Translation of "Deemed delivery" in German
Each
partial
delivery
will
be
deemed
a
separate
delivery
with
respect
to
the
applicability
of
these
conditions.
Jede
Teillieferung
wird
hinsichtlich
der
Anwendbarkeit
dieser
AGB
als
unabhängige
Lieferung
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
For
the
purposes
of
applying
the
first
subparagraph,
supplies
under
a
contract
to
make
up
work
shall
be
deemed
to
be
delivery
by
a
contractor
to
his
customer
of
movable
property
made
or
assembled
by
the
contractor
from
materials
or
objects
entrusted
to
him
by
the
customer
for
this
purpose,
whether
or
not
the
contractor
has
provided
any
part
of
the
materials
used."
Zur
Anwendung
von
Unterabsatz
1
wird
als
Ablieferung
eines
aufgrund
eines
Werkvertrags
hergestellten
beweglichen
Gegenstands
die
an
den
Auftraggeber
vorgenommene
Übergabe
eines
beweglichen
Gegenstands
angesehen,
den
der
Auftragnehmer
aus
Stoffen
oder
Gegenständen
hergestellt
oder
zusammengestellt
hat,
die
der
Auftraggeber
ihm
zu
diesem
Zweck
ausgehändigt
hatte,
wobei
unerheblich
ist,
ob
der
Auftragnehmer
hierfür
einen
Teil
des
verwandten
Materials
selbst
beschafft
hat.
TildeMODEL v2018
For
the
purposes
of
applying
this
provision,
supplies
under
a
contract
to
make
up
the
first
paragraph,
the
delivery
of
work
under
contract
shall
be
deemed
to
be
delivery
mean
the
handing
over
by
a
contractor
to
his
customer
of
movable
property
made
or
assembled
by
the
contractor
from
materials
or
objects
entrusted
to
him
by
the
customer
for
this
that
purpose,
whether
or
not
the
contractor
has
provided
any
part
of
the
materials
used.
Zur
Für
Zwecke
der
Anwendung
dieser
Bestimmung
wird
als
von
Absatz
1
gilt
als
Ablieferung
eines
aufgrund
eines
Werkvertrags
hergestellten
beweglichen
Gegenstands
die
an
den
Auftraggeber
vorgenommene
Übergabe
eines
beweglichen
Gegenstands
angesehen
an
den
Auftraggeber,
den
der
Auftragnehmer
aus
Stoffen
oder
Gegenständen
hergestellt
oder
zusammengestellt
hat,
die
der
Auftraggeber
ihm
zu
diesem
Zweck
ausgehändigt
hatte,
wobei
unerheblich
ist,
ob
der
Auftragnehmer
hierfür
einen
Teil
des
verwandten
Materials
selbst
beschafft
hat.
TildeMODEL v2018
The
provisioning
of
products
at
the
domicile
of
the
Trivadis
Group
shall
be
deemed
to
constitute
delivery
or
performance
insofar
as
no
specific
place
of
performance
is
agreed
upon
by
the
parties
hereto
or
none
follows
from
the
nature
of
the
respective
business
transaction.
Soweit
kein
besonderer
Erfüllungsort
von
den
Parteien
verabredet
ist
oder
aus
der
Natur
des
Geschäftes
hervorgeht,
gilt
als
Lieferung
oder
Leistung
die
Bereitstellung
der
Produkte
am
Sitz
der
Trivadis-Gruppe.
ParaCrawl v7.1
Milk
which
leaves
the
holding
for
treatment
or
processing
under
contract
shall
be
deemed
deliveries.
Milch,
die
den
Betrieb
zur
Behandlung
oder
Verarbeitung
im
Rahmen
eines
Lohnvertrags
verlässt,
gilt
als
Lieferung.
JRC-Acquis v3.0