Translation of "Deficit countries" in German

The Greek crisis festered and spread to other deficit countries.
Die griechische Krise schwärte weiter und breitete sich auf andere Defizitländer aus.
News-Commentary v14

As long as these inequalities persist, the claims of the surplus countries on the deficit countries continue to grow.
Solange die Ungleichgewichte anhalten, wachsen die Forderungen der Überschussländer an die Defizitländer.
ParaCrawl v7.1

The only promising course for deficit countries would be to substantially enhance their competitiveness.
Der einzig erfolgversprechende Weg der Defizitländer führe über die substanzielle Steigerung ihrer Wettbewerbsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

Capital outflows from the deficit countries slowed noticeably.
Die Kapitalabflüsse aus den Defizitländern verringerten sich deutlich.
ParaCrawl v7.1

The recent coup in Thailand and the democratic deficit in numerous countries of Asia confirm this.
Der jüngste Staatsstreich in Thailand und der Demokratiemangel in zahlreichen Ländern Asiens unterstreichen das.
Europarl v8

Deficit countries need to become more competitive, increasing productivity while cutting costs.
Die Defizitländer müssen konkurrenzfähiger werden und bei gleichzeitiger Senkung ihrer Kosten die Produktivität steigern.
News-Commentary v14

However, capital has not always been channelled to its most productive uses in deficit countries.
Allerdings wurde Kapital in den Ländern mit Leistungsbilanzdefizit nicht immer den produktivsten Verwendungszwecken zugeführt.
TildeMODEL v2018

Up to 2008, unit labour cost developments were increasing faster in Euro Area deficit countries than in surplus countries.
Bis 2008 entwickelten sich die Lohnstückkosten im Euro-Gebiet in den Defizitländern schneller als in den Überschussländern.
TildeMODEL v2018

And only then will the chronic surplus countries be able to again join the club of sustainable growth of the Anglo-Saxon deficit countries.
Und dann erst werden die chronischen Überschussländer dem nachhaltigen Wachstumsclub der angelsächsischen Defizitländer wieder beitreten können.
ParaCrawl v7.1

Finally, I would very much like those of us who are talking, today, about the democratic deficit in the countries of this region, to speak as clearly about the democratic deficit in a neighbour of these countries, I mean Russia, so that we do not have a double standard.
Und als letzten Punkt wünsche ich mir, dass diejenigen von uns, die heute über das demokratische Defizit in den Ländern dieser Region sprechen, auch klar über das demokratische Defizit in einem Nachbarland dieser Länder, damit meine ich Russland, sprechen, damit wir nicht mit zweierlei Maß messen.
Europarl v8

The drafts of both the Council and Parliament cover both the deficit and surplus countries.
Sowohl die Entwürfe des Rates als auch die des Parlaments berücksichtigen sowohl die Defizit- als auch die Überschussländer.
Europarl v8

I agree with the possibility of calling for structural reforms in surplus countries, but most attention should be given to deficit countries.
Ich stimme zu, dass es möglich sein sollte, Strukturreformen in den Überschussländern zu fordern, aber die größte Aufmerksamkeit sollte den Defizitländern zukommen.
Europarl v8

The banks must pay off the massive support packages which they have received from European governments, packages which ultimately increased the financial deficit in those countries.
Die Banken müssen die von den europäischen Regierungen erhaltenen großen Hilfspakete, die schließlich das Finanzdefizit in diesen Ländern vergrößert haben, zurückzahlen.
Europarl v8

The divergences in competitiveness and the gap between the surplus and deficit countries of the euro area has widened in the past 10 years.
Die Diskrepanzen hinsichtlich Wettbewerbsfähigkeit und die Kluft zwischen den Überschuss- und Defizitländern des Euroraums haben sich in den letzten zehn Jahren vergrößert.
Europarl v8

The complaints by some countries in surplus that Eurobonds would increase their interest burden are unacceptable since, at the same time, these countries in surplus are earning more from their exports to deficit countries.
Die Klagen einiger Überschussländer, dass ihre Zinslasten durch Eurobonds steigen, sind hingegen nicht akzeptabel, denn zugleich verdienen diese Überschussländer ja auch durch ihre Exporte in die Defizitländer.
Europarl v8

It makes no economic sense to set the same budgetary deficit threshold for countries that have different levels of development, and nor is there any economic justification for sacrificing everything in the name of zero deficit.
Es ist vom wirtschaftlichen Standpunkt her nicht nachvollziehbar, warum beim Haushaltsdefizit für Länder mit unterschiedlichem Entwicklungsniveau die gleiche Schwelle festgelegt werden sollte, und es gibt auch keine wirtschaftliche Begründung dafür, alles im Namen des Null-Defizits zu opfern.
Europarl v8

That the euro may suffer from a popularity deficit in some countries in the eurozone should come as no surprise.
Es sollte nicht überraschen, dass der Euro in einigen Ländern der Eurozone nicht besonders beliebt ist.
Europarl v8

But such rules must entail greater counter-cyclicality and more symmetry, forcing surplus and deficit countries alike to reduce imbalances.
Doch derartige Regeln müssen verstärkte antizyklische Wirkung und mehr Symmetrie mit sich bringen und Länder mit Haushaltsüberschüssen ebenso wie Defizitländer zwingen, Ungleichgewichte zu verringern.
News-Commentary v14

After all, payment imbalances always have two sides, and the burden of adjustment should not be borne only by deficit countries.
Schließlich haben Bilanzungleichgewicht immer zwei Seiten, und die Anpassungslast sollte nicht von den Defizitländern allein getragen werden.
News-Commentary v14