Translation of "Degree of variation" in German
So
there
is
a
high
degree
of
variation
from
one
person
to
the
next.
So
gibt
es
einen
hohen
Grad
der
Variation
von
einer
Person
zur
nächsten.
ParaCrawl v7.1
There
was
a
degree
of
variation
in
the
amount
of
participation
by
personnel.
Es
gab
einen
gewissen
Grad
an
Änderung
in
bezug
auf
das
Ausmaß
der
Personal
teilnahme.
EUbookshop v2
The
degree
of
variation
between
individual
patients
and
between
laboratory
assays
of
CD34+
cells
mean
that
direct
comparison
between
different
studies
is
difficult.
Der
Grad
der
Unterschiede
zwischen
einzelnen
Patienten
und
zwischen
den
Laborbestimmungen
der
CD34+-Zellmengen
erschwert
einen
direkten
Vergleich
zwischen
unterschiedlichen
Studien.
ELRC_2682 v1
The
degree
of
variation
between
individual
patients
and
between
laboratory
assays
of
CD34
Der
Grad
der
Unterschiede
zwischen
einzelnen
Patienten
und
zwischen
den
Laborbestimmungen
der
CD34+-Zellmengen
erschwert
einen
direkten
Vergleich
zwischen
unterschiedlichen
Studien.
ELRC_2682 v1
Thus
the
relatively
low
current
level
of
labour
market
participation
in
the
EU
(although
there
is
a
fair
degree
of
variation
across
Member
States)
if
projected
into
the
future
would
reinforce
the
gloomy
prognostications
regarding
the
sustainability
of
pensions.
Damit
würden
wegen
der
gegenwärtig
relativ
niedrigen
Erwerbsquote
in
der
EU
(wobei
es
zwischen
den
Mitgliedstaaten
erhebliche
Unterschiede
gibt)
bei
einer
Projektion
in
die
Zukunft
die
düsteren
Prognosen
für
die
Nachhaltigkeit
der
Renten
bekräftigt.
TildeMODEL v2018
As
there
may
be
a
degree
of
variation
across
the
EFTA
States
in
the
pace
of
the
expected
or
foreseeable
market
developments
which
underlie
this
finding
at
EEA
level,
specific
national
circumstances
may
justify
that
an
NRA
could
find
that
market
1
of
the
Authority's
2008
Recommendation
or
other
retail
markets
related
to
market
2
of
the
Authority's
2008
Recommendation
are
not
yet
effectively
competitive
from
a
forward-looking
perspective
absent
appropriate
and
proportionate
wholesale
remedies.
Da
es
gewisse
Unterschiede
zwischen
den
EFTA-Staaten
in
Bezug
auf
die
Geschwindigkeit
der
erwarteten
oder
absehbaren
Marktentwicklungen
gibt,
die
dieser
Feststellung
auf
EWR-Ebene
zugrunde
liegen,
kann
es
durch
besondere
nationale
Gegebenheiten
gerechtfertigt
sein,
dass
eine
nationale
Regulierungsbehörde
feststellt,
dass
auf
dem
Markt
1
der
Empfehlung
2008
der
Überwachungsbehörde
oder
auf
anderen
Endkundenmärkten,
die
mit
dem
Markt
2
der
Empfehlung
2008
der
Überwachungsbehörde
zusammenhängen,
in
der
Vorausschau
ohne
angemessene
und
verhältnismäßige
Abhilfemaßnahmen
auf
Vorleistungsebene
noch
kein
wirksamer
Wettbewerb
herrscht.
DGT v2019
The
high
degree
of
variation
in
prices,
profit
margins
and
selling
patterns
between
Member
States
and
the
contrasting
homogeneity
within
individual
Member
States
are
indicative
of
regulatory
or
behavioural
barriers.
Die
großen
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
hinsichtlich
Preisen,
Gewinnspannen
und
Vertriebsstrukturen
einerseits
sowie
die
starke
Homogenität
innerhalb
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
andererseits
stellen
Hinweise
auf
regulatorische
Schranken
oder
marktverhaltensbedingte
Hindernisse
dar.
TildeMODEL v2018