Translation of "Degreasing agent" in German

Furthermore, it is used as the cleaning and degreasing agent in the metal industry.
Außerdem wird es als die Reinigung und das Entfettungsmittel in der Metallindustrie verwendet.
ParaCrawl v7.1

The outer face of the windscreen shall be thoroughly degreased by means of methylated spirit or an equivalent degreasing agent.
Die Außenfläche der Windschutzscheibe wird mit denaturiertem Alkohol oder einem gleichwertigen Entfettungsmittel gründlich entfettet.
DGT v2019

To do this, you can use a professional degreasing agent or use a special cosmetic tonic for the face.
Dazu können Sie ein professionelles Entfettungsmittel oder ein spezielles kosmetisches Tonikum für das Gesicht verwenden.
ParaCrawl v7.1

Since the Nitro thinner is also a degreasing agent it will dry out the skin very quickly.
Da Nitroverdünnung auch ein Entfettungsmittel ist, trocknet es in sekundenschnelle die Haut aus.
ParaCrawl v7.1

It is known as a degreasing agent, for tooth cleaning by dentists, as nail polish remover and diluent.
Es ist als Entfettungsmittel, bei Zahnärzten zur Zahnreinigung als Nagelreiniger und Verdünner bekannt.
EuroPat v2

After finishing work, wipe the glass, dry and treat with a degreasing agent.
Nach Beendigung der Arbeit das Glas abwischen, trocknen und mit einem Entfettungsmittel behandeln.
ParaCrawl v7.1

Prior to chroming, the oil residues are removed from the metals by using a water-based degreasing agent.
Vor der Verchromung werden mithilfe eines Entfettungsmittels auf Wasserbasis Ölrückstände von dem Metall entfernt.
ParaCrawl v7.1

Before the test, the inner and outer surfaces of the windscreen shall be thoroughly degreased by means of methylated spirit or an equivalent degreasing agent.
Vor der Prüfung sind die Innen- und Außenseite der Windschutzscheibe mit Methylalkohol oder einem gleichwertigen Entfettungsmittel vollständig zu entfetten.
DGT v2019

Before the test, the inside surface of the windscreen shall be thoroughly degreased by means of methylated spirit, or an equivalent degreasing agent.
Vor der Prüfung ist die Innenseite der Windschutzscheibe mit Methylalkohol oder einem gleichwertigen Entfettungsmittel vollständig zu entfetten.
DGT v2019

After seven days the premises should be treated again with a degreasing agent, rinsed with cold water, sprayed with disinfectant and rinsed again with cold water.
Nach sieben Tagen Einwirkzeit sind die behandelten Flächen erneut zu entfetten, mit kaltem Wasser abzuspülen, mit Desinfektionsmittel einzusprühen und nochmals mit kaltem Wasser abzuspülen.
TildeMODEL v2018

In the practice of the instant invention an aluminum sheet or web is first cleansed of its rolling grease by treatment with a suitable degreasing agent, such as by dipping in a bath containing 1,1,1 trichloroethane, trichoroethylene, methylene chloride, or perchlorethylene maintained at a temperature in excess of 165° F. for at least 10 seconds or an aqueous alkaline solution.
Das Aluminiumband oder die Aluminiumplatte oder -folie wird zunächst von seinem Walzfett befreit, wozu es mit einem geeigneten Entfettungsmittel behandelt wird, z. B. indem es in ein warmes Tauchbad mit 1,1,1-Trichlorethan, Trichlorethen, Methylenchlorid oder Perchlorethen oder in eine wäßrig-alkalische Lösung getaucht wird.
EuroPat v2

Pre-cleaning comprises, for example, treating the support material in an aqueous NaOH solution with or without a degreasing agent and/or complexing agents, trichloroethylene, acetone, methanol or other so-called aluminum pickles, which are commercially available.
Die Vorreinigung umfaßt beispielsweise die Behandlung mit wäßriger NaOH-Lösung mit oder ohne Entfettungsmittel und/oder Komplexbildnern, Trichlorethylen, Aceton, Methanol oder anderen handelsüblichen sogenannten Aluminiumbeizen.
EuroPat v2

The residue, which is insoluble in the degreasing agent, is used in amounts of 15-50 mg/1 culture medium.
Der in dem Entfettungsmittel unlösliche Rückstand wird in Mengen von 15 - 50 mg/l Kulturmedium eingesetzt.
EuroPat v2

Precleaning includes, for example, treatment with an aqueous NaOH solution with or without a degreasing agent and/or complex formers, trichloroethylene, acetone, methanol or other commercially available substances known as aluminum treatment agents.
Die Vorreinigung umfaßt beispielsweise die Behandlung mit wäßriger NaOH-Lösung mit oder ohne Entfettungsmittel und/oder Komplexbildnern, Trichlorethylen, Aceton, Methanol oder anderen handelsüblichen sogenannten Aluminiumbeizen.
EuroPat v2

Precleaning includes, for example, treatment with an aqueous NaOH solution with or without a degreasing agent and/or complex formers, trichloroethylene, acetone, methanol or other so-called aluminum pickles, which are commercially available.
Die Vorreinigung umfasst beispielsweise die Behandlung mit wässriger NaOH-Lösung mit oder ohne Entfettungsmittel und/oder Komplexbildnern, Trichlorethylen, Aceton, Methanol oder anderen handelsüblichen sogenannten Aluminiumbeizen.
EuroPat v2

The process as claimed in claim 1, wherein the mordanting solution additionally contains a degreasing agent.
Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Metallbeize ein Entfettungsmittel, bevorzugt einen Fettalkoholpolyglykolether, enthält.
EuroPat v2

Pre-cleaning comprises, for example, treatment in an aqueous NaOH solution with or without a degreasing agent and/or complexing agents, trichloroethylene, acetone, methanol or other so-called aluminum pickles, which are commercially available.
Die Vorreinigung umfaßt beispielsweise die Behandlung mit wäßriger NaOH-Lösung mit oder ohne Entfettungsmittel und/oder Komplexbildnern, Trichlorethylen, Aceton, Methanol oder anderen handelsüblichen sogenannten Aluminiumbeizen.
EuroPat v2

Bascal® S, product from BASF) for 1 hour at 25° C. At pH 7.7, 1% of a bating enzyme (Novobate 1547, product from Novozyme) and 0.1% of a degreasing agent based on fatty alcohol ethoxylate are added followed by agitation for a further 45 minutes and the float is then dropped and the pelt washed twice.
Bei pH 7,7 werden 1 % eines Beizenzyms (Novobate 1547, Produkt von Novozyme) und 0,1 % eines Fettalkoholethoxylat-basierten Entfettungsmittels zugegeben, für weitere 45 Minuten bewegt und die Flotte anschließend abgelassen und die Blösse zweimal gewaschen.
EuroPat v2

Precleaning includes, for example, treatment with an aqueous NaOH solution with or without a degreasing agent and/or complex formers, trichloroethylene, acetone, methanol or other commercially available so-called "aluminum pickles".
Die Vorreinigung umfaßt beispielsweise die Behandlung mit wäßriger NaOH-Lösung mit oder ohne Entfettungsmittel und/­oder Komplexbildnern, Trichlorethylen, Aceton, Methanol oder anderen handelsüblichen sogenannten Aluminiumbeizen.
EuroPat v2

After cleaning the surface with a degreasing agent, e.g. benzine please apply the Magic Rhodium with a small brush or a wooden stick to do some minor retouchings on movements, watch cases and jewels.
Nachdem Sie die Oberfläche mit einem Entfettungsmittel, z.B. Reinigungsbenzin gereinigt haben, tragen Sie das Magic Rhodium mit einem kleinen Pinsel oder einem Putzholz auf, um kleine Retuschierarbeiten an Uhrwerken, Gehäusen und Schmuckstücken zu erledigen.
ParaCrawl v7.1

Gentle cleaning and degreasing agent effectively removes oil, grease and soot stains from metal parts and provides temporary corrosion protection.
Das materialschonende Reinigungs- und Entfettungsmittel entfernt wirksam Öl-, Fett- und Rußverschmutzungen an Metallteilen und bietet zusätzlich einen temporären Korrosionsschutz.
ParaCrawl v7.1