Translation of "Degree of participation" in German

It limits the degree of participation in civil society by major groups and communities.
Sie schränkt die Teilhabe von größeren Gruppen und Gemeinschaften an der Zivilgesell­schaft ein.
TildeMODEL v2018

The degree of women's participation in political decisionmaking in the EU Member States varies from country to country.
Die Anteile der Frauen am politischen Entscheidungsprozeß unterscheiden sich von Land zu Land.
EUbookshop v2

The degree of participation varies depending on the project and respective individual needs.
Der Grad der Teilhabe variiert, je nach Projekt und persönlichem Bedürfnis.
ParaCrawl v7.1

It has made it easier to measure the degree of participation of these young people.
Die Kommission hat ferner die Fähigkeit verbessert, den Grad der Beteiligung dieser Jugendlichen zu messen.
TildeMODEL v2018

Co­operatives and firms with a high degree of employee participation are usually preferred.
In der Regel werden Genossenschaften und Unter­nehmen mit einem hohen Grad an Arbeitnehmermitbestimmung bevorzugt.
EUbookshop v2

The greater the degree of collaboration, participation and listening, the better the restoration.
Je größer die Mitwirkung, Beteiligung und Zuhörbereitschaft, desto besser ist die Rehabilitation.
ParaCrawl v7.1

These publications reveal that the degree of Swiss participation was much greater than hitherto assumed.
Diese Publikationen machen deutlich, dass die schweizerische Beteiligung größer gewesen ist als angenommen.
ParaCrawl v7.1

In the opinion of the European Parliament, there is scope for further increasing the present degree of participation by women in decision-making at local, national and European Union level.
Nach Ansicht des Europäischen Parlaments gibt es noch Raum für eine weitere Steigerung des gegenwärtigen Grades der Beteiligung von Frauen an den Entscheidungen auf lokaler, nationaler und europäischer Ebene.
Europarl v8

It is especially necessary to involve ourselves in the training of a wide range of economic agents when moving from VAT to taxation in the country of origin, with a reduction in interventions by government officials at the cost of a higher degree of participation by citizens and greater responsibility being placed on them.
Das Einbeziehen möglichst vieler Wirtschaftsakteure erweist sich als besonders notwendig, wenn beabsichtigt wird, die Mehrwertsteuer im Ursprungsland zu erheben, und wenn weniger Personal der Behörden einbezogen sein wird, im Gegenzug aber den Bürgern größere Beteiligung und größere Verantwortung zukommt.
Europarl v8

A greater degree of participation was sought by small and medium-sized enterprises (SMEs), and we have successfully attained a figure close to 15%, which could be further improved with increased simplification.
Es ist versucht worden, ein größeres Maß an Beteiligung der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) zu erreichen, wobei wir in erfolgreicher Weise eine Zahl von fast 15 % erreicht haben, die mit einer weiteren Vereinfachung noch verbessert werden könnte.
Europarl v8

For that reason, a degree of participation on the part of fishermen and their associations is essential.
Aus diesem Grund spielt der Umfang der Mitwirkung vonseiten der Fischer und ihrer Verbände eine wesentliche Rolle.
Europarl v8

I therefore believe it is absolutely essential to provide for a greater degree of participation by the European Parliament in future.
Ich halte es daher für dringend erforderlich, in Zukunft eine stärkere Beteiligung des Europäischen Parlaments vorzusehen.
Europarl v8