Translation of "Deepest appreciation" in German

Now I think you'll see that it reflects my deepest loyalty and appreciation for what you've done.
Jetzt denke ich, wirst du einsehen, dass es meine tiefste Loyalität und Wertschätzung widerspiegelt, für das, was du getan hast.
OpenSubtitles v2018

I would also like to express my deepest appreciation to all of you for dedicating yourselves to the development of the Group even under difficult circumstances.
Außerdem möchte ich meinen tiefsten Dank an alle aussprechen, die sich trotz schwieriger Umstände stets für die Entwicklung der Gruppe engagiert haben.
ParaCrawl v7.1

Oldenbourg Group Managing Director Dr. Christine Autenrieth on working with Arvato systems: "At this stage we'd like to express our deepest appreciation and our thanks for the highly professional handling of a mission-critical project."
So be-schreibt die GeschäftsfÃ1?4hrerin der Oldenbourg Gruppe, Frau Dr. Christine Autenrieth, die Zusammenarbeit mit Arvato systems wie folgt: "Ich möchte an dieser Stelle nochmals dem MAM-Team von Arvato systems unsere höchste Wertschätzung und unseren Dank ausspre-chen fÃ1?4r ein im Prozess hoch professionell gesteuertes Projekt.
ParaCrawl v7.1

To those of you who feel called to join this particular form of planetary service, we extend to you our deepest appreciation.
Jenen unter euch, die sich zur Mitwirkung an dieser besonderen Form des planetaren Dienstes berufen fühlen, übermitteln wir unsere höchste Wertschätzung.
CCAligned v1

I thank Cardinal Edmund Casimir Szoka for his sentiments, which he also expressed on your behalf, and for his interesting presentation of the work completed and the results achieved: I express my deepest appreciation to him and to the Technical Services Administration, and extend it to the consultants and workmen, as I gratefully recall Cardinal Castillo Lara, here with us today, who has the merit of having begun this endeavour.
Ich danke dem Herrn Kardinal Edmund Casimir Szoka für die auch in eurem Namen zum Ausdruck gebrachten Empfindungen und für die interessante Vorstellung, die er uns von den durchgeführten Arbeiten und den erzielten Ergebnissen gegeben hat: Ihm und der Direktion für Technische Dienste spreche ich aufrichtigste Anerkennung aus, die in gleicher Weise den Beratern wie auch den Arbeitern gilt, und ich erwähne mit Dankbarkeit Kardinal Castillo Lara, der heute unter uns anwesend ist und dem das Verdienst zukommt, das Vorhaben in die Wege geleitet zu haben.
ParaCrawl v7.1

Words are not enough to express my deepest gratitude and appreciation to all the great human beings who are continuously giving their best contribution for achieving the peace, unity and protection of all human beings, all religions, and the whole world.
Worte sind nicht genug, meine tiefste Dankbarkeit und Anerkennung für all diejenigen großartigen Menschen auszudrücken, die unaufhörlich ihr Bestes geben, den Frieden, die Einheit und den Schutz aller Menschen, aller Religionen und der ganzen Welt zu erlangen.
ParaCrawl v7.1

On behalf of the Japanese people, I would like once again to express my deepest appreciation upon having received this truly tremendous outpouring of cordial assistance from around the world.
Im Namen des Japanischen Volkes möchte ich nochmals meinen aufrichtigsten Dank für diese überwältigende Anteilname und herzliche Unterstützung aus aller Welt aussprechen.
ParaCrawl v7.1

To each of you I express my deepest appreciation of your dedication and generous commitment.
Jedem einzelnen von euch möchte ich meine Anerkennung für seine Hingabe und seinen hochherzigen Einsatz zum Ausdruck bringen.
ParaCrawl v7.1

For those of you who will be joining us in this World Sound Meditation from afar, I extend to you my deepest appreciation and acknowledgement.
All jenen unter Ihnen, die sich der Weltklangmeditation aus großer Ferne anschließen, möchte ich meine tiefe Wertschätzung und Dankbarkeit aussprechen.
ParaCrawl v7.1

For the occasion on 13 May John Paul II sent a message to the Roman cardinal in which he expressed his «deepest appreciation for you, Lord Cardinal, for the Superior General of the Benedictine Sisters Protectresses of the Holy Countenance of Our Lord Jesus Christ, as well as to all those who backed and concretely created this helpful charity».
Zu diesem Anlaß schickte Johannes Paul II. am 13. Mai eine Botschaft an den rumänischen Kardinal, in der es hieß: „Ich versichere Sie, Herr Kardinal, die Generalobere der Benediktinerinnen-Reparationsschwestern vom Heiligen Antlitz unseres Herrn Jesus Christus, wie alle, die dieses Werk unterstützt und in die Tat umgesetzt haben, meiner äußersten Wertschätzung“.
ParaCrawl v7.1

I have served more than one sentence in subterranean realms where I acquired the deepest appreciation for the transformative powers of "terrible knowledge".
Mehr als eine Strafe habe ich in unterirdischen Gefilden verbüßt, wo ich tiefste Wertschätzung für die transformative Kraft des "schrecklichen Wissens" gewonnen habe.
ParaCrawl v7.1

I would like to extend my deepest appreciation to the founder of the practice, Master Li and His Falun Dafa!
Ich möchte für den Begründer der Kultivierungspraktik, Meister Li und sein Falun Dafa meine tiefste Wertschätzung ausdrücken!
ParaCrawl v7.1

It was their honor to be of service to you and this Earth, and they also extend to you their deepest appreciation for your efforts.
Es war für sie eine Ehre, euch und dieser Erde zu dienen und auch sie senden euch ihre tiefste Anerkennung für eure Bemühungen.
ParaCrawl v7.1

The Presidency expressed the EU's deepest appreciation to those countries in the region, primarily Albania and FYROM who, together with Montenegro, bear the brunt of Milosevic's criminal and irresponsible policies.
Der Vorsitz hat den Ländern der Region - in erster Linie Albanien und der e.j.R.M. -, die zusammen mit Montenegro die Hauptlast von Milosevics krimineller und unverantwortlicher Politik tragen, die höchste Anerkennung der EU ausgesprochen.
TildeMODEL v2018