Translation of "Deleted from" in German
Finally,
the
rapporteur
would
like
to
see
the
word
'solidarity'
deleted
from
the
report.
Schließlich
will
der
Berichterstatter
im
Bericht
das
Wort
"Solidarität"
streichen.
Europarl v8
Obsolete
provisions
should
be
deleted
from
Protocol
32.
Obsolete
Bestimmungen
sollten
aus
Protokoll
32
gestrichen
werden.
DGT v2019
As
a
consequence,
propyl
4-hydroxybenzoate
should
be
deleted
from
the
register.
Daher
sollte
Propyl-4-hydroxybenzoat
aus
dem
Verzeichnis
gestrichen
werden.
DGT v2019
As
a
consequence,
pentane-2,4-dione
should
be
deleted
from
the
register.
Daher
sollte
Pentan-2,4-dion
aus
dem
Verzeichnis
gestrichen
werden.
DGT v2019
The
species
Agapornis
roseicollis
was
deleted
from
Appendix
II
to
the
Convention.
Die
Art
Agapornis
roseicollis
wurde
aus
Anhang
II
des
Übereinkommens
gestrichen.
DGT v2019
Has
it
been
deleted
from
the
agenda?
Wurde
sie
von
der
Tagesordnung
gestrichen?
Europarl v8
Therefore
it
should
be
deleted
from
the
list
of
establishments
in
transition.
Er
sollte
daher
von
der
Liste
der
Betriebe
mit
Übergangsregelung
gestrichen
werden.
DGT v2019
The
numbering
(c)
shall
be
deleted
from
present
adaptation
(c).
Die
Nummerierung
c)
wird
aus
der
vorliegenden
Anpassung
c)
gestrichen.
DGT v2019
Those
establishments
should
therefore
be
deleted
from
the
list
of
establishments
in
transition.
Diese
Betriebe
sind
daher
von
der
Liste
der
Betriebe
in
Übergangsphase
zu
streichen.
DGT v2019
These
establishments
should
also
be
deleted
from
the
list
of
establishments
in
transition.
Diese
Betriebe
sind
ebenfalls
von
der
Liste
der
Betriebe
in
Übergangsphase
zu
streichen.
DGT v2019
Box
6
shall
not
be
deleted
from
those
refund
certificates.
Bei
diesen
Erstattungsbescheinigungen
wird
Feld
6
nicht
gestrichen.
DGT v2019
Those
species
should
therefore
be
deleted
from
Annex
D.
Daher
sollten
diese
Arten
aus
Anhang
D
gestrichen
werden.
DGT v2019
In
No
91,
the
word
is
deleted
from
the
English
translation.
In
91
ist
das
Wort
in
der
englischen
Fassung
gestrichen.
Europarl v8
They
are
therefore
not
being
deleted
from
the
report,
but
simply
changing
position.
Sie
verbleiben
also
im
Text,
allerdings
an
einer
anderen
Stelle.
Europarl v8
These
items
will
be
permanently
deleted
from
your
hard
disk.
Diese
Dateien
werden
von
Ihrer
Festplatte
dauerhaft
gelöscht.
KDE4 v2
The
group
will
be
deleted
from
the
file
system.
Die
Gruppe
wird
vom
Dateisystem
gelöscht
werden.
GNOME v1
The
original
message
is
deleted
from
the
server
after
x
days
Die
Originalnachricht
wird
nach
x
Tagen
vom
Server
gelöscht.
KDE4 v2
The
source
file
will
not
be
deleted
from
the
file
system.
Die
Quelldatei
wird
nicht
im
Dateisystem
gelöscht.
GNOME v1
These
substances
should
therefore
be
deleted
from
the
register.
Daher
sollten
diese
Stoffe
aus
dem
Verzeichnis
gestrichen
werden.
JRC-Acquis v3.0
Your
name
was
deleted
from
the
list.
Dein
Name
wurde
von
der
Liste
gestrichen.
Tatoeba v2021-03-10