Translation of "Delayed mail" in German

In case of delay a mail will be sent to the purchaser.
Bei Zahlungsverzug wird eine Mail an den Käufer gesendet werden.
CCAligned v1

In case of delay a mail is sent to the client.
Im Falle einer Verspätung eine Mail an den Client gesendet.
ParaCrawl v7.1

Don't worry, there's always a delay because, the mail needs to be sorted in the foreign office in London.
Es dauert immer eine Weile, bis die Post im Ministerium in London sortiert ist.
OpenSubtitles v2018

We are not responsible for lost or misdirected mail, delays for downloading or other communication system delays.
Wir sind nicht für verlorene oder fehlgeleitete Post verantwortlich, Verzögerungen zum Download oder andere Kommunikationssystemverzögerungen.
ParaCrawl v7.1

Djugo is not responsible for delays caused by mail or other suppliers.
Djugo ist nicht für Verspätungen verantwortlich, die durch Versandunternehmen oder andere Lieferanten verursacht werden.
ParaCrawl v7.1

On 25 July, the Commission, following up a complaint filed by the UK Post Office, decided that Deutsche Post AG90 (“DPAG”) had abused its dominant position in the German letter market by intercepting, surcharging and delaying incoming international mail which it erroneously classified as circumvented domestic mail (so-called A-B-A remail).
Am 25. Juli stellte die Kommission als Reaktion auf eine vom britischen Post Office eingereichte Beschwerde in einer Entscheidung fest, dass die Deutsche Post AG90 („DPAG“) ihre beherrschende Stellung auf dem deutschen Briefmarkt dadurch missbraucht hatte, dass sie eingehende grenzüberschreitende Post, die sie fälschlicherweise als im Ausland aufgegebene Inlandspost (so genannte ABA-Remail) einstufte, abfing, durch Zuschläge verteuerte und mit Verzögerung zustellte.
TildeMODEL v2018

During the course of the proceedings, Deutsche Post has given an undertaking to no longer intercept, surcharge or delay international mail of the type concerned by this case.
Während des Verfahrens hat sich die Deutsche Post verpflichtet, internationale Postsendungen, die Gegenstand des Verfahrens waren, nicht länger abzufangen, durch Aufschlag zu verteuern oder verzögert zuzustellen.
TildeMODEL v2018

On 25 July, the Commission decided that Deutsche Post AG (3) had abused its dominant position in the German letter post market by intercepting, surcharging and delaying incoming international mail which it erroneously classed as circumvented domestic mail (or 'A-B-A remail').
Die Kommission stellte am 25. Juli fest, dass die Deutsche Post AG t1) ihre beherrschende Stellung auf dem deutschen Briefmarkt dadurch missbrauchte, dass sie eingehende grenzüberschreitende Post, die sie fälschlicherweise als im Ausland aufgegebene Inlandspost (sogenannte ABA-Remail) ein stufte, abfing, durch Zuschläge verteuerte und mit Verzögerung zustellte.
EUbookshop v2

Incomplete or damaged shipment must be reported immediately via e-mail to: poskozene.zasilkyfanobchod.cz, a damage report written with the carrier and send this without undue delay via e-mail, or by mail to the seller.
Unvollständige oder beschädigte Ware muss umgehend per E-mail gemeldet werden an: poskozene.zasilkyfanobchod.cz, ein Schadensbericht mit dem Lieferanten aufgesetzt und dieser unverzüglich per E-mail oder per Post an den Verkäufer gesendet werden.
ParaCrawl v7.1

The EPP Group cannot be held responsible for delays in mailing or the non-delivery of mail due to national postal services.
Die EVP-Fraktion haftet nicht für Verzögerungen bei der Postzustellung oder die Nichtzustellung von Post, für die der nationale Postdienst die Verantwortung trägt.
ParaCrawl v7.1

With a little delay, the mail-order company stand on the doormat and brought this large package from the USA:
Mit leichter Verspätung stand das Versandunternehmen auf der Matte und brachte dieses große Paket aus den USA:
ParaCrawl v7.1

Please do not send us an e-mail to advise of delays as e-mails are queued and we may not read your mail until it is too late.
Senden Sie uns bitte keine E-Mail zu Ihren Verzögerungen, da die E-Mails in einer Warteschlange gereiht werden und wir Ihre Post eventuell erst lesen können, wenn es schon zu spät ist.
ParaCrawl v7.1

If you suspect that any of your industrial property rights are infringed by this website, please notify us without delay by electronic mail so that the matter can be speedily remedied.
Falls Sie vermuten, dass von dieser Website aus eines Ihrer Schutzrechte verletzt wird, teilen Sie das bitte umgehend per elektronischer Post mit, damit zügig Abhilfe geschafft werden kann.
ParaCrawl v7.1

Violation of trademark rights: if you suspect that any of your trademark rights is violated by this website, we would like you to inform us about this without delay by electronic mail to allow for efficient remedy.
Schutzrechtsverletzung: Falls Sie vermuten, dass von dieser Website aus eines Ihrer Schutzrechte verletzt wird, teilen Sie das bitte umgehend per elektronischer Post mit, damit zügig Abhilfe geschafft werden kann.
ParaCrawl v7.1