrale
Antwort
auf
die
demografische
Herausforderung
in
Deutschland
ist
das
lebenslange
Lernen.
ParaCrawl v7.1
The
demographic
challenge
and
solidarity
between
generations
are
the
key
points
for
a
better
future.
Die
demografischen
Herausforderungen
und
die
Solidarität
zwischen
den
Generationen
sind
Schlüsselelemente
für
eine
bessere
Zukunft.
Europarl v8
Opening
Japan
to
more
immigrants
could
help
it
to
meet
its
demographic
challenge.
Die
Öffnung
Japans
für
Immigranten
könnte
dem
Land
dabei
helfen,
seine
demographischen
Probleme
zu
lösen.
News-Commentary v14
The
Member
States
also
need
a
stable
birth-rate
if
they
are
to
cope
with
the
demographic
challenge.
Außerdem
brauchen
die
Mitgliedstaaten
eine
stabile
Geburtenrate,
wenn
sie
die
demografische
Herausforderung
bewältigen
wollen.
TildeMODEL v2018
Community
and
national
policies
need
to
be
attuned
to
the
demographic
challenge
described
in
this
Communication.
Die
gemeinschaftlichen
und
nationalen
Strategien
müssen
an
die
in
dieser
Mitteilung
beschriebene
demografische
Herausforderung
angepasst
werden.
TildeMODEL v2018
Globalisation,
the
rapid
development
of
new
technologies
and
the
demographic
challenge
are
changing
the
European
labour
market.
Die
Globalisierung,
die
rasche
Entwicklung
neuer
Technologien
und
die
demografische
Alterung
verändern
den
europäischen
Arbeitsmarkt.
TildeMODEL v2018
The
key
response
to
the
demographic
challenge
has
to
be
targeted
at
growth
policy
and
increasing
employment.
Die
zentrale
Antwort
auf
die
demografische
Herausforderung
muss
auf
Wachstumspolitik
und
höhere
Beschäftigung
ausgerichtet
sein.
TildeMODEL v2018
Equally
importantly,
the
structural
reform
agenda
aimed
at
tackling
the
demographic
challenge
needs
to
be
strengthened.
Ebenso
wichtig
ist,
dass
die
auf
die
Bewältigung
der
demografischen
Herausforderung
abzielende
Strukturreformagenda
gestärkt
wird.
TildeMODEL v2018