Translation of "Delayed mail" in German
In
case
of
delay
a
mail
will
be
sent
to
the
purchaser.
Bei
Zahlungsverzug
wird
eine
Mail
an
den
Käufer
gesendet
werden.
CCAligned v1
In
case
of
delay
a
mail
is
sent
to
the
client.
Im
Falle
einer
Verspätung
eine
Mail
an
den
Client
gesendet.
ParaCrawl v7.1
Don't
worry,
there's
always
a
delay
because,
the
mail
needs
to
be
sorted
in
the
foreign
office
in
London.
Es
dauert
immer
eine
Weile,
bis
die
Post
im
Ministerium
in
London
sortiert
ist.
OpenSubtitles v2018
We
are
not
responsible
for
lost
or
misdirected
mail,
delays
for
downloading
or
other
communication
system
delays.
Wir
sind
nicht
für
verlorene
oder
fehlgeleitete
Post
verantwortlich,
Verzögerungen
zum
Download
oder
andere
Kommunikationssystemverzögerungen.
ParaCrawl v7.1
Djugo
is
not
responsible
for
delays
caused
by
mail
or
other
suppliers.
Djugo
ist
nicht
für
Verspätungen
verantwortlich,
die
durch
Versandunternehmen
oder
andere
Lieferanten
verursacht
werden.
ParaCrawl v7.1
On
25
July,
the
Commission,
following
up
a
complaint
filed
by
the
UK
Post
Office,
decided
that
Deutsche
Post
AG90
(“DPAG”)
had
abused
its
dominant
position
in
the
German
letter
market
by
intercepting,
surcharging
and
delaying
incoming
international
mail
which
it
erroneously
classified
as
circumvented
domestic
mail
(so-called
A-B-A
remail).
Am
25.
Juli
stellte
die
Kommission
als
Reaktion
auf
eine
vom
britischen
Post
Office
eingereichte
Beschwerde
in
einer
Entscheidung
fest,
dass
die
Deutsche
Post
AG90
(„DPAG“)
ihre
beherrschende
Stellung
auf
dem
deutschen
Briefmarkt
dadurch
missbraucht
hatte,
dass
sie
eingehende
grenzüberschreitende
Post,
die
sie
fälschlicherweise
als
im
Ausland
aufgegebene
Inlandspost
(so
genannte
ABA-Remail)
einstufte,
abfing,
durch
Zuschläge
verteuerte
und
mit
Verzögerung
zustellte.
TildeMODEL v2018
During
the
course
of
the
proceedings,
Deutsche
Post
has
given
an
undertaking
to
no
longer
intercept,
surcharge
or
delay
international
mail
of
the
type
concerned
by
this
case.
Während
des
Verfahrens
hat
sich
die
Deutsche
Post
verpflichtet,
internationale
Postsendungen,
die
Gegenstand
des
Verfahrens
waren,
nicht
länger
abzufangen,
durch
Aufschlag
zu
verteuern
oder
verzögert
zuzustellen.
TildeMODEL v2018
On
25
July,
the
Commission
decided
that
Deutsche
Post
AG
(3)
had
abused
its
dominant
position
in
the
German
letter
post
market
by
intercepting,
surcharging
and
delaying
incoming
international
mail
which
it
erroneously
classed
as
circumvented
domestic
mail
(or
'A-B-A
remail').
Die
Kommission
stellte
am
25.
Juli
fest,
dass
die
Deutsche
Post
AG
t1)
ihre
beherrschende
Stellung
auf
dem
deutschen
Briefmarkt
dadurch
missbrauchte,
dass
sie
eingehende
grenzüberschreitende
Post,
die
sie
fälschlicherweise
als
im
Ausland
aufgegebene
Inlandspost
(sogenannte
ABA-Remail)
ein
stufte,
abfing,
durch
Zuschläge
verteuerte
und
mit
Verzögerung
zustellte.
EUbookshop v2
Incomplete
or
damaged
shipment
must
be
reported
immediately
via
e-mail
to:
poskozene.zasilkyfanobchod.cz,
a
damage
report
written
with
the
carrier
and
send
this
without
undue
delay
via
e-mail,
or
by
mail
to
the
seller.
Unvollständige
oder
beschädigte
Ware
muss
umgehend
per
E-mail
gemeldet
werden
an:
poskozene.zasilkyfanobchod.cz,
ein
Schadensbericht
mit
dem
Lieferanten
aufgesetzt
und
dieser
unverzüglich
per
E-mail
oder
per
Post
an
den
Verkäufer
gesendet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
EPP
Group
cannot
be
held
responsible
for
delays
in
mailing
or
the
non-delivery
of
mail
due
to
national
postal
services.
Die
EVP-Fraktion
haftet
nicht
für
Verzögerungen
bei
der
Postzustellung
oder
die
Nichtzustellung
von
Post,
für
die
der
nationale
Postdienst
die
Verantwortung
trägt.
ParaCrawl v7.1
With
a
little
delay,
the
mail-order
company
stand
on
the
doormat
and
brought
this
large
package
from
the
USA:
Mit
leichter
Verspätung
stand
das
Versandunternehmen
auf
der
Matte
und
brachte
dieses
große
Paket
aus
den
USA:
ParaCrawl v7.1
Please
do
not
send
us
an
e-mail
to
advise
of
delays
as
e-mails
are
queued
and
we
may
not
read
your
mail
until
it
is
too
late.
Senden
Sie
uns
bitte
keine
E-Mail
zu
Ihren
Verzögerungen,
da
die
E-Mails
in
einer
Warteschlange
gereiht
werden
und
wir
Ihre
Post
eventuell
erst
lesen
können,
wenn
es
schon
zu
spät
ist.
ParaCrawl v7.1
If
you
suspect
that
any
of
your
industrial
property
rights
are
infringed
by
this
website,
please
notify
us
without
delay
by
electronic
mail
so
that
the
matter
can
be
speedily
remedied.
Falls
Sie
vermuten,
dass
von
dieser
Website
aus
eines
Ihrer
Schutzrechte
verletzt
wird,
teilen
Sie
das
bitte
umgehend
per
elektronischer
Post
mit,
damit
zügig
Abhilfe
geschafft
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Violation
of
trademark
rights:
if
you
suspect
that
any
of
your
trademark
rights
is
violated
by
this
website,
we
would
like
you
to
inform
us
about
this
without
delay
by
electronic
mail
to
allow
for
efficient
remedy.
Schutzrechtsverletzung:
Falls
Sie
vermuten,
dass
von
dieser
Website
aus
eines
Ihrer
Schutzrechte
verletzt
wird,
teilen
Sie
das
bitte
umgehend
per
elektronischer
Post
mit,
damit
zügig
Abhilfe
geschafft
werden
kann.
ParaCrawl v7.1