Translation of "Deeply buried" in German
The
consumption
binge
superficially
satisfies
deeply
buried
feelings,
such
as
mindfulness
and
respect.
Der
Konsumrausch
befriedigt
oberflächlich
tief
verschüttete
Gefühle
wie
Achtsamkeit
und
Respekt.
ParaCrawl v7.1
Her
head
is
deeply
buried
within
the
hood
of
her
cloak.
Ihr
Kopf
ist
tief
in
die
Kapuze
ihres
Umhangs
vergraben.
ParaCrawl v7.1
Marx21
is
deeply
buried
in
the
Left
Party
and
has
representatives
on
the
party
executive.
Sie
ist
tief
in
der
Linkspartei
begraben
und
hat
Vertreter
im
Parteivorstand.
ParaCrawl v7.1
Yeah,
what's
a
deeply
buried
personal
secret
between
friends,
right?
Ja,
geht
doch
nichts
über
ein
tief
vergrabenes,
persönliches
Geheimnis
unter
Freunden,
oder?
OpenSubtitles v2018
When
he
was
buried
deeply
inside
her,
Lisa
kissed
her
Daddy
again.
Als
er
schon
ganz
tief
in
ihr
drin
war
küsste
sie
ihn
noch
einmal
ganz
zärtlich.
ParaCrawl v7.1
This
is
often
hard
because
many
managers
are
deeply
buried
in
administration.
Das
ist
oft
schwer,
weil
viele
Manager
tief
in
der
Verwaltung
begraben
sind.
CCAligned v1
On
the
basis
of
the
color
marking,
a
rescue
team
can
determine
how
deeply
buried
the
accident
victim
is.
Durch
die
Farbmarkierung
kann
eine
Rettungsmannschaft
erkennen,
wie
tief
der
verunglückte
Wintersportler
verschüttet
ist.
EuroPat v2
His
daughter
lay
on
his
belly
with
his
morning
wood
deeply
buried
in
her
cunnie.
Seine
kleine
Tochter
lag
auf
seinem
Bauch
und
seine
harte
Morgenlatte
steckte
tief
in
ihrem
Fötzchen.
ParaCrawl v7.1
With
Hanna's
return,
the
old
story
resurfaces
and
uproots
deeply
buried
issues.
Mit
Hannas
Rückkehr
wird
die
alte
Geschichte
wieder
gegenwärtig
und
befördert
tief
Vergrabenes
zutage.
ParaCrawl v7.1
Deeply
buried
within
our
daily
customs,
it
is
all
but
invisible
among
the
educated
classes--invisible,
but
ever
present.
Tief
vergraben
in
unserem
Alltag
ist
er
in
den
gebildeten
Schichten
so
gut
wie
unsichtbar
geworden
-
unsichtbar,
aber
stets
präsent.
News-Commentary v14
Because
sleep
eating
is
often
caused
by
some
kind
of
deeply-buried
anxiety,
and
I
want
to
draw
it
out.
Schlafessen
wird
sehr
oft
von
einer
tief
begrabenen
Angst
verursacht,
und
so
will
ich
sie
hervorlocken.
OpenSubtitles v2018
When
the
potential
+U
at
very
deeply
buried
test
subjects
2
is
to
be
identified,
for
example
on
the
third
metallization
plane
9
or
on
metallization
planes
which
lie
even
deeper,
then
further
metallic
auxiliary
spots
applied
in
the
intermediate
planes
8
increase
the
capacitive
coupling
between
the
test
subject
2
and
the
metallic
test
spot
5
and
facilitate
the
measurement.
Soll
das
Potential
+U
auf
sehr
tief
gelegenen
Meßobjekten
2
bestimmt
werden,
z.B.
auf
der
dritten
Metallisierungsebene
9.oder
auf
noch
tiefer
gelegenen
Metallisierungsebenen,
so
lassen
sich
durch
in
den
Zwischenebenen
8
angebrachte
weitere
metallische
Zusatzflecken
die
kapazitive
Kopplung
zwischen
dem
Meßobjekt
2
und
dem
metallischen
Meßfleck
5
erhöhen
und
die
Messung
erleichtern.
EuroPat v2
One
of
them
said:
“If
this
is
the
case
and
not
otherwise,
then
in
how
many
errors
are
countless
people
still
deeply
buried,
and
when
will
it,
also
in
this
respect,
become
clear
and
bright
to
them?”
Und
einer
sagte:
„Wenn
sicher
also
und
nicht
anders,
in
wie
vielen
Irrtümern
sind
da
eine
Unzahl
von
Menschen
noch
tiefst
begraben,
und
wann
wird
es
bei
ihnen
auch
darin
licht
und
helle
werden?“
ParaCrawl v7.1
The
unnecessary
material
must
be
removed
from
the
top
of
the
nut,
if
need
be,
to
avoid
having
the
strings
deeply
buried
in
the
nut.
Das
überflüssige
Material
muss
von
der
Spitze
des
Sattels
entfernt
werden,
wenn
sein
muss,
zu
vermeiden,
dass
die
Saiten,
tief
in
dem
Sattel
begraben.
ParaCrawl v7.1
A
nuclear
strike
makes
little
sense
when
existing
systems
can
destroy
deeply
buried
WMD,
unless
the
goal
is
to
shake
underground
installations
with
a
nuclear
blast.
Ein
nuklearer
Schlag
macht
wenig
Sinn,
wenn
bestehende
Systeme
tief
im
Untergrund
verborgene
Massenvernichtungswaffen
zerstören
können,
es
sei
denn,
man
wolle
unterirdische
Einrichtungen
mit
einer
Kernwaffenexplosion
erschüttern.
ParaCrawl v7.1
Each
one
of
us
is
supposed
to
collect
a
kind
of
mental
treasure
chest
containing
access
to
the
feelings
that
are
otherwise
deeply
buried.
Jeder
der
Schüler
soll
eine
art
mentaler
Schatzkiste
ansammeln,
die
die
Gefühle
enthält,
die
sonst
so
tief
vergraben
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Moon
with
Pluto
is
deeply
instinctive,
primitive
and
archaic,
and
in
the
8th
house
it
is
not
only
deeply
buried,
but
also
likely
to
be
projected
onto
mother
and
onto
women
generally.
Mond
in
Gesellschaft
von
Pluto
ist
äußerst
instinktiv,
primitiv
und
archaisch,
und
ist
im
achten
Haus
nicht
nur
tief
vergraben,
sondern
wird
wahrscheinlich
auf
das
Mutterbild
und
auf
Frauen
im
Allgemeinen
projiziert.
ParaCrawl v7.1
When
I
did
so,
I
discovered
key
information
buried
deeply
in
biblical
record
as
well
as
in
the
history
and
traditions
of
the
Jewish
people.
Das
Ergebnis
war
die
Erkenntnis,
dass
tief
verborgen
in
den
biblischen
Aufzeichnungen,
in
der
Geschichte
und
in
den
Traditionen
des
jüdischen
Volkes
zentrale
Informationen
enthalten
sind.
ParaCrawl v7.1
When
I
eventually
separated
from
my
husband
in
1988,
many
powerful
feelings
emerged
which
had
been
deeply
buried
until
then.
Als
ich
mich
schließlich
1988
von
meinem
Mann
trennte,
kamen
viele
mächtige
Gefühle
an
die
Oberfläche,
die
bis
dahin
tief
in
mir
verborgen
gewesen
waren.
ParaCrawl v7.1