Translation of "We would appreciate" in German
That
is
something
we
would
appreciate!
Wir
würden
das
zu
schätzen
wissen!
Europarl v8
We
would
therefore
appreciate
its
letter
being
complied
with.
Wir
würden
es
daher
begrüßen,
wenn
der
Inhalt
dieser
Konvention
befolgt
wird.
Europarl v8
We
would
appreciate
an
answer
to
these
questions,
Minister.
Wir
wären
dankbar
für
eine
Antwort
auf
diese
Fragen,
Herr
Minister.
Europarl v8
We
would
appreciate
it
if
you
would
contact
Mr.
Hirose.
Wir
würden
es
begrüßen,
wenn
sie
mit
Herrn
Hirose
Kontakt
aufnehmen
könnten.
Tatoeba v2021-03-10
We'll
do
anything
you
say,
but
we
sure
would
appreciate
liquor
money
for
tonight.
Wir
werden
es
gutmachen,
aber
wir
möchten
etwas
Geld
zum
Vertrinken.
OpenSubtitles v2018
We
would
appreciate
an
opportunity
to
test
the
equipment.
Wir
hätten
gern
Gelegenheit,
die
Geräte
zu
testen.
OpenSubtitles v2018
We
would
appreciate
it
very
much
if
you
would
see
to
it
yourself.
Wir
würden
es
sehr
schätzen,
wenn
Sie
sich
selbst
darum
kümmern.
OpenSubtitles v2018
We
would
appreciate
some
water,
for
ourselves
and
the
horses.
Wir
hätten
gerne
Wasser
für
uns
und
die
Pferde.
OpenSubtitles v2018
And
we
would
appreciate
it
if
the
federal
government
just
back
off.
Und
wir
würden
es
zu
schätzen
wissen,
wenn
sich
die
Bundesregierung
zurückhält.
OpenSubtitles v2018
If
you
allow
us
to
continue,
we
would
appreciate
it.
Wenn
Sie
uns
erlauben,
weiterzugehen,
wären
wir
dankbar.
OpenSubtitles v2018
We
would
appreciate
it
if
T'Pol
would
remain.
Wir
wüssten
es
zu
schätzen,
wenn
T'Pol
hier
bliebe.
OpenSubtitles v2018
We
would
appreciate
anything
you
could
tell
us.
Wir
würden
Ihre
Aussage
zu
schätzen
wissen.
OpenSubtitles v2018
We
would
appreciate
all
the
help
you
can
give
us.
Wir
wären
für
jede
Hilfe,
die
Sie
uns
geben
können,
dankbar.
OpenSubtitles v2018
We
would
appreciate
very
much
if
you'd
come
and
join
us.
Wir
würden
uns
sehr
freuen,
wenn
du
zu
uns
kämest.
OpenSubtitles v2018
We
sure
would
appreciate
the
loan
of
a
couple
fast
horses.
Zwei
schnelle
Pferde
wüssten
wir
schon
zu
schätzen.
OpenSubtitles v2018
We
sure
would
appreciate
it
if
you'd
let
her
stay.
Wir
wären
froh,
wenn
sie
noch
bliebe.
OpenSubtitles v2018
We
would
appreciate
you
keeping
a
log
of
calls
made
by
a
person
you
can
not
identify.
Aber
wir
wären
dankbar,
wenn
Sie
Anrufe
von
Unbekannten
protokollieren.
OpenSubtitles v2018
Once
work
gets
underway
in
that
subgroup,
we
would
appreciate
the
Commission's
cooperation
with
a
view
to
securing
greater
information
on
the
subject.
Ich
möchte
erfahren,
welche
Staaten
die
Sanktionen
unter
wandern.
EUbookshop v2
President.
—
It
is
not
normally
the
thing
to
do
to
ask
a
Member
to
withdraw
his
amendments,
but
if
he
would
like
to,
of
course,
we
would
appreciate
it.
Wir
würden
es
aber
selbstverständlich
begrüßen,
sollte
er
dies
wünschen.
EUbookshop v2
We
would
therefore
appreciate
your
cooperation.
Wir
danken
Ihnen
für
Ihre
Mitarbeit.
EUbookshop v2
We
would
appreciate
your
directing
further
questions
to
our
attorney.
Bitte
richten
Sie
weitere
Fragen
an
unseren
Anwalt.
OpenSubtitles v2018
However,
we
would
appreciate
a
slightly
more
solid
financial
basis.
Allerdings
würden
wir
eine
etwas
so
lidere
Finanzierungsbasis
schätzen.
EUbookshop v2
We
would
appreciate
your
comments,
your
experience
and
suggestions
for
product
improvement
etc.
Lassen
Sie
uns
Ihre
Eindrücke,
Erfahrungen,
Vorschläge
zur
Produkteverbesserung
etc.
wissen!
CCAligned v1