Translation of "Delivery valve" in German
The
delivery
valve
of
each
fire
pump
shall
be
fitted
with
a
non-return
valve.
Das
Druckventil
jeder
Feuerlöschpumpe
muss
mit
einer
Rückschlagklappe
ausgestattet
sein.
TildeMODEL v2018
When
let
loose,
the
delivery
valve
18
preferably
closes
again
on
its
own.
Das
Abgabeventil
18
schließt
bei
Loslassen
vorzugsweise
wieder
selbsttätig.
EuroPat v2
The
delivery
valve
and
the
return
valve
may
be
designed
as
gate
valves.
Das
Einlassventil
als
auch
das
Auslassventil
können
als
Schieberventile
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
After
the
pressure
has
built
up,
the
compressed
fuel
is
diverted
via
the
delivery
valve.
Nach
dem
Druckaufbau
wird
der
komprimierte
Kraftstoff
über
das
Druckventil
abgeleitet.
EuroPat v2
Each
pump
piston
5
is
assigned
a
suction
valve
24
and
a
delivery
valve
28
in
each
case.
Jedem
Pumpenkolben
5
ist
jeweils
ein
Saugventil
24
und
ein
Druckventil
28
zugeordnet.
EuroPat v2
During
this
process
both
the
suction
valve
24
and
the
delivery
valve
28
are
closed.
Hierbei
sind
sowohl
das
Saugventil
24
als
auch
das
Druckventil
28
geschlossen.
EuroPat v2
The
actuation
causes
the
delivery
valve
70
and
the
return
valve
71
to
open.
Die
Ansteuerung
bewirkt,
dass
das
Einlassventil
70
und
das
Auslassventil
71
geöffnet
werden.
EuroPat v2
When
the
flexible,
elastic
surface
returns
to
its
normal,
unstressed
position,
the
delivery
valve
is
closed
because
of
a
resulting
vacuum
and
the
inlet
flap
valves
arranged
in
the
top
surface
open
in
such
a
way
that
new
material
is
drawn
into
the
pump
chamber
from
the
interior
of
the
container,
that
is,
from
the
storage
chamber,
by
the
pressure
differential,
or
vacuum,
produced
in
the
pump
chamber.
Bei
Rückbewegung
der
flexiblen,
elastischen
Fläche
wird
das
Auslaßventil
wegen
des
entstehenden
Unterdrucks
geschlossen
und
die
in
der
Deckfläche
befindlichen
Einlaß-Klappenventile
sollen
sich
öffnen,
derart,
daß
neues
Produkt
aus
dem
Behälterinnenraum
in
den
Pumpenraum
durch
den
dort
entstehenden
Unterdruck
angesaugt
wird.
EuroPat v2
The
object
of
the
present
invention
is
the
development
of
a
dispenser
of
this
type
in
a
structural
form
which
is
simpler
to
manufacture,
and
more
advantageous
to
use
in
that
no
leaking
takes
place
with
the
ordinary
quantities
dispensed.
Thus,
the
afore-mentioned
residue,
which
is
subject
to
rapid
drying,
is
avoided
in
front
of
the
opening
of
the
nozzle
while,
on
the
other
hand,
no
special
delivery
valve
is
required.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
einen
gattungsgemäßen
Spender
in
herstellungstechnisch
einfacherer,
gebrauchsvorteilhafterer
Bau
form
so
auszubilden,
daß
kein
Nachlaufen
bei
üblichen
Ausgabemengen
mehr
auftritt,
also
der
erwähnte,
dem
schnellen
Austrocknen
ausgesetzte
Überstand
vor
der
Mundstücköffnung
vermieden
wird,
andererseits
aber
ein
besonderes
Abgabeventil
entfallen
kann.
EuroPat v2
The
line
system
via
line
31,
shunt
control
30
and
control
valve
32
thus
bypass
that
portion
of
the
supply
line
4
in
which
the
spray
medium
is
introduced
into
the
supply
line
4
via
a
delivery
or
charging
valve
26.
Das
Leitungssystem
31
-30-32
überbrückt
somit
den
Teil
der
Versorgungsleitung
4,
in
dem
über
ein
Abgabeventil
26
das
Strahlmittel
in
die
Versorgungsleitung
4
eingegeben
wird.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
inventive
construction,
there
is
also
no
mechanical
opening
of
the
delivery
valve,
whose
opening
phase
determining
the
quantity
of
active
substance
discharged
is
generally
dependent
on
whether
or
not
in
the
final
portion
of
the
pump
stroke
the
residual
travel
required
for
valve
opening
against
the
then
stronger
rising
spring
tension
is
performed.
Des
weiteren
bedarf
es
durch
die
erfindungsgemäße
Ausbildung
keiner
mechanischen
Öffnung
des
Auslaßventiles,
deren
die
Menge
des
ausgetragenen
Wirkstoffes
bestimmende
Öffnungsphase
in
aller
Regel
davon
abhängig
ist,
ob
im
Endabschnitt
des
Pumphubes
die
zur
Ventilöffnung
erforderliche
Reststrecke
gegen
die
dann
stärker
ansteigende
Federkraft
durchgeführt
wird
oder
nicht.
EuroPat v2
During
the
return
movement,
the
restoring
spring
appropriately
opens
the
intermediate
valve,
whilst
at
the
start
of
the
return
stroke
it
closes
the
delivery
valve
and
via
the
valve
closing
faces
returns
the
discharge
actuating
means
to
the
starting
position.
Zweckmäßig
öffnet
die
Rückstellfeder
bei
der
Rückstellung
dabei
das
Zwischenventil,
während
sie
am
Beginn
des
Rückhubes
das
Auslaßventil
schließt
und
über
die
Ventilschließflächen
die
Austrag-Betätigung
zur
Ausgangslage
zurückführt.
EuroPat v2
With
its
free
end
the
inner
jacket
can
simultaneously
form
the
casing-fixed
pump
piston
surrounding
said
valve
body
and
over
which
engages
the
pump
cylinder
to
be
moved
with
the
discharge
actuating
means
and
which
in
turn
carries
on
the
outer
circumference
a
presuction
piston
and
in
an
end
wall
having
the
valve
seat
of
the
delivery
valve
is
traversed
by
an
outlet
or
delivery
channel,
which
is
appropriately
substantially
located
in
an
actuating
member
or
tappet
emanating
from
said
end
wall.
Der
Innenmantel
kann
mit
seinem
freien
Ende
gleichzeitig
den
diesen
Ventilkörper
umgebenden,
gehäusefesten
Pumpkolben
bilden,
der
von
dem
mit
der
Austrag-Betätigung
zu
bewegenden
Pumpenzylinder
übergriffen
wird,
welcher
seinerseits
am
Außenumfang
einen
Vorsaugkolben
trägt
und
in
einer
den
Ventilsitz
des
Auslaßventiles
aufweisenden
Stirnwand
von
einem
Auslaßkanal
durchsetzt
ist,
der
zweckmäßig
im
wesentlichen
in
einem
von
dieser
Stirnwand
ausgehenden
Betätigungsstößel
liegt.
EuroPat v2
The
free
end
of
the
inner
jacket
14
or
the
pump
piston
18
is
faced
by
a
delivery
valve
26,
whose
valve
seat
is
roughly
located
in
the
pump
axis
on
the
inside
of
an
end
wall
27
of
the
cylinder
jacket
16,
which
is
traversed
by
an
outlet
or
delivery
channel
28
in
the
same
way
as
the
actuating
tappet
19
connected
thereto.
Dem
freien
Ende
des
Innenmantels
14
bzw.
dem
Pumpkolben
18
liegt
ein
Auslaßventil
26
gegenüber,
dessen
Ventilsitz
etwa
in
der
Pumpenachse
an
der
Innenseite
einer
Stirnwand
27
des
Zylindermantels
16
vorgesehen
ist,
welche
wie
der
an
sie
anschließende
Betätigungsstößel
19
von
einem
Auslaßkanal
28
durchsetzt
ist.
EuroPat v2