Translation of "Delivery catheter" in German
In
this
respect,
the
stents
are
introduced
in
the
compressed
state
via
a
delivery
catheter
to
the
position
within
the
hollow
organ
to
be
treated
where
they
are
expanded
by
different
measures
to
a
diameter
which
corresponds
to
the
diameter
of
the
healthy
hollow
organ
so
that
a
supporting
effect
of
the
hollow
organ,
for
example
of
a
vessel
wall,
is
achieved.
Dabei
werden
die
Stents
im
komprimierten
Zustand
über
einen
Einführkatheter
an
die
zu
behandelnde
Stelle
innerhalb
des
Hohlorgans
eingeführt,
wo
sie
durch
unterschiedliche
Maßnahmen
auf
einen
Durchmesser,
der
dem
Durchmesser
des
gesunden
Hohlorgans
entspricht,
expandiert
werden,
so
dass
eine
Stützwirkung
des
Hohlorgans,
beispielsweise
einer
Gefäßwand,
erreicht
wird.
EuroPat v2
The
stent
can
be
fixed
in
a
delivery
catheter
by
means
of
the
markers
of
the
anchorage
section
on
the
introduction
of
the
stent
into
the
hollow
organ.
Beim
Einführen
des
Stents
in
das
Hohlorgan
kann
der
Stent
mittels
der
Marker
des
Verankerungsabschnitts
in
einem
Einführkatheter
fixiert
werden.
EuroPat v2
The
delivery
catheter
according
to
claim
1,
wherein
the
ratio
between
length
and
greatest
diameter
of
the
distal
and/or
proximal
support
element
is
between
2
and
7.
Einführkatheter
nach
einem
der
vorangehenden
Ansprüche,
wobei
das
Verhältnis
zwischen
Länge
und
größtem
Durchmesser
des
distalen
und/oder
des
proximalen
Stützelementes
zwischen
2
und
7,
bevorzugt
zwischen
3
und
5
und
insbesondere
bevorzugt
zwischen
3,5
und
4,5
beträgt.
EuroPat v2
The
delivery
catheter
according
to
claim
1,
wherein
the
ratio
between
the
length
of
the
distal
and/or
the
proximal
support
element
and
the
length
of
the
implant
capsule
is
between
0.13
and
0.82.
Einführkatheter
nach
einem
der
vorangehenden
Ansprüche,
wobei
das
Verhältnis
zwischen
der
Länge
des
distalen
und/oder
des
proximalen
Stützelementes
(13,
15)
und
der
Länge
der
Implantatkapsel
(9)
wischen
0,13
und
0,82,
insbesondere
zwischen
0,28
und
0,42,
ist.
EuroPat v2
The
delivery
catheter
1
includes
a
first,
inner
catheter
shaft
5
and
a
second,
outer
catheter
shaft
7,
and
at
the
distal
end
of
the
latter
an
implant
capsule
9
of
widened
diameter
is
provided.
Der
Einführkatheter
1
umfasst
einen
ersten,
inneren
Katheterschaft
5
und
einen
zweiten,
äußeren
Katheterschaft
7,
und
am
distalen
Ende
des
letzteren
ist
eine
im
Durchmesser
aufgeweitete
Implantatkapsel
9
vorgesehen.
EuroPat v2
Preferred
embodiments
provide
an
improved
delivery
catheter
with
which
in
particular
a
formation
of
kinks
in
the
region
of
the
implant
capsule
is
largely
prevented,
hereby
permitting
reliable
and
easy
resheathing.
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
der
Bereitstellung
eines
verbesserten
Einführkatheters
zu
Grunde,
bei
dem
insbesondere
eine
Knickbildung
im
Bereich
der
Implantatkapsel
weitgehend
verhindert
und
hierdurch
ein
zuverlässiges
und
leichtes
Resheathen
ermöglicht
werden
soll.
EuroPat v2
The
first,
inner
catheter
shaft
5
and
the
second,
outer
catheter
shaft
7
are
displaceable
relative
to
one
another
in
the
longitudinal
direction
of
the
delivery
catheter
1,
which
permits
both
a
release
of
the
stent
of
the
prosthetic
heart
valve
3
(which
stent
is
typically
manufactured
from
a
shape-memory
alloy)
and
the
aforementioned
resheathing
thereof
by
manual
control
on
the
part
of
the
surgeon
from
the
proximal
catheter
end
(not
shown).
Der
erste,
innere
Katheterschaft
5
und
der
zweite,
äußere
Katheterschaft
7
sind
in
Längsrichtung
des
Einführkatheters
1
relativ
zueinander
verschieblich,
was
sowohl
ein
Freisetzen
des
-
typischerweise
aus
einem
Formgedächtnismaterial
gefertigten
-
Stents
der
Herzklappenprothese
3
als
auch
das
erwähnte
Resheathen
desselben
per
manueller
Steuerung
durch
den
Operateur
vom
(nicht
gezeigten)
proximalen
Katheterende
aus
ermöglicht.
EuroPat v2
Recently,
solutions
have
been
proposed
which
were
supposed
to
permit
a
return
(resheathing
or
recapturing)
of
an
already
partially
released
implant
into
the
delivery
catheter,
i.e.
especially
into
the
implant
capsule.
Vor
kurzem
wurden
Lösungen
vorgeschlagen,
die
ein
Zurückführen
("resheathing"
oder
"recapturing")
eines
bereits
teilweise
freigesetzten
Implantats
in
den
Einführkatheter,
also
speziell
in
die
Implantatkapsel,
ermöglichen
sollen.
EuroPat v2
Suitable
delivery
catheters
are
known
in
a
very
wide
range
of
designs
and
are
the
subject
of
on-going
further
development.
Geeignete
Einführkatheter
sind
in
großer
konstruktiver
Vielfalt
bekannt
und
Gegenstand
ständiger
Weiterentwicklung.
EuroPat v2
Delivery
catheters
of
this
type
consist
fundamentally
of
a
first,
inner
catheter
shaft,
at
the
distal
end
of
which
there
is
arranged
the
implant.
Derartige
Einführkatheter
bestehen
im
Wesentlichen
aus
einem
ersten,
inneren
Katheterschaft,
auf
dessen
distalem
Ende
das
Implantat
angeordnet
ist.
EuroPat v2