Translation of "Deeply hope" in German

But I deeply hope he is going to share with us.
Aber ich hoffe zutiefst, er wird mit uns teilen.
OpenSubtitles v2018

I deeply hope, for all of our sakes, that you are wrong.
Ich hoffe für uns alle, aus tiefstem Herzen, dass Sie sich irren.
OpenSubtitles v2018

We would like to thank you for your attention and deeply hope for your full understanding.
Wir danken Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit und hoffen ganz stark auf Ihr volles Verständnis.
ParaCrawl v7.1

I deeply hope and believe that our Lord will help me in that!
Ich hoffe sehr und glaube daran, dass der Herr mir dabei helfen wird.
ParaCrawl v7.1

In making these words my own, I deeply hope that the current difficulties in Church-State relations dissipate and that a fruitful collaboration in continuity with the noble Venezuelan tradition will be restored.
Indem ich mir diese Worte zu eigen mache, hoffe ich lebhaft, daß die aktuellen Schwierigkeiten in den Beziehungen Kirche-Staat überwunden werden und daß man zu einer fruchtbaren Zusammenarbeit in Kontinuität mit der edlen venezolanischen Tradition zurückkehre.
ParaCrawl v7.1

We deeply hope that the situation will be resolved as soon as possible and that our children and Baobab Family workers in Mikindani, as well as erverybody else, will live through these perilous times unharmed.
Wir hoffen inständig, dass sich die Lage möglichst bald beruhigt und unsere Kinder und Baobab Family Mitarbeiter in Mikindani und alle anderen sicher durch diese bedrohliche Zeit kommen.
ParaCrawl v7.1

We deeply hope there is a channce for us to establish business-relationship with you in future.
Wir hoffen tief, dass es ein channce gibt, damit wir geschäftliche Beziehungen mit Ihnen in der Zukunft aufbauen.
ParaCrawl v7.1

I deeply hope that all three products may have a worldwide success, especially because they are placed in a price segment where every musician can afford them.
Ich wünsche Ihnen, daß alle drei Produkte einen weltweiten Siegeszug antreten mögen, zumal sie sich in einem Preissegment bewegen, daß sich jeder Musiker leisten kann.
ParaCrawl v7.1

I deeply hope to live a life in which I can experience it, to see such a project become a reality.
Ich hoffe zutiefst ein Leben zu leben, in dem ich es erleben darf, solch ein Projekt eine Realität werden zu sehen.
CCAligned v1

Furthermore, we deeply hope you got off to a good start in 2018 and that we can together turn the upcoming year into a success for consumer policy.
Darüber hinaus hoffen wir, dass Sie einen guten Start ins neue Jahr hatten und wir gemeinsam das vor uns liegende Jahr zu einem verbraucherpolitischen Erfolg machen.
ParaCrawl v7.1

I deeply hope that every Ecclesial Community, made up of migrants and refugees and those who receive them and drawing inspiration from the sources of grace, will untiringly engage in the construction of peace.
Von Herzen hoffe ich, daß jede kirchliche Gemeinschaft, der Migranten und Flüchtlinge sowie jene Menschen angehören, die sie aufnehmen, sich, von den Quellen der Gnade beseelt, unermüdlich für den Aufbau des Friedens einsetzen möge.
ParaCrawl v7.1

It turned out, then, quite regularly, that they were deeply imbued with hope believing that the creation of a "materialist psychology" would explain the mystery.
Es zeigte sich denn auch regelmäßig, daß sie tief von der Hoffnung durchdrungen waren, die Schaffung einer "materialistischen Psychologie" sei des Rätsels Lösung.
ParaCrawl v7.1

I deeply hope that this beautiful initiative in the Holy Land, marred by so much hatred and war, may contribute to making sure solidarity and peace prevail.
Ich hoffe von Herzen, diese schöne Initiative möge dazu beitragen, daß in dieser Region, die gegenwärtig von Haß und Krieg gezeichnet ist, sich endlich Solidarität und Frieden durchsetzen.
ParaCrawl v7.1

Princess Lilly and Prince Heinrich Donatus deeply hope for the support and donations of many people, so that these can help the suffering children.
Prinzessin Lilly und Prinz Heinrich Donatus hoffen, dass ihnen viele Menschen die Daumen drücken und Geld spenden werden für notleidende Kinder.
ParaCrawl v7.1

I deeply hope that in the world today, disturbed and sometimes overwhelmed by so many forms of hatred and violence, the important sports event of the Games will be an opportunity for a friendly encounter and will serve to further peace and understanding among the peoples.
Von Herzen wünsche ich, daß in der heute von so vielen Formen des Hasses und der Gewalt geprägten und mitunter erschütterten Welt das wichtige sportliche Ereignis der Olympischen Spiele eine Gelegenheit zur freundschaftlichen Begegnung sei und zu Eintracht und Frieden zwischen den Völkern beitragen möge.
ParaCrawl v7.1

I deeply hope that, with the help of God, the desire for peace and collaboration may gain strength in the world and allow us to enjoy the benefits of concord and solidarity.
Ich gebe meiner Hoffnung Ausdruck, dass sich mit Gottes Hilfe der Wille zu Frieden und Zusammenarbeit in der Welt behaupten möge und dass es uns vergönnt sei, die Segnungen der Eintracht und Solidarität zu erfahren.
ParaCrawl v7.1

I regret that deeply, and hope I can make up for it in the time I have left.
Ich bereue dies zutiefst und ich hoffe, ich kann es in der mir verbliebenen Zeit wieder gutmachen.
ParaCrawl v7.1

I deeply hope that the continuing Lutheran-Catholic dialogue both in the United States of America and at the international level will help to build upon the agreements reached so far.
Ich hoffe von Herzen, daß der fortlaufende lutherisch/katholische Dialog sowohl in den Vereinigten Staaten als auch auf internationaler Ebene dazu beitragen wird, auf den bereits erreichten Übereinkünften aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

Thank you for your continued patronage in the past year and deeply hope to a prosperous business relationship with your esteemed firm in the coming years.
Vielen Dank für Ihre anhaltende Schirmherrschaft im vergangenen Jahr und hoffen Sie auf eine erfolgreiche Geschäftsbeziehung mit Ihrer geschätzten Firma in den nächsten Jahren.
ParaCrawl v7.1

These experiences provide the opportunity to engage the world broadly and deeply alongside other Hope students and faculty.
Diese Erfahrungen bieten die Möglichkeit, die Welt breit und tief mit anderen Hope Studenten und Lehrern zu verbinden.
ParaCrawl v7.1

So we booked the flights and hoped deeply that we have made the right decision.
Wir buchten unsere Flüge und hofften, dass wir damit auf die richtige Farbe gesetzt hatten.
ParaCrawl v7.1

In this way they will be able to respond to the hunger for God which marks modern society, and enter more deeply into the hopes and needs of those to whom they minister.
So werden sie fähig sein, jenes die moderne Gesellschaft kennzeichnende Verlangen nach Gott zu stillen und tiefer auf die Hoffnungen und Bedürfnisse derer einzugehen, die ihnen anvertraut sind.
ParaCrawl v7.1

Everyday, he takes her to the vet where she is stuffed with antibiotics, and he deeply hopes that he can save her, so do we.
Jeden Tag geht er mit ihr zum Tierarzt, wo sie mit Antibiotika vollgestopft wird, und er hofft wie wir, sie damit retten zu können.
ParaCrawl v7.1