Translation of "Deemed delivery" in German

Each partial delivery will be deemed a separate delivery with respect to the applicability of these conditions.
Jede Teillieferung wird hinsichtlich der Anwendbarkeit dieser AGB als unabhängige Lieferung betrachtet.
ParaCrawl v7.1

For the purposes of applying the first subparagraph, supplies under a contract to make up work shall be deemed to be delivery by a contractor to his customer of movable property made or assembled by the contractor from materials or objects entrusted to him by the customer for this purpose, whether or not the contractor has provided any part of the materials used."
Zur Anwendung von Unterabsatz 1 wird als Ablieferung eines aufgrund eines Werkvertrags hergestellten beweglichen Gegenstands die an den Auftraggeber vorgenommene Übergabe eines beweglichen Gegenstands angesehen, den der Auftragnehmer aus Stoffen oder Gegenständen hergestellt oder zusammengestellt hat, die der Auftraggeber ihm zu diesem Zweck ausgehändigt hatte, wobei unerheblich ist, ob der Auftragnehmer hierfür einen Teil des verwandten Materials selbst beschafft hat.
TildeMODEL v2018

For the purposes of applying this provision, supplies under a contract to make up the first paragraph, the delivery of work under contract shall be deemed to be delivery mean the handing over by a contractor to his customer of movable property made or assembled by the contractor from materials or objects entrusted to him by the customer for this that purpose, whether or not the contractor has provided any part of the materials used.
Zur Für Zwecke der Anwendung dieser Bestimmung wird als von Absatz 1 gilt als Ablieferung eines aufgrund eines Werkvertrags hergestellten beweglichen Gegenstands die an den Auftraggeber vorgenommene Übergabe eines beweglichen Gegenstands angesehen an den Auftraggeber, den der Auftragnehmer aus Stoffen oder Gegenständen hergestellt oder zusammengestellt hat, die der Auftraggeber ihm zu diesem Zweck ausgehändigt hatte, wobei unerheblich ist, ob der Auftragnehmer hierfür einen Teil des verwandten Materials selbst beschafft hat.
TildeMODEL v2018

The provisioning of products at the domicile of the Trivadis Group shall be deemed to constitute delivery or performance insofar as no specific place of performance is agreed upon by the parties hereto or none follows from the nature of the respective business transaction.
Soweit kein besonderer Erfüllungsort von den Parteien verabredet ist oder aus der Natur des Geschäftes hervorgeht, gilt als Lieferung oder Leistung die Bereitstellung der Produkte am Sitz der Trivadis-Gruppe.
ParaCrawl v7.1

Milk which leaves the holding for treatment or processing under contract shall be deemed deliveries.
Milch, die den Betrieb zur Behandlung oder Verarbeitung im Rahmen eines Lohnvertrags verlässt, gilt als Lieferung.
JRC-Acquis v3.0