Translation of "Degree of variation" in German

So there is a high degree of variation from one person to the next.
So gibt es einen hohen Grad der Variation von einer Person zur nächsten.
ParaCrawl v7.1

There was a degree of variation in the amount of participation by personnel.
Es gab einen gewissen Grad an Änderung in bezug auf das Ausmaß der Personal teilnahme.
EUbookshop v2

The degree of variation between individual patients and between laboratory assays of CD34+ cells mean that direct comparison between different studies is difficult.
Der Grad der Unterschiede zwischen einzelnen Patienten und zwischen den Laborbestimmungen der CD34+-Zellmengen erschwert einen direkten Vergleich zwischen unterschiedlichen Studien.
ELRC_2682 v1

The degree of variation between individual patients and between laboratory assays of CD34
Der Grad der Unterschiede zwischen einzelnen Patienten und zwischen den Laborbestimmungen der CD34+-Zellmengen erschwert einen direkten Vergleich zwischen unterschiedlichen Studien.
ELRC_2682 v1

Thus the relatively low current level of labour market participation in the EU (although there is a fair degree of variation across Member States) if projected into the future would reinforce the gloomy prognostications regarding the sustainability of pensions.
Damit würden wegen der gegenwärtig relativ niedrigen Erwerbsquote in der EU (wobei es zwischen den Mitgliedstaaten erhebliche Unterschiede gibt) bei einer Projektion in die Zukunft die düsteren Prognosen für die Nachhaltigkeit der Renten bekräftigt.
TildeMODEL v2018

As there may be a degree of variation across the EFTA States in the pace of the expected or foreseeable market developments which underlie this finding at EEA level, specific national circumstances may justify that an NRA could find that market 1 of the Authority's 2008 Recommendation or other retail markets related to market 2 of the Authority's 2008 Recommendation are not yet effectively competitive from a forward-looking perspective absent appropriate and proportionate wholesale remedies.
Da es gewisse Unterschiede zwischen den EFTA-Staaten in Bezug auf die Geschwindigkeit der erwarteten oder absehbaren Marktentwicklungen gibt, die dieser Feststellung auf EWR-Ebene zugrunde liegen, kann es durch besondere nationale Gegebenheiten gerechtfertigt sein, dass eine nationale Regulierungsbehörde feststellt, dass auf dem Markt 1 der Empfehlung 2008 der Überwachungsbehörde oder auf anderen Endkundenmärkten, die mit dem Markt 2 der Empfehlung 2008 der Überwachungsbehörde zusammenhängen, in der Vorausschau ohne angemessene und verhältnismäßige Abhilfemaßnahmen auf Vorleistungsebene noch kein wirksamer Wettbewerb herrscht.
DGT v2019

The high degree of variation in prices, profit margins and selling patterns between Member States and the contrasting homogeneity within individual Member States are indicative of regulatory or behavioural barriers.
Die großen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten hinsichtlich Preisen, Gewinnspannen und Vertriebsstrukturen einerseits sowie die starke Homogenität innerhalb der einzelnen Mitgliedstaaten andererseits stellen Hinweise auf regulatorische Schranken oder marktverhaltensbedingte Hindernisse dar.
TildeMODEL v2018