Translation of "Democratic change" in German
However,
we
in
this
Parliament
support
those
bringing
about
democratic
change.
Wir
in
diesem
Parlament
unterstützen
jedoch
diejenigen,
die
einen
demokratischen
Umbruch
bewirken.
Europarl v8
The
results
of
the
elections
on
24
September
have
made
a
democratic
change
of
direction
possible.
Die
Wahlergebnisse
vom
24.
September
machen
jetzt
eine
demokratische
Wende
möglich.
Europarl v8
The
power
to
achieve
democratic
change
is
in
our
hands.
Es
liegt
in
unserer
Hand,
einen
demokratischen
Wandel
zu
vollziehen.
News-Commentary v14
These
elections
will
give
the
Serbian
people
a
chance
for
democratic
change.
Diese
Wahlen
bieten
der
serbischen
Bevölkerung
somit
Gelegenheit
zu
einem
demokratischen
Wandel.
TildeMODEL v2018
The
country
has
a
vast
experience
of
transition,
democratic
change
and
economic
reform.
Das
Land
verfügt
über
umfassende
Erfahrungen
mit
Transformation,
demokratischem
Wandel
und
Wirtschaftsreformen.
TildeMODEL v2018
Outside
the
country
Iranian
civilians
are
struggling
to
fight
for
a
democratic
change
in
their
country.
Außerhalb
des
Landes
kämpfen
iranische
Zivilisten
für
einen
demokratischen
Wandel
in
ihrem
Land.
Europarl v8
There
have
been
three
general
elections
since
the
democratic
political
change.
Seit
der
demokratischen
Wende
fanden
dreimal
allgemeine
Wahlen
statt.
EUbookshop v2
This
perfectly
legal
demonstration
called
for
a
democratic
change
in
Iran.
Diese
absolut
legale
Veranstaltung
sollte
zu
einem
demokratischen
Wechsel
im
Iran
aufrufen.
ParaCrawl v7.1
The
primary
responsibility
for
democratic
change
lies
within
national
societies.
Die
vorrangige
Verantwortung
für
den
demokratischen
Wandel
obliegt
den
nationalen
Gesellschaften.
ParaCrawl v7.1
Are
blogs
and
social
media
a
catalyst
for
democratic
change
in
authoritarian
states?
Sind
Blogs
und
soziale
Medien
in
autoritären
Staaten
Katalysator
für
demokratischen
Wandel?
ParaCrawl v7.1
Germany
is
using
its
transformation
partnerships
to
support
democratic
change
in
North
Africa
and
the
Middle
East.
Im
Rahmen
der
Transformationspartnerschaften
unterstützt
Deutschland
den
demokratischen
Wandel
in
Nordafrika
und
Nahost.
ParaCrawl v7.1
Germany
supports
democratic
change
in
the
southern
Mediterranean
countries.
Deutschland
unterstützt
den
demokratischen
Wandel
in
den
südlichen
Anrainerstaaten
des
Mittelmeers.
ParaCrawl v7.1
Many
pro-EU
websites
exist,
few
also
promote
radical
democratic
change.
Es
gibt
viele
pro-EU
Websites,
wenige
stehen
für
einen
radikalen
demokratischen
Wandel.
ParaCrawl v7.1
Former
Euromaidan
activists
remain
the
motor
of
democratic
change.
Die
ehemaligen
lokalen
Euromaidan-Aktivisten
bleiben
der
Motor
für
demokratischen
Wandel.
ParaCrawl v7.1
The
German
Government
supports
the
efforts
within
society
to
bring
about
democratic
change.
Die
Bundesregierung
unterstützt
die
gesellschaftlichen
Bemühungen
für
den
demokratischen
Wandel.
ParaCrawl v7.1
Anna
is
proud
to
contribute
to
democratic
change.
Anna
ist
stolz
darauf,
ihren
Beitrag
für
einen
demokratischen
Wandel
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1